Главная героиня без читов [Завершено✅] Глава 53.4 . У меня нет золотого пальца

Содержимое его миски с супом выглядело уныло, так как в нём почти ничего и не было. Кусочки красного фрукта плавали на поверхности, словно перец чили. И хотя от этого суп стал выглядеть даже съедобным, Лу Тин всё ещё не доверял Ли Мужоу, а потому не собирался пробовать её еду.

Он достал из кармана острые палочки, которые не доел утром, открыл упаковку, вытащил одну штучку и без слов предложил Линь Юэци.

Она с радостью приняла угощение, хотя и сильно удивилась, что тот не доел их ещё тогда.

Откуда у Лу Тина столько силы воли, чтобы устоять перед ними в таких условиях?

Заметив задумчивое выражение на лице Линь Юэци, Лу Тин, похоже, догадался, что за мысль не давала ей покоя. С лёгкой улыбкой он объяснил:

— Признаю, они и правда неплохи на вкус, но у нас впереди ещё месяц жизни в лесу. Нам нужно беречь припасы. Я сохранил их специально для тебя. Подкрепись, чтобы утолить голод. Я пока пойду разогрею высушенную рыбу. Сегодня она станет нашим ужином.

Но аромат куриного бульона так и манил Линь Юэци. В диких местах вроде этого простой супчик казался в сто раз аппетитнее острых палочек.

Линь Юэци, очевидно, немного расстроилась, но всё же не теряла голову и ни на секунду не проявила слабость на радость оператору.

Однако Лу Тин прочитал её настроение. Он вдруг подумал, до чего же ей, должно быть, досадно.

Лу Тин не сдержался и засмеялся. Он потянул к ней свои руки, чтобы ущипнуть за щёки. Словно уговаривая маленькую девочку, он спросил:

— Злишься?

Линь Юэци стало брезгливо от прикосновения его грязных рук. Она поспешила убрать его руки с лица и, нахмурив брови, воскликнула:

— Лао Лу, у тебя руки грязные.

— Извини.

Лу Тин тут же убрал руки, достал из кармана салфетку и собирался вытереть ей лицо. Не успел он поднести салфетку к лицу Линь Юэци, как та выхватила её у него из рук.

— Лао Лу, я случайно не в эту салфетку сегодня сморкалась?

— В эту, — признался Лу Тин. — Но я постирал её в воде во время привала.

Линь Юэци стало неприятно от этого.

— Куда же делся брезгливый лао Лу? Постой… Только не говори мне, что ты этой же салфеткой вытираешь ноги перед сном.

Он спросил с невозмутимым видом:

— А? Как ты узнала?

Линь Юэци бросила на него смертоносный взгляд: «…»

«Прощай!»

Увидев, что Линь Юэци, красная, как помидор, вот-вот лопнет от гнева, он поспешил так же серьёзно объяснить:

— Да шучу я, шучу.

Линь Юэци молниеносно схватилась за лицо Лу Тина и энергично потрепала его несколько раз, словно она игралась с собачкой породы акита-ину. Но его лицо было таким худым, что это не доставило ей никакого удовольствия. Тогда она потянулась к его ушам и выкрутила их, как её учила пухленькая девочка.

Она улыбнулась и вздохнула:

— Лао Лу, чем дольше я смотрю на тебя, тем милее ты кажешься. У тебя даже появилось чувство юмора.

«Ох. Мужчины. Я хочу лишить тебя статуса властного президента на глазах у всей страны!»

Лу Тин: «…»

«Как гласит пословица, яблоко от яблони недалеко падает».

Когда его уши успели стать игрушкой для них обеих? И почему теперь его привлекательное лицо служит средством, чтобы Линь Юэци могла выпустить пар?

Ах. Шестидесятикилограммовая девушка завидует его красоте?

Внешне эти двое выглядели, как любящая пара, но в душе они критиковали друг друга. Их отвлёк внезапный шум, доносящийся из лагеря.

Двое членов команды спокойно пили суп и грелись у костра, как вдруг их начало тошнить. Лей Та и Хуан Хай, корчились от боли в животе. Не зная, куда себя деть от нестерпимой муки, они кричали и катались по земле взад и вперёд.

Ли Мужоу была ответственной за ужин. Во время готовки она пару раз попробовала суп на вкус, поэтому у неё тоже закололо в животе.

Ли Мужоу сидела на булыжнике у костра, бледная, как смерть. Она схватилась за живот, пытаясь облегчить боль.

Лу Тин с Линь Юэци переглянулись и синхронно встали. Они побежали смотреть, что же произошло.

Лу Тин вспомнил, как видел в миске Лей Та красные фрукты, и поспешил уточнить у Ли Мужоу:

— Остались ли ещё эти фрукты?

Ли Мужоу с трудом подняла руку и указала на холщовую сумку около костра. В ней лежало несколько фруктов.

Лу Тин аккуратно достал оттуда фрукты салфеткой и внимательно оглядел их.

Сообщив о произошедшем в главный штаб, Линь Юэци присоединилась к Лу Тину и стала изучать фрукты. Она сказала:

— Должно быть, это «жемчужина красоты» — дикий фрукт, растущий только в Африке. Спелые плоды этого фрукта съедобны, но их нельзя готовить с мясом. В худшем случае оно может вызвать головокружение, тошноту, резь в животе. Похоже, у ребят пищевое отравление.

После слов Линь Юэци, Ли Мужоу стала ещё бледнее.

Она использовала систему, чтобы удостовериться, не отравлены ли плоды, но напрочь забыла о сочетаемости ингредиентов.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)