Мир Скрытых Фениксов Глава 11

Глава 11

Дни проходили очень быстро. И хотя в шатер в поисках южанки больше никто не захаживал, для нее проблемы не закончились. Кроме того, было очень неловко находиться в палатке, когда Чжу Сян обслуживала своих клиентов.

Сегодня ее терпение иссякло. Хуа Чжу Юй выбежала из палатки, оставив парочку наедине, и вдруг обнаружила, что снаружи шатер никто не охранял. Или Сяо Иню было глубоко наплевать на свою пленницу, или он совсем забыл о ней. С одной стороны, это было хорошо. С другой – очень плохо, поскольку значило, что принц все же решился вести войну против Южного Королевства.

Судя по размерам лагеря, который ей довелось увидеть, Сяо Инь привел с собой около двух тысяч человек. Даже во время спасательной операции своего царственного дядюшки, он принял меры предосторожности. Видимо, Сяо Инь, этот высокомерный принц, не был безрассудным.

Снаружи на землю медленно опускались сумерки. Небо окрасилось в синие и оранжевые тона. Хуа Чжу Юй прохаживалась между палатками, внимательно присматриваясь к тому, что могло иметь значение. Лагерь, к примеру, находился в ложбине между несколькими острыми скальными выступами. Таким образом, он не просто был защищен, но и сводил на нет все попытки сбежать. Более того, хотя красные палатки не охранялись, сам лагерь постоянно патрулировался. Похоже, покинуть это место было воистину сложной задачей.

Блуждающая по берегу озера Хуа Чжу Юй сразу же привлекла внимание патрульного солдата. После короткого разговора и вполне однозначного предупреждения, она была вынуждена вернуться в свою палатку.

К тому времени гость Чжу Сян уже ушел. Сама девушка сидела на своей кровати, подсчитывала деньги. А потом вдруг протянула часть из них Чжу Юй. Та с улыбкой деньги приняла, поскольку иного способа их получить не видела. Бежать без них было бы сумасшествием.

Два дня спустя Хуа Чжу Юй уже хорошо знала местность и распорядок жизнь лагеря. От сержанта, который пришел воспользоваться услугами Чжу Сян, южанка узнала, что сегодня вечером Сяо Инь со своей охраной планирует отлучиться. И это была отличная возможность для того, чтобы попытаться сбежать.

Хуа Чжу Юй вышла из шатра, одетая, как проститутка. Чжу Сян рассказала ей, что некоторые высокопоставленные армейские чины не ходят в красные палатки, а зовут девушек к себе. Так что она решила использовать такой выдуманный «вызов» как оправдание на случай, если ее опознают патрульные солдаты.

Хотя силы к Чжу Юй еще не вернулись, при ней все еще оставались кое-какие физические навыки и проворство. Она успешно уклонилась от двух патрульных и, наконец, добралась до конюшни.

Взгляд девушки пробежался по стойлам и остановился на одном из скакунов. Это был редкий, породистый, мощный конь, отлично подходящий под ее нужды. Она так хотела сбежать, что напрочь позабыла об одной очень важной вещи – лошади подобного типа признают лишь своего хозяина.

Едва девушка вывела коня из конюшни и попыталась на него влезть, как скакун внезапно встал на дыбы и взмахнул копытами, пытаясь ее достать. К счастью, Хуа Чжу Юй успела очень быстро отреагировать, отпрыгнув и покатившись по земле. Вскочив на ноги, девушка снова подошла к коню, но в этот момент услышала голоса людей.

Сердце дочери генерала Хуа застыло. Нельзя, чтобы ее обнаружили в конюшне, иначе не сработает придуманное оправдание. Ее сразу же схватят. Глаза Чжу Юй скользнули по окружающему пространству. Ее внимание привлекли две телеги, стоявшие неподалеку. В качестве поклажи в них выступали бочки, от которых даже сюда доносился характерный аромат местного вина. Хуа Чжу Юй наугад открыла одну из них. Ей повезло, бочка была пуста. Воспользовавшись этим, девушка спряталась внутри и прикрылась крышкой.

Сейчас ей оставалось лишь дождаться, когда мужчины уйдут, выбраться наружу и попробовать предпринять еще одну попытку побега. Однако те подошли к телегам.

- На этот раз вино действительно достойное, вкус очень хорош, - хрипло сказал один.

- Цыц, думай, что говоришь! Если Его Высочество узнает, что мы пьем его вино, он лишит нас голов! – осторожно прошептал другой.

Внезапно Хуа Чжу Юй почувствовала, как бочка, в которой она пряталась, вздрогнула. Кажется, солдаты ее куда-то понесли.

Перейти к новелле

Комментарии (0)