Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой Глава 10. Приносящая несчастья
Текущая ситуация оставалась мрачной.
Даже, если их жалоба дойдет до правительства, существуют определенные процедуры, которые необходимо пройти для рассмотрения дела. В этом случае, рассмотрение может затянуться на один или два дня.
Но урожай с полей необходимо было собирать немедленно, здесь и сейчас.
Юйшэн тихонько подслушала разговор взрослых и тяжелый камень давивший на ее сердце стал давить на него ещё сильнее.
Ее не покидало ощущение, что эту ситуацию будет не так легко изменить, как кажется на первый взгляд.
И действительно, когда она спала, посреди ночи во дворе дома раздался неожиданный шум.
Плач перемешивался с шумом, и вскоре двор осветил яркий свет.
Вся семья проснулась.
- Кто плачет… Это Ду Цзюань! О, не может быть!
- Кажется, это Эрлинь, который доставил нам столько неприятностей! Лю Далин выбежал так быстро, что едва надел ботинки на ноги и не подумал даже надеть рубашку.
- Наннан, будь послушной и оставайся в комнате, мама пойдет и посмотрит, что случилось. Лицо Чэн Сюлань было бледным от испуга. Она успокоила ребенка и вышла вслед за мужем.
В комнате остались двое детей.
У Юйшэн плотно сжимались губы, глядя на своего старшего брата, который спокойно спал рядом с ней. Потом, наблюдая за мерцающим светом за окном, она глубоко вздохнула. Подумав немного, она соскользнула на край кровати вниз на пол.
Двор был переполнен людьми, и многие жители деревни держали в руках факелы, чтобы освещать двор.
Толпа образовала кольцо посреди двора, оставив лишь небольшое пространство, сквозь которое Юйшэн могла увидеть что происходило в центре круга.
Ее тетя Ду Цзюань сидела на земле, оцепеневшая от ужаса и горько плакала.
На земле лежал человек, его лицо было залито кровью. Это был дядя Лю Эрлинь.
- Ду Хуан, не плачь, доктор скоро приедет к нам. Все будет хорошо, с ним все будет хорошо! У Чэн Сюлань текли слезы из глаз и она утешала Ду Цзюань, охваченную страхом и ужасом.
- Самое главное, что он жив, перестань плакать! Строго сказала Бабушка Лю, когда вышла из дома. В руках у нее был таз с водой, а глаза ее были красными.
- Поднимите его, дайте я помою его! Не будем ждать, пока в его раны попадёт инфекция и они загноятся.
Люди, стоящие рядом, подняли мужчину и с осторожно положили на бамбуковую кровать в доме.
Дедушка Лю почувствовал, что у него перехватывает дыхание, он присел на корточки и похлопал его по спине рукой, его глаз покраснели.
Юйшэн отошла. Она подняла голову и увидела, что дедушка не знает, когда он придет в себя. Его пожилое лицо было наполнено страхом, болью и гневом.
- Хозяин! – крикнула Лю Юйшэн. На крохотном личике девочки не было улыбки. Уже в два года она, казалось, знала, что такое грусть и счастье.
Дед Лю наклонился и взял ребенка за руку:
- Наннан, ты испугалась?
- Нет, не испугалась. Малышка покачала головой.
Утешительно кивнув, дедушка Лю старался улыбаться.
- У нас все будет хорошо. Сейчас в нашем доме не все хорошо. Вы идите в свою комнату, ложитесь спать. Вам нужно выспаться.
Дед Лю пытался сохранить улыбку на своем лице и кивнул:
- Наша Наннан - хорошая девочка. Теперь, когда в доме царит хаос, тебе необходимо вернуться в свою комнату и постараться уснуть. А когда вы проснетесь, все в нашем доме станет, как раньше.
Лю Юйшэн снова покачала головой
- Я молю бога, чтобы с моим дядей все было хорошо!
Дедушка Лю почувствовал, что ему опять тяжело дышать. Дедушка снова присел на корточки и обнял маленькие ножки, похлопал ее по спине руками, в то время как его глаза наполнялись слезами.
Моя милая маленькая внучка.
В объятиях дедушки, Юйшэн повернула голову на толпу, которая стояла за ее спиной.
Рана у ее дяди была на голове. Должно быть, голову разбили сельскохозяйственным инструментом. Хоть это и выглядело страшно, к счастью ничего не угрожало его жизни.
Просто он потерял много крови и неудивительно, что он потерял сознание.
Вокруг него было слишком много людей, и она не могла напоить его водой из святого источника, как она спасала дедушку Лю в прошлый раз.
Ее глаза остановились на бамбуковой чашке, стоявшей на столе в комнате. Она неуверенно подбежала к ней.
- Наннан… Дедушка хотел ее остановить, но когда он увидел, что малышка идет уверенно, его сердце успокоилось. Кроме всего прочего, он не мог думать ни о чем больше, как о травме головы младшего сына.
Схватив бамбуковую чашку для воды, она побежала на кухню, притворившись, что набирает немного воды из бочки с водой, а сама незаметно налила в чашку святую родниковую воду.
Она снова прибежала в комнату и протиснулась сквозь толпу. Так как она была слишком маленькой по росту, меньше высоты бамбуковой кровати, поэтому она не могла сама дать выпить воды своему дяде.
Все, что она смогла сделать - это дернуть отца за рукав.
- Папа, пусть дядя выпьет воды! Сказала Наннан, отдёрнув отца за рукав
- Наннан, не суетись, будь послушной и иди спать. Лю Далин опустил голову и увидел, что девочка стоит в толпе, и быстро уговорил ее отойти.
- Чен Сюлань, отведи ребенка в комнату, здесь слишком грязно.
Люди не понимали, что происходит. Им было некогда думать о ребенке.
Увидев, что мама собиралась забрать ее, Юйшэн поспешно сказала:
- Эй, эй! Наннан, святая!
В данной ситуации, ее слова прозвучали особенно резки.
Это не значило, что она была уверена, что обладает божественной силой, но в этом случае она могла это понять только от людей старшего поколения, которые преклонялись перед призраками и богами. Большинство из них были суеверны. Даже, если она и говорит это уверенно, все же есть люди, который не могут в это не верить.
Конечно, говоря о чем-то божественном, Лю Далин колебался, но все же взял чашку.
Если бы даже он не верил в это, то это не означало что он не хочет помочь брату?
Просто нужно поверить словам ребенка и дать этот шанс!
Увидев, как ее папа медленно поит водой Лю Эрлинь, Юйшэн вздохнула с облегчением.
После выпитой святой воды, рана на голове дяди должна перестать кровоточить и начнет заживать.
Когда серьезная травма заживет, другие раны пройдут сами.
Утром, ее дядя будет чувствовать себя гораздо лучше.
А что касаемо того, как люди смотрели на нее, Юйшэн махнула рукой и не обращала на это внимание.
Несколько деревенских женщин, которые пришли вечером к их дому, чтобы посмотреть на происходящее, стояли около кухни и оживленно болтали.
- … совсем недавно отец был на волосок от смерти, а теперь его сын серьезно был ранен и не может прейти в себя. Как вы думаете, в этом году семья Лю обидела Тай Суй?
- Что обидело Тай Суй, разве вы не слышали о слухах, которые ходят по деревне последние два дня? Все говорят, что их маленькая внучка приносит одни несчастья!
- Шии! Кто это сказал? Подумайте об этом, это должно быть правдой! Когда родилась их маленькая внучка, разве они не говорили, что она месяц не может открыть свои глаза? В отчаянии семье пришлось отдать все свои деньги, чтобы отвезти ее в больницу, но затем она внезапно открыла глаза! Это действительно происки дьявола!
- Кроме того! Сколько сейчас их ребенку? Два года! Ее дедушка и ее отец пережили несчастные случаи! А наша деревня, мы не сталкивались с засухой больше десяти лет, а теперь она совсем рядом!
- Боже мой, получается, что она, действительно, приносит несчастья! Если она будет оставаться в деревне, то что тогда будет с деревней в будущем…
- Куала! Вдруг таз, наполненный кровавой водой, упал на ступеньки и облил сплетников с ног до головы.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.