Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата Глава 103. Приветственная вечеринка (2)
***
Я чувствовала, что меня сейчас укачает.
Грохот!
Шестиместный экипаж сильно дребезжал, едя по мощенной дороге. Была ли дорога неровной или нет, родственники, сидевшие напротив меня, смотрели друг на друга и помогали друг другу украшаться.
— Мои волосы хорошо выглядят? Мне кажется, прическа скоро растреплется.
— Давай ее переделаем. Твои волосы будут в порядке, когда ты прибудешь во дворец.
— Мне не следовало экспериментировать с тканью. Я не ожидала, что она так легко сомнётся.
— Почему бы нам позже не пойти во дворец и не опрыскать ее водой?
Лицо Лоиса, когда он смотрел на своих занятых сестер-родственников, было очень скучающим.
— Не имеет большого значения, более кудрявые у тебя волосы или менее кудрявые.
Младшие сестры так и смотрели на Лоиса.
— Ты не думаешь, что потребуется час, чтобы сделать эту прическу?
Рука Джении потянулась к челке Лоиса, уложенной лаком. Будто она хотела испортить прическу. Лоис крикнул, поспешно защищая свою челку.
— У меня красивый лоб, поэтому не стоит поправлять челку!
— Ты красивый.
Голос Джении окреп. О, здесь так шумно. Пытаясь сохранить молчание, я в конце концов открыла рот.
— Мы не собираемся выглядеть хорошо для кого-то. Если вы одеты аккуратно, давайте сосредоточимся на этом.
Потом Джения, сидевшая рядом со мной, прищурилась и посмотрела на меня.
— Кайла, ты что-то задумала, не так ли? Ты заботишься о аккуратности, и ты хорошо одета…
Комментарий моей сестры удивил меня, и я посмотрела на платье, которое надела. Платье было голубого, светлого цвета и усыпано крошечными бриллиантами.
— Сегодня ты была особенно внимательна. С кем ты должна встретиться?
Я неосознанно покачала головой, услышав слова Джении.
— Ни с кем я не собираюсь встречаться. А насчет платья… Я не могу надеть что-то слишком скромное.
— Что? Ты сказала, что должна подать пример, потому что тебе пришлось ехать, но ты все равно собиралась подобрать скромной платье.
Да, у меня хорошая память. Я не можете игнорировать память студента, который учился всю свою жизнь.
— Э-э, моя мать никогда бы не позволила мне одеть что-то скромное.
Возразила я, вспомнив свою мать, которая обычно заботилась о моде. Когда я привела маму, как свой аргумент, Джения кивнула в знак согласия.
— Ну, она немного разборчива в этом.
Я осторожно коснулась юбки платья, которое было на мне. Разговор о моей матери был просто предлогом. Платье я выбрала сама. Я выбрала ярко-голубое платье, хотя рядом с ним было простое зеленое платье.
Я не знаю. Почему я выбрала именно это. Я думала о том, что буду делать, когда оденусь. Сколько раз я смотрелась в зеркало, прежде чем выйти из дома?
Карета, выехавшая из Веста, наконец прибыла в центральный город, где находился Императорский дворец, минуя лес, находящийся под юрисдикцией Берг.
— Ух ты, Имперская столица!
— Я вижу Имперский дворец!
Сестры, которые впервые посетили город Берг, не могли держать рот на замке из-за величия центрального города, окружающего дворец. Карета была полна восклицаний, когда проезжала через огромный торговый район Кейдельбург перед дворцом.
— Вау, это же Торговая улица Кайдельбург!
— Она огромна! Магазины бесконечны.
— Я хочу пойти в тот магазин одежды позже!
Тяжелая дверь во дворец со скрипом распахнулась. Когда я попыталась войти во дворец, мои родственники застыли. Это был их первый визит как в Императорскую столицу, так и в Императорский дворец.
— О, красиво.
Лоис, знакомая с Берг, посмотрел на великолепный пейзаж за окном, с жалостью глядя на сестер. Экипаж остановился, и Альто, следовавший за другим экипажем, открыл дверцу.
— Прибыли, Маркиза.
Выйдя из кареты, я, моя семья и родственники должны были войти во дворец вместе с другими людьми, ожидающими снаружи. Уже в бальном зале дворяне наблюдали за троном на подиуме и ждали сегодняшнего главного героя. Вскоре зазвучали фанфары, и консул, охранявший дверь бального зала, объявил о положении семьи Веста. Глаза знати на мгновение остановились на нас. Но они снова повернули голову и посмотрели на подиум.
— Если подумать, еще не было такого, когда приглашали всю семью, могут пойти слухи…
Лоис тихо проворчал: «Жаль, что я не привлек к себе внимание».
— Это потому, что их интерес сосредоточен на сегодняшнем главном герое.
Сестра Джения тихим голосом обратилась к Лоису. Тем временем люди продолжали входить в бальный зал. Это были знатные члены семьи, которые только что прибыли. Тем не менее, сегодня должны были прибыть все главы домов вместе со своими семьями.
Я думаю, всем было очень любопытно узнать о Пятом Принце.
Трепет.
Может быть, это потому, что я слишком нервничаю. Сердце колотилось так сильно, что было больно. В этот момент. Я услышала звук труб и крик консула.
— Его Величество, Император Ритрих Вольвесен Эльбаха!
Вскоре появился больной Император с великолепным выступлением придворной музыкальной труппы. Затем следовал красивый молодой человек с розовыми волосами и в белых торжественных одеждах.
Астер.
Он впервые появился на публике за последние 20 лет. С появлением Императора и Пятого Принца люди перестали двигаться. Члены семьи, включая меня, подошли к подиуму и опустились на колено.
— Ура Императору, великая слава Эльбаха!
Когда главы домов закричали первыми, дворяне позади последовали за нами и преклонили колени. Это было проявлением вежливости по отношению к Императору и Императрице.
— Вставайте.
В спокойной атмосфере раздался мягкий голос Императора.
Выражение лица Императора казалось очень гордым, так как в бальном зале было больше гостей, чем ожидалось.
Мы с родственниками отступили назад и смешались с толпой.
Куда делась Джения и все остальные?
Когда мы встали перед подиум, чтобы поприветствовать Императора, ее движения, казалось, были растеряны.
Когда Император и Астер поднялись на подиум, дворяне в унисон замолчали. Их любопытные взгляды обратились к красивому розововолосому молодому человеку.
— Что это у него на правом глазу? Разве это не повязка?
Кто-то рядом со мной не выдержал и прошептал группе рядом.
— Но даже с закрытым одним глазом он прекрасен.
— Напротив, эта повязка на глазу делает его более загадочным.
Голос женщины, которая, казалось, была в группе, тихо прошептала. Я украдкой взглянула на лица людей, сосредоточенных на Астере. Было много любопытства и благосклонных глаз к прекрасному Принцу, окутанному тайной. Но некоторые из них были очень осторожны.
Из Хиллетов.
Они были рыцарями Ордена Стражей, и они также были на стороне Хиллетов.
— Спасибо вам за то, что вы сделали трудный шаг, несмотря на мое внезапное приглашение.
Перед началом бала Император начал объяснять, почему он сегодня созвал дворян. Хотя он прямо не говорил о Лидиане Литхи, Император, казалось, вспоминал ее с очень печальным взглядом. Вскоре нежный взгляд достиг Астера, стоявшего рядом с Императором.
— А теперь позвольте мне официально представить.
Рука Императора направилась к Астеру. Астер осторожно взял Императора за руку и преклонил одно колено. Когда Императора поцеловали в тыльную сторону ладони, он с гордостью посмотрел на своего младшего сына.
— Третий наследник престола, мой пятый сын… Добро пожаловать Астер Литхи Эльбаха,
Астер, согнувший колени, поднялся и услышал громовые аплодисменты в бальном зале, полном знати. Приветствия и громкие аплодисменты сделали Императорский бальный зал шумным, как будто тот собрался ходить ходуном.
Астер медленно обвел взглядом толпу, смотревшую на него под подиум. Как будто искал кого-то.
Я поспешно опустила голову. Я хотела видеть лицо Астера в то же самое время, когда я не хотела, чтобы он нашел меня. Когда аплодисменты постепенно стихли, я подняла голову, чтобы посмотреть на подиум. Астер, вопреки моим опасениям, вообще не смотрел на меня.
Нет, когда он спустился с подиума, его окружали молодые женщины высокого статуса.
— Подожди, это она… Леодора Шреман?
Среди женщин из имперской семьи, окружавших Астера, была Герцогиня Леодора Шреман. Я никогда раньше не видела ее на светском рауте, неужели прошло уже почти 5 лет?
После окончания Академии-интерната Кратье я знала, что был разговор о браке с иностранной королевской семьей, но с тех пор никаких новостей не было. Согласно первоначальной истории, я думала, что на этот раз она выйдет замуж пораньше, но теперь Леодора жила в Великом Герцогстве Шреман, спонсируя художников из простолюдинов. Просто тихо, не показываясь в обществе.
Это также отличалось от оригинала. К этому времени Леодора уже должна была выйти замуж за границей. Я должна была узнать это из новостей.
Я удивлена, что такая девушка как Леодора, вот уже пять лет не появляется в обществе. Брак с иностранными королевскими особами также был очень выгоден в то время, но почему ничего не произошло? Плюс спонсирование художников-простолюдин. Это было не похоже на Леодору. Ты пытаешься практиковать благородство по-своему?
Лицо Леодоры покраснело, когда она посмотрела на Астера. Астер также вежливо улыбнулся Леодоре. Улыбка была такой милой, что я почему-то почувствовала себя запутанной.
Леодора все еще была красива. Фарфорово-белая кожа, яркие светлые волосы и глаза, напоминающие перидот, были прекрасны, как у феи. Она была такой маленькой и худой, что походила на Принцессу из сказочного королевства.
— О, посмотрите на этих двоих. Разве они не подходят друг другу?
Несмотря на то, что я не хотела этого, но я не могла не услышать тихий шепот слов, потому что все мои нервы были сосредоточены на них.
— Они как Принцесса и Принц из сказки.
Я согласилась с ними, чувствуя головокружение. Леодора был похожа на Принцессу в волшебной стране, а Астер — на Принца в Царстве Духов. Нет, он последний представитель королевской семьи Царства Духов, не Принц, а Король.
Я не могла оторвать глаз от Астер, окруженного женщинами. Очевидно, пока я не вошла во дворец, я беспокоилась о том, что сделает Астер, если найдет меня, но я думаю, что волновалась напрасно.
— Ваше Высочество, не станцуете ли со мной?
Застенчиво спросила девушка из императорской семьи напротив Астера. Затем следующая Леодора бросила на нее свирепый взгляд. Это выражение, кажется, говорит: «Как ты смеешь?». Но это мое предположение.
— Мне жаль. У меня уже назначен первый танец.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.