Главная героиня без читов [Завершено✅] Глава 56.1 . Раскрыта истинная сущность Ли Мужоу
Лу Тин вытащил Линь Юэци из палатки. Тогда они увидели, как четверых человек, сидящих у костра, опять рвёт.
Ещё чуть-чуть, и мужчины выплюнули бы собственные кишки. Они выглядели больными и измученными.
Похоже, произошло что-то более серьёзное, чем вчерашнее пищевое отравление. Линь Юэци уже собиралась спросить об их самочувствии, как вдруг трое из них встали и побежали к глубокой реке неподалёку. На бегу они кричали:
— Как же воняет!
— Запах не выносимый!
— Больше не могу! Ааа!
Они бежали так быстро, словно их нёс ветер. Они двигались настолько бодро и энергично, будто и не было никакого пищевого отравления.
Ли Мужоу тоже съела несколько кусочков жареной зайчатины, и её так же вырвало от невыносимой вони. Она подняла с земли термос и прополоскала рот водой.
Её не заботило, что кто-то мог увидеть её «уродливую сторону». Она лишь хотела полностью опустошить желудок любой ценой.
С другой стороны, трое мужчин прыгнули в воду, совершенно забыв, что на дворе холодная осень. Они хотели умыться в надежде, что это поможет избавиться от ужасного запаха.
Линь Юэци и Лу Тин переглянулись, увидев, как странно ведут себя ребята.
Лу Тин, нахмурил брови, сказал:
— Пойду взгляну, как они там. А ты спроси её, что произошло.
Говоря это, он кивнул подбородком в сторону Ли Мужоу.
Хоть Линь Юэци совсем этого не хотелось, она подошла и села на камень рядом с ней. Когда Ли Мужоу перестало рвать, она спросила:
— Сестрица, что случилось? Опять пищевое отравление?
Когда Ли Мужоу услышала слово «опять», она почувствовала, будто кто-то ударил её ножом прямо в сердце. Она театрально схватилась за грудь и чуть не выплюнула воображаемую кровь.
Линь Юэци подсела ближе и похлопала её по спине. Она помогла ей выровнять дыхание, а затем сказала:
— В следующий раз, если соберёшься готовить, предупреди об этом всех. Таким образом, мы можем проверить ингредиенты на содержание яда. Я знаю, что в городе с тобой обращались, как с принцессой, отчего ты и здесь ведешь себя высокомерно. Я могу это понять, но нельзя относиться к чужому здоровью, как к игрушке. Лей Та — главный человек, обеспечивающий нашу безопасность. Если с ним что-то случится, а мы в этот момент столкнёмся с браконьерами, кто сможет нас защитить?
Ли Мужоу сжала кулаки и грозно посмотрела на девушку.
Линь Юэци проигнорировала её «обиженный» взгляд и нахмурила брови. Она помахала рукой около носа и воскликнула:
— Боже, что это за запах? Что может так вонять?
Она сморщила нос и осторожно понюхала воздух.
Ли Мужоу подсознательно отодвинулась от Линь Юэци.
Когда Лу Тин подошел ребятам, те уже вышли из воды. Они сидели на берегу бок о бок, тяжело дыша.
Чжоу Цин сказал:
— Господи. Наконец-то воздух хоть чуть-чуть посвежел. Теперь мне спокойнее.
Сдержанный Хуан Хай чуть не заплакал. Он потёр свои опухшие глаза и воскликнул:
— Чем мы её обидели? Она действительно подала нам отравленный завтрак. Ладно, каждый может ошибиться разок. Но это уже не первый случай. Неужели она шпионка, подосланная браконьерами?
Лей Та потёр брови и ударил кулаком по лежащему неподалёку валуну. Сердитым тоном он воскликнул:
— Всё, чёрт побери, моё терпение лопнуло. У этой проклятой женщины самые обычные кулинарные способности, но вы, ребята, превозносите её до небес. И за что? Взгляните правде в глаза. За это время она не приготовила ни одного съедобного блюда, которым мы могли бы наесться. Она даже испортила с трудом пойманную добычу, на которую мы вместе охотились. Это ещё ничего. Что гораздо хуже, так это то, что её несъедобная стряпня чуть не стоила нам жизни! Она же ничего не умеет. Она даже не знаменитость в Китае. Так как, чёрт возьми, ей удалось сюда попасть? Насколько влиятелен человек, который протащил её на шоу?
Поскольку система «Богиня кулинарии» стёрла из их памяти все хорошие впечатления о навыках готовки Ли Мужоу, они больше не могли вспомнить, насколько вкусной казалась её еда.
Вместо этого у всех троих всплыло в голове воспоминание о супе из хлеба и консервов. Им был доступен лишь смутный образ.
В изменённом воспоминании о хлебном супе блюдо излучало золотисто-жёлтое свечение и обладало неповторимым вкусом. Но теперь, когда они прозрели, все сцены с тем ужином были размытыми и нечёткими. Но они ясно помнили, что на вкус он был похож на солёную рыбу в хлебной жиже. А восхитительный аромат супа превратился в приторную вонь.
Затем они вспомнили куриный суп Ли Мужоу.
Хотя он вызвал у них пищевое отравление, в их первоначальных воспоминаниях он был великолепен на вкус. Но теперь суп казался пресной кипячёной водой. А аппетитный кремовый цвет бульона превратился в самую обычную жижу.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.