Судьба Онлайн: Тень Глава 359: Детский дом
Майкл покинул поместье, оставив Дилана и Рэнди.
Дилан остался, потому что ему все еще нужно встретиться с другими родственниками Эллисон, которые все еще едут сюда на семейное собрание, в то время как Рэнди остался там, чтобы присматривать за ним, и в то же время, чтобы также повеселиться и уйти от своей подруги-тигрицы и ее маленьких тигрят, которые, кажется, действительно сильно его пугают.
Майкл ехал два часа, прежде чем прибыл в город Централ.
Но он не стал быстро ехать домой, а вместо этого направился куда-то.
Майкл прибыл к воротам местного детского дома, который они с Диланом всегда посещали, когда учились в средней школе, чтобы помочь в этом месте.
-"С тех пор многое изменилось"
Майкл не мог не пробормотать с улыбкой на лице, когда увидел, что когда-то обветшалое здание детского дома наконец-то преобразилось, сделав его действительно презентабельным и теперь выглядит как уютный дом для детей, живущих здесь.
-"Майкл! Ты здесь!"
Когда его машина остановилась у ворот, монахиня, которая была занята поливкой растений, быстро заметила его и не смогла удержаться, чтобы не крикнуть ему в удивлении, поэтому она не могла не закричать от удивления!
Потому что прошло довольно много времени с тех пор, как он в последний раз заезжал в приют.
-"Ха-ха-ха, сестра Джессика! Как у тебя дела?! Ты все еще становишься красивой! Ты уверена, что действительно годишься для того, чтобы быть монахиней?"
Майкл рассмеялся, проходя мимо ворот, и быстро обнял прекрасную монахиню.
На самом деле, причина, по которой они всегда приходили в этот приют в старшие школьные годы, заключается в том, что Дилан всегда насильно тащил его сюда, потому что когда-то он был сильно влюблен в эту красивую монахиню, которая, казалось, в детстве занялась не тем делом.
Майклу на самом деле все равно, хотя, во-первых, это была не его жизнь.
-"Дядя Майкл!"
Внезапно один из детей заметил его у ворот и не смог сдержать удивленного крика, привлекая внимание других детей.
-"Дядя Майкл здесь!"
-"Дядя Майкл!"
Группа детей внезапно выбежала из дверей дома и быстро направилась туда, где находятся Майкл и сестра Джессика.
Сестра Джессика быстро отошла в сторону, когда увидела бегущих к ним детей.
-"Дядя Майкл, ты вернулся!"
Один из детей в волнении прыгнул к нему, и у Майкла не было особого выбора, кроме как поймать ее, так как она наверняка получит травму, если он увернется в сторону.
Но когда он это сделал, другой ребенок бросился на него, потом другой ребенок, потом еще один!
-"П-подождите! Успокойтесь, малышн - ааа!"
Майкл, наконец, не выдержал их веса и упал на спину, а дети смеялись вокруг него, и в конце концов Майкл смог только горько улыбнуться.
-"Дети! Успокойтесь! Ведите себя прилично и не смущайте своими действиями дядю Майкла!"
Монахиня, которую Майкл никогда раньше не видел, прибежала за детьми и начала отчитывать их за их действия.
-"Э - э-э ... я действительно не дядя-"
-"Что бы случилось, если бы ты сейчас ранил своего дядю Майкла?"
-"Ты можешь перестать называть меня дяд-"
-"Вы уже большие дети, не позволяйте младшим детям копировать ваше поведение, хорошо?"
-"Я все еще молод-"
-"Хорошо, это хорошо, теперь извинитесь дети"
Майкл начал раздражаться, потому что эта новая монахиня, которую он никогда раньше не встречал, все время обрывала его и продолжала называть дядей, что ему не нравится, когда его так называют, потому что он все еще молод!
-"Нам очень жаль, дядя Майкл!"
В конце концов Майкл мог только рассмеяться, так как даже дети продолжали называть его дядей, хотя он даже не такой старый.
-"Все в порядке, не волнуйтесь!"
-"Но вы, ребята, получили посылки, которые я отправил сюда на днях?"
Спросил Майкл, так как это было причиной, по которой он пришел.
-"Да! Это было действительно потрясающе!"
-"Да! Я никогда раньше не видела столько игрушек! Спасибо тебе, дядя Майкл!"
-"У меня есть кукла и куча одежды!"
-"У меня тоже, но у меня была гоночная машина! Это снова было похоже на Рождество!"
-"Дядя Майкл! Когда ты собираешься навестить нас в игре?"
Затем дети снова начали окружать его, засыпая вопросами, на которые он не может быстро ответить.
Поэтому он просто стоял там, как будто был каким-то деревом, и игнорировал их.
-"А теперь, дети, почему бы нам сначала не пригласить мистера Майкла внутрь, а?"
Сестра Джессика быстро подошла, когда увидела, в каком затруднительном положении находится Майкл, так как даже новая монахиня уже стоит в стороне с беспомощным выражением лица, глядя на хаотичную сцену перед ее глазами.
-"Хорошо~!"
Дети с яркими улыбками быстро развернулись и вошли в дом, в то время как пара детей потянула Майкла за руку, и последний мог только беспомощно следовать за ними, но в то же время на его лице была теплая улыбка, видя, как дети стали энергичными и веселыми.
Когда Майкл вошел внутрь, он увидел множество изменений, которые произошли в интерьере этого места.
Теперь в этом месте есть настоящий камин и телевизор, а также две полки, заполненные книгами,
Когда-то обветшалое место теперь наполнено жизнью, так непохожей на прежнюю, где у них даже не было подходящего дивана, а их камин тогда даже был на грани разрушения.
Их крыши, с которых вода капала бы внутрь каждый раз, когда идет сильный дождь, теперь полностью отремонтированы.
-"Это все благодаря тебе, всем твоим друзьям и людям, которые помогли нам"
Сказала сестра Джессика, увидев, как он оглядывается, загипнотизированный новым окружением.
Дети, которые так хотели встретиться с ним раньше, внезапно разошлись и занялись своими делами.
Некоторые пошли поиграть со своими игрушками вместе с другими детьми, некоторые пошли на кухню, чтобы помочь, в то время как есть и те, кто занят своей домашней работой.
-"Понятно, но где же старушка?"
Спросил Майкл, когда не увидел старого директора приюта.
-"О, она уехала в соседний город, чтобы присмотреть там за старым детским домом"
Сказала сестра Джессика, ведя Майкла на кухню.
Где Майкл увидел повара и пару старших детей, помогающих по хозяйству.
-"Зачем ей туда идти?"
Спросил Майкл, внезапно начав убирать овощи для ужина позже.
Убирая рис, сестра Джессика ответила.
-"Ну, директор этого места внезапно умер, и Старый директор, который дружит с директором этого места, внезапно стал его новым владельцем. Поэтому она пошла посмотреть, сможет ли она вместо этого привести детей сюда. Так что, надеюсь, с детьми все в порядке, и они скоро приедут сюда"
-"Потому что ты знаешь, у нас много свободных комнат. Все благодаря всем великодушным людям, которые все еще помогают нам"
Джессика лучезарно улыбнулась Майклу.
-"Верно, так кем же была та новая монахиня раньше? И она продолжала называть меня дядей"
Спросил Майкл, когда вспомнил новое лицо, которое он видел ранее.
Сестра Джессика рассмеялась, услышав полный обиды голос Майкла, и даже другие люди на кухне засмеялись вместе с ней.
-"Не обращайте на нее внимания, а это сестра Роан, которая приехала сюда месяц назад"
-"Она хорошая?"
Спросил Майкл, так как он знает, что быть монахиней не делает тебя хорошим человеком.
В конце концов, он чуть не умер из-за монахини, которая оказалась убийцей, а также работает настоящей монахиней на стороне, что было для него шоком раньше, так как он впервые увидел Монахиню-убийцу в реальной жизни.
-"Да, она хорошо ладит с детьми, и дети любят ее, хотя иногда она очень строго относится к их учебе"
Со смехом прошептала Джессика.
После этого Майкл продолжал помогать по хозяйству и готовить для детей, и в то же время он также начал разговаривать со старшими детьми и подбадривать их, так как знал чувство сироты, который всегда жаждал любви родителей.
Но в то же время он также сказал им, что детский дом теперь их семья, которая всегда будет прикрывать их, потому что им повезло, что именно в этом месте они оказались, а не в отрывочном детском доме, который заставляет детей работать.
Майкл не задержался в приюте надолго, так как он просто хотел проверить их, и поэтому он вернулся домой после того, как поел и пообещал детям, что навестит их, когда приедет в город, в котором они находятся в игре.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.