Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня Глава 98

Глава 98: Эээ, госпожа Богиня?


 

◇ ◇ Город Хутару • В то время как Фурио всё ещё был в заснеженных горах ◇◇

 

В последнее время Джаррен целыми днями сидел взаперти в своей комнате.

Там он подошел к своему столу, взял лист бумаги и начал рисовать женскую одежду.

Джаррен был тем, кто разработал почти всю линейку одежды, которая использовалась на показе мод, организованном магазином Разнообразных Товаров Ugo, и который состоялся несколько дней назад. Из-за успеха такого мероприятия, некая компания из замкового города Крайлорд попросила его разработать ещё одежды.

Кто-то постучал в дверь комнаты Джаррена.

 

“Э~эй, ты в порядке?”

Практически приклеенное к столу лицо Джаррена, полностью осветилось в тот момент, когда он услышал голос Броссам.

 

“Да~а! Я в порядке,” - ответил Джаррен и побежал к двери.

“Ужин готов, давай, сделай перерыв и поешь чего-нибудь.”

“Прошу прощения за причиненные неудобства, Броссам.”

 

Джаррен закрыл дверь в свою комнату и спустился в гостиную на втором этаже вместе с Броссам.

Обычно этот большой стол казался довольно маленьким, когда более 10 обитателей дома собирались поесть, однако теперь за столом сидели только три человека: Джаррен и Броссам, а также Берано, которая также не смогла отправиться в поездку из-за того, что ей пришлось преподавать в Школе Магии.

 

“Броссам, почему ты не поехала в Снежные горы вместе с остальными?” - спросил Джаррен, пока ел свой суп.

 

Услышав его слова, Броссам, которая только что положила немного горчицы на вареного краба на вилке, сказала, всё ещё пожевывая горячую картошку: “Н~н? Кажется, я говорила тебе, что мне нужно было посадить семена для весенних овощей. В конце концов, у нас сейчас сезон посадки.

Кроме того, ты сам решил остаться, чтобы закончить создание тех дизайнов, над которыми работал, и мне не нравилась идея оставлять тебя одного.”

Услышав эти слова, Джаррен только пожал плечами.

 

Если бы все шло нормально, Джаррен закончил бы гораздо раньше, однако внезапно он получил дополнительный запрос, поэтому его работы стало больше, и он не смог отправиться в поездку, так как должен был её закончить.

Поэтому, главным образом по просьбе своей сводной сестры, Броссам осталась, чтобы заботиться о нем.

 

“Ну, я не скажу, что это не было немного раздражающим, но я и сама не хотела, чтобы она волновалась, пока отдыхает со своим Мужем <Гозару>. Кроме того, я должна заботиться о ферме.”

 

Именно по этой причине Броссам решила остаться, ради заботы о нем.

 

“Работа есть работа, и ты не можешь просто избегать её. Ну, я всё таки мало что могу, но всё же немного умею готовить. Я, по крайней мере, лучше, чем Гозару-сан,” - сказала Броссам, посмеиваясь.

“Прости, тебе не пришлось бы оставаться, если бы я умел готовить, хотя бы простые блюда.”

“Ну хватит, хорошо? Тебе не нужно придавать этому столько значения. Если хочешь, я могу поучить тебя готовить в следующий раз,” - сказала Броссам, улыбаясь.

 

Услышав эти слова, Джаррен, чьё лицо снова озарилось улыбкой, сказал: “Э-это как свидание!”

“С чего ты взял? Ну, хотя, думаю, так оно и есть.”

 

От таких волнительных диалогов Броссам, криво улыбаясь, легонько шлепнула Джаррена по макушке.

Затем Броссам перевела взгляд в ‘её’ сторону и сказала: “В любом случае, не стоит ли тебе тоже немного побеспокоиться о том, чтобы научиться самостоятельно готовить? Ты уже достаточно взрослая, поэтому следует задуматься о том, что ты будешь делать после выхода замуж, да и также нехорошо, что ты ешь так неаккуратно,” - указывая на Берано, которая подносила немного бекона ко рту.

 

*Могомого《Жуёт》* В тот момент, когда она стала мишенью, Берано отвернулась, прикрыла рот рукой и сказала шепотом: “…… (Это всё ещё невозможно)”

 

 

◆ ◇ Семья Фурио • Ночь, когда Фурио вернулся домой◆ ◇

 

“Вот и я~, сегодня много наготовим в нашем большом котле,” - сказала Лиз, помешивая содержимое большого котла огромной ложкой.

(п.п. Было на англ. "Pot", может это и кастрюля, а может и горшок, я не знаю, но как-то мне не хочется представлять из-за событий дальше, что это кастрюля, пусть будет горшок)

После того, как группа вернулась домой со Снежных гор, все, кроме двух человек, начали помогать разгружать багаж. Двумя людьми, которые не помогали, были Лиз и Варисса, они же отвечали за приготовление сегодняшней еды и сейчас носились по кухне.

 

“Мы только что вернулись, может быть лучше сходить куда-нибудь поесть?” - спросил Фурио.

“Все в порядке, кроме того, у нас так много овощей, так что мы должны их использовать,” - ответила Лиз с улыбкой.

 

Близнецы, Гэрил и Элизабет, находились на кухне с Лиз, сидя на маленьком диване в задней части кухни.

Однако Гэрил, будучи измотанным поездкой и почувствовав усталость, начал засыпать.

С другой стороны, Элизабет смотрела на Лиз широко раскрытыми глазами.

 

“Элизабет, это займет совсем немного времени. Когда я закончу, мы пойдем к мужу(папе-Фурио),” - сказала Лиз, оглядываясь на Элизабет через плечо, затем снова перевела взгляд на горшок.

Позже Лиз: “...Это может стать проблемой,” - сказала она, нахмурившись, в то время как посмотрела на содержимое горшка.

 

Варисса, заметив выражение Лиз, спросила, прекратив нарезать овощи и направляясь к ней: “Что-нибудь случилось? Лиз?”

 

Раньше Варисса называла Лиз “Окугата-сама (Жена),” однако теперь в семье Фурио было много других девушек, которых также можно было назвать “Окугата (Жена),” таких как Улиминус, Белли и даже сама Варисса, поэтому все они начали называть друг друга по имени.

 

П.п: Мне стоило указать на это раньше, но: “Окугата (Жена)” является чем-то вроде женского “эквивалента” для “Данны” - таким образом, примерно, при указании такого имени - ссылаются на Главу Семьи, относится к “Жене главы Семьи” или, например, “Хозяйке дома”... или просто “Жене” но произносится уважительно. Я так это понимаю.

 

Лиз повернулась к Вариссе и сказала со вздохом: “Я допустила ошибку… Этого свиного супа не хватит на всех… Мне придется сделать что-то дополнительное.”

“Но это единственный большой горшок, что у нас есть.”

“Ничего не поделаешь, сначала нам придется закончить с ним. Если мы начнем готовить что-то сразу после того, как разольем его по тарелкам, то, возможно, успеем закончить до того, как суп будет съеден.”

 

Сказав это, Лиз и Варисса направились в заднюю часть кухни, чтобы найти несколько мисок для супа.

Элизабет, которая наблюдала за их дискуссией, продолжала смотреть на Лиз, пока та носилась в другой части кухни, затем перевела взгляд на большой горшок.

Затем, когда Элизабет подошла и уставилась на горшок, “Не хватает?” - пробормотала она, протягивая руку к горшку.

 

Затем из её рук начал исходить божественный свет.

Интенсивность света, исходящего от её рук, начала постепенно увеличиваться по мере того, как горшок тоже начал светиться.

Свет продолжал исходить в течение нескольких секунд.

 

Затем, “*Фу~у*Вздох,” Элизабет устало вздохнула, откинувшись на спинку дивана. В то же время свет, исходящий от её рук и от горшка, исчез.

 

“О, Элизабет тоже уже заснула.”

Лиз, которая вернулась на кухню с несколькими тарелками в одной руке, осторожно поправила голову Элизабет, прежде чем направиться к кастрюле.

 

“Лиз, давай разольем суп и отнесём его другим.”

“Да, остальные, должно быть, уже проголодались.”

Сказав это, Лиз начала разливать суп из свинины по всем мискам.

 

Затем, несколько минут спустя.

Лиз и Варисса, которые только что закончили разливать суп по мискам, продолжали смотреть на горшок широко открытыми глазами.

 

“...Эй, Варисса....”

“...В чем дело, Лиз?”

“...Мы... мы же подали достаточно супа для всех?”

“...Да, нет никаких сомнений… Получается свиного супа хватит на всех.”

 

Подтвердив это, они снова посмотрели на горшок.

 

Хотя им удалось наполнить достаточно тарелок, чтобы накормить всех, количество свиного супа в кастрюле ничуть не изменилось с того момента, когда они начали его подавать.

 

◆ ◇ ◆

 

Фурио, которого Лиз позвала на кухню, проверял большой горшок, скрестив руки на груди.

 

“...Этот горшок случаем, не «большой волшебный горшок»?”

И Лиз, и Варисса были потрясены, когда услышали вопрос Фурио.

 

“Нет, мы не покупали никакого волшебного горшка.”

“Это тот же самый обычный большой горшок, которым мы пользовались до сих пор.”

- сказали эти двое с удивленным выражением на лицах.

 

Услышав ответ этих двоих, Фурио, склонив голову набок, протянул руку к волшебному горшку.

 

Волшебный Горшок.

Это был горшок, наделенный особой магической силой, и поговаривали, что его содержимое никогда не закончится, пока те, для кого готовили не наедятся.

Между прочим, это был предмет легендарного класса.

 

“Муж-сама, разве не вы наложили эту магию?”

Услышав вопрос Лиз, Фурио отрицательно покачал головой из стороны в сторону.

 

“Нет… Я решил, что мне не следует по прихоти создавать легендарные предметы, поэтому я воздержался от таких идей...” - сказал Фурио, пытаясь найти какую-нибудь подсказку, которая привела бы его к тому, кто превратил большой горшок в волшебный горшок.

“Хм?”

 

Фурио, найдя магические следы создания, удивленно повысил голос и обернулся.

Причиной оказалась Элизабет, мирно спавшая на диване.

 

 

◇◇ Город Нанива • Интерьер популярного ресторана 「Слегка Ядовитая Едальня」◇◇

 

Популярный ресторан 「Слегка Ядовитая Едальня」

 

На первый взгляд, такое название может показаться довольно подозрительным, однако, по-видимому, его владелец дал ему это название, так как хотел, чтобы оно создавало образ «Заведения, где подают на столько вкусную еду, что вы не сможете остановиться», таким образом он привлекает больше клиентов.

Однако благодаря навыкам владельца заведения Ихиту, который раньше работал шеф-поваром в армии, кафетерий стал действительно известным в городе Нанива, кроме того, он также приобрел довольно большую популярность благодаря тому, что подаваемые блюда были дешевыми и большими.

В тот день магазин, как всегда, был полон покупателей.

Однако все эти клиенты перестали есть, уставившись на определенный столик.

 

Те, на кого их взгляды были направлены, были…

К Герою •Юше•, который сидел в кресле, скрестив руки на груди и закрыв лицо руками.

Аллур, стоявшей рядом с ним с широко открытыми глазами.

И Ририанджу, чуть впереди, ошеломленно наблюдая за своим товарищем.

И, наконец, Валентина, которая набивала рот невероятным количеством еды.

Перед ней стояло около 20 тарелок, почти полностью пустых, в которых оставались только остатки того, что Валентина съела до сих пор.

 

“Бло-Блондин Он-*Киахкиах Буа*, эта..., эта еда под названием Гюдон* невероятна… *Мугумугу《Жуёт》*“

“А-ха, я не понимаю, прекращай есть, прежде чем говорить! Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь!”

 

Блондинистый Герой •Юша• разозлился на Валентину, которая разговаривала с ним с набитым ртом.

 

П.п.: Гюдон или «Блюда с говядиной». Это блюдо из риса, покрытое говяжьим фаршем и луком, которые маринуют в сладком соусе, приготовленном на основе соевого соуса и мирина.

 

Затем...

“*Унахахррах《Не может дышать》*...”

 

Валентина, у которой, похоже, что-то застряло в горле, поднялась с места с неловким видом, держась за шею.

 

“Глупая Женщина! Такое произошло с тобой, потому что ты слишком много ешь! Ририанджу, дай ей немного воды!”

“Д-Да! Госпожа Валентина, вот!”

 

Ририанджу быстро протянула Валентине стакан воды.

Валентина тут же взяла его и начала пить.

 

“... *Буль~《Выдох》*, -... *Хе~《Выдох》* ... *Фе~《Дышит》*...”

 

Валентина, которой каким-то образом удалось предотвратить беспрецедентное событие, такое как “Смерть Нечестивца, подавившись во время поедания Гюдона,” взволнованно пыталась отдышаться, сложив руки на стол.

Блондинистый Герой •Юша•, хмуро глядя на неё, сказал: “Тебе не нужно так спешить, Гюдон никуда не денется. Так что ешь спокойнее,” - одновременно подавая Валентине носовой платок.

 

“Э-Это... Может и так, но он такой вкусный, что я не могла остановиться,” - сказала Валентина, посмеиваясь, вытирая рот носовым платком, который подал ей Блондинистый Герой •Юша•.

“...О?”

Валентина, заметившая что-то странное, замерла, и начала рассматривать носовой платок.

 

“Блондинистый Герой •Юша•, на этом платке вышито имя ‘Элизабет’...”

Блондинистый Герой •Юша• с невероятной скоростью выхватил платок из рук Валентины, прежде чем она успела закончить то, что говорила.

 

“На нем ничего не было вышито!”(Блондинчик)

“А? А? Но...”(Валентина)

“На нем ничего не было вышито!”

“А? А?-”

“На нем ничего не было вышито!”

“А?-“

“Я сказал, что на нем ничего не было вышито!”

“Д... Да“

 

Валентине ничего не оставалось, кроме как перестать спрашивать из-за настойчивости Блондинистого Героя •Юши•.

 

“Ах, но я замарала носовой платок. Позволь мне его почистить.”

“Тебе не стоит беспокоиться об такой мелочи! Просто продолжай есть, пока не наешься!”

“Д-Да! Господин Сотрудник! Принесите еще 10 чашек Гюдона!” - крикнула Валентина, поднимая правую руку к стойке.

“Понял! Я принесу его прямо сейчас!” - радостно крикнул владелец ресторана.

“Проклятье! Я знаю, я сказал, что ты можешь есть, пока не наешься, но это уже слишком! И ты тоже сотрудник, ты не должен соглашаться так быстро!”

 

Игнорируя сердитый голос Блондинистого Героя •Юши•, новые миски Гюдона продолжали подаваться на стол.

 

Манга Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня - Глава Глава 98 Страница 1

Конец главы Глава 98

Следующая глава - Глава 99
Перейти к новелле

Комментарии (0)