Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата Глава 150. Экстра 4.1 Реставрация Императорского дворца.

4. Реставрация Императорского дворца

 

— Все рисунки выглядят одинаково!

Мне казалось, я просмотрела сотни каталогов свадебных платьев. Мне необходимо было выбрать этот наряд.

— Нет, они совершенно разные. Кайла, ты сейчас очень устала.

Фелия рассмеялась, раскладывая каталог.

— Разве мы не можем уже просто что-то выбрать?

— Нет, свадьба — это событие, которое происходит раз в жизни.

Я вздохнула от уверенных слов Филии.

— Я не знаю, я не знаю!

Я рухнула на кровать.

Я не была той, кому не нравилось выбирать платья. Было забавно посмотреть его раз или два, но это стало уже пыткой — выбирать его в течение нескольких дней.

— Мужские парадные костюмы уже определены. Эта несправедливо по отношению к женщинам!

Услышав мое нытье, Филия молча открыла каталог.

— Но я завидую тебе, Кайла.

— Чему ты завидуешь?

— Ты выходишь замуж за того, кого любишь.

Филия выпалила жаркие слова.

— Ко-кого, кого… Кого я люблю…

Филия улыбнулась, увидев, что я заикаюсь и бегло пыталась ответить.

— Кайла, ты в этом отношении такой маленький ребенок.

Мне стало еще более стыдно слышать это от Филии, которая была моложе меня.

— Какое платье, по-твоему мнению, самое красивое?

Я хотела как-нибудь сменить тему, возможно, заметив мои намерения, Филия, не говоря ни слова, открыла каталог и положила его перед моими глазами.

— Я думаю, что это платье будет лучше всего смотреться на тебе

Платье, которое показала мне Филия, было простого кроя, но на нем было много бриллиантов.

— Необычно.

Хотя это был только эскиз дизайнера, было легко себе представить законченный образ.

— Это будет хорошо выглядеть на тебе, Кайла…

Выражение лица Филии, когда она смотрела на фотографию в журнале, казалось отчужденным.

— Филия, у тебя какие-то проблемы?

— …почему?

— Было много моментов, когда ты выглядела рассеянной.

На мой вопрос Филия вздрогнула и выдавила из себя улыбку.

— Нет, что со мной может быть не так?.. Ух ты, Кайла! Посмотри на это, оно тоже красивое.

Филия быстро указала на другое платье и притворилась, что разговора раннее не было.

Что это? Сейчас у нее определенно что-то на уме.

— У тебя есть кто-то, кто тебе нравится?

Я взглянула на Филию. Но Филия отчаянно замотала головой.

— М-мне нравится?! Еще нет!

Ты отрицаешь человека, хотя я не называла никого конкретного. И это «еще нет».

— Его Высочество Кайрус?

Когда я бросила эти слова, лицо Филии покраснело, как свекла.

— Разве между нами нет большой разницы в возрасте? Подожди, а сколько ему точно лет?

— Между вами одиннадцать лет разницы!

При озвучивании возраста Кайруса Филия подскочила.

— Е-ему всего 32 года!

Все так и было. Может быть, из-за того, что Кайрус такой старомодный, я честно думала, что ему за 40.

— Моложе, чем я думала.

— Он оказался моложе, чем ты думала, но ему 32 года!

Филия часто могла быть чем-то увлеченной, сейчас это была любовь.

— Его Высочество Кайрус — очень заботливый человек. Он всегда был вежлив с нами, даже по отношению к людям с более низким статусом. Он был спокойным и зрелым…

Я чувствовала, что описание его внешности было очень приукрашенным, но выглядело это очень правдоподобно. Глаза Филии теперь были плотно закрыты стручками фасоли.

— Так что тебя беспокоит?

Когда я спросила ее еще раз, Филия на этот раз тихонько заговорила.

— …Саркск слишком далеко?

— Это северная граница.

А Имперский город находится посередине. Дом Филии дальше на юг.

— Он сказал, что у него много работы, что не сможет приезжать сюда часто, не так ли?

— Он будет очень занят. Скорее всего, что не сможет вернуться в Имперский город до следующего года.

Лицо Филии становилось все темнее и темнее от моих слов. Мне было невыносимо говорить, что Кайрус может не вернуться в Имперский город в будущем.

— В следующем году?

— Если ты хочешь его увидеть, ты можешь встретиться с ним лично.

— Он, должно быть, занят, так что я не хотела бы беспокоить его.

— Почему ты его побеспокоишь? Он будет рад тебя видеть.

— Меня? Действительно? Почему, почему?

Казалось, на лице Филии отразилось легкое предвкушение.

— Ты его спаситель, которая помогла ему сбежать…

Лицо Филии стало угрюмым, возможно, потому, что мой ответ был разочаровывающим.

— Да, я просто… просто человек, который помог.

— Тот, кто помогал в трудную минуту, разве это не очень выгодная позиция? Во-первых, ты по-человечески ему очень симпатична.

Угрюмое лицо Филии снова расцвело при моих словах.

— Я полагаю, что это разумно? Это же можно расценить своеобразным приемущество? Как думаешь, я не слишком молода для него?

Фелия застенчиво улыбнулась, заправляя волосы за уши.

— Хм… я не знаю, потому что я не Его Высочество Кайрус.

У Филии еще раз поникли плечи. Я слегка вздохнула, потому что мне стало жаль свою подругу.

— Признайся, если ты чувствуешь давление.

Выражение лица Филии побледнело от моих слов.

— Э-э, как я могу? Как я смею подобное…

Красно-синее лицо Филии выглядело очень оживленным.

— Что с тобой? Что с тобой не так?

Я говорила это от всего сердца, но Фелия покачала головой.

— Я простолюдинка. Он прямой принц Императорской семьи, а сейчас он Великий Герцог.

Тень упала на лицо Филии, которой, казалось, не хватало уверенности.

— Брак между дворяном и простолюдином не запрещен законом.

— Но Императорская семья другая…

Дело не в том, что в Империи Эльбаха не было браков, выходящих за рамки статуса. Это было редкостью, но это действительно существовало.

— И ты знаешь, чем занимается мой отец. Такое… высший класс никогда этого не примет.

Только позже я медленно узнала, что было много вещей, которыми отец Фелии не гордился. Он торговец, он ростовщик, он занимается контрабандой подозрительных волшебных лекарств, и недавно он купил типографию, которая занимается только сплетнями.

Эта газета — Кренберт, газета, которая помогла нам, когда у нас был конфликт с Императорским Дворцом, она помогла и почти изменила наш имидж.

Но отец Филии вернул «Кренберт» в его первоначальное назначение. Это были сплетни, распространяющиеся слухи о дворянах, высшем классе и знаменитостях. Это приносило больше денег.

Вот почему аристократия все еще ненавидела Кренберт. И они будут плохо смотреть на семью Филии, владеющую этой газетой.

— Нет, спасибо. Я даже не думала о женитьбе.

Угрюмая Филия вернулась к своему обычному веселому лицу.

Ты уверена, что все в порядке?

Я не могла найти слов, чтобы утешить ее, потому что впервые видела, как она мучается из-за проблемы, связанной с мужчиной. Я хочу как-то помочь ей, потому что она мне очень помогла…

Тук, тук

Затем скрипучая дверь со стуком открылась.

— Кто?

Прежде чем мой вопрос был закончен, он просунул лицо через дверь, и Филия быстро поднялась со своего места и наклонилась.

— Я приветствую Великую славу Империи Эльбаха, Его Величество.

За спиной Астера в штатском виднелись правительственные чиновники и придворные. Они не вошли в комнату со мной и Филией.

— Ты выбрала платье?

Спросил Астер, глядя на десятки каталогов, разбросанных по всей комнате. Я смотрела их несколько дней, но еще ничего не решила, поэтому ничего не ответила.

— Ну, это тоже красивое. Я думаю, это будет хорошо смотреться на Кайле.

Астер взял журнал и открыл его передо мной. Дизайн, на который он указал, был одним из модных платьев, на которые я взглянула.

— Я подумаю об этом.

Я видела так много платьев, что фасоны уже сливались в моих глазах. Теперь я не могу даже сказать, что красиво, а что нет.

— Тогда мне стоит вернуться обратно.

Филия посмотрела на Астера и поклонилась.

— Почему? Переночуй у меня, Филия.

— Ну, нет. Мне нужно кое-что сделать, когда я вернусь домой, и…

Филия посмотрела в сторону Астера и снова повернулась ко мне.

— Я думаю, что буду мешать.

Филию, которая была полна решимости вернуться, Астер не остановил. Поэтому, как бы сильно я не цеплялась за нее, она в конце концов покинула дворец.

— Филия так далеко ехала сюда и даже не осталась на пару дней.

Я разочарованно заворчала, но Астер выглядел прекрасно.

— Во дворце не так много комнат. Мисс Кауриц должна была вернуться домой.

— Ты — причина, по которой во дворце нет места.

Почему во дворце исчезло так много комнат? Единственными местами, которые теперь были Императорским дворцом, были здания, расположенные в отдаленных местах, например, отдельно стоящий дворец.

Центральный дворец было почти невозможно узнать, а дворец, где жили Императрица и Император, был разрушен и сожжен. Многие места, где работали министры, были повреждены и нуждались в восстановлении.

Таким образом, комната, в которой я сейчас живу,раньше использовалась, как музыкальная комната, а сейчас вспешке переделана под спальню. Ситуация с приемной Императора была примерно такой же, поэтому в настоящее время Астер использовал кабинет министров.

— Кто несет ответственность за то, что служители выполняют свою работу в шатре?

Если бы Астер не разрушил дворец в тот день, то это не стоило бы людям большого труда и всевозможных расходов.

— Стоимость была покрыта продажей Камня Духа.

У Астера было непонятное выражение лица.

— Это пустая трата времени, и все основные объекты были разрушены, так что ждать, пока это не будет завершено, — это дорогое удовольствие.

Я говорила об экономической точке зрения и эффективности. Фактически, поскольку было решено, что личное имущество Астера будет включено в стоимость реставрации, бюджету Империи было чуть легче, однако это все равно было пустой тратой денег, даже несмотря на то, что дворец будет восстановлен.

Астер выглядел серьезным, как будто о чем-то размышлял.

— Если проблема будет решена, больше не будет никаких жалоб, верно?

Что ты еще планируешь? Мне вдруг стало не по себе.

— Что ты собираешься делать? Только не говори мне, что ты собираешься повернуть время вспять или что-то в этом роде?

— К сожалению, у меня нет такой способности. Разве ты не знаешь, что только один человек может на мгновение вернуться в прошлое.

Астер лучезарно улыбнулась.

Я вспомнила тот факт, что он вернул меня в прошлое три года назад. Это было очень короткое время, но благодаря ему я смогла встретиться с братом из моей прошлой жизни.

— Так что ты собираешься делать сейчас?

— Построю новый.

— Что?

— Нам нужно большое количество магических камней.

Дверь комнаты, где я остановилась, широко распахнулась, когда он щелкнул пальцами, бормоча бессмысленные слова. Снаружи консул и слуги ждали Астера.

— Скажи всем придворным и строителям, чтобы вышли наружу.

Астер, который приказал консулу, взял меня за руку и мы вместе вышли из дворца. Я стояла на клумбе перед дворцом, держа Астера за руку.

— Что ты пытаешься сделать?

— Реставрация Императорского дворца

— Но почему рабочие?.. не можешь быть!

Астер только улыбнулся мне.

— Не может быть… не так ли?

Одной рукой Астер держал мою руку, а другой давал указания консулу.

— Разложите магические камни по всему дворцу. Мне нужно много маны.

— Зачем вам столько магических камней?

— Смотрите, просто смотрите.

У меня было предчувствие, что я сейчас очень расстроюсь.

Консул и слуги вернулись, чтобы убедиться, что приказ Астера выполнен. Рабочие, которые занимались восстановительными работами, также спустились со строительной площадки, и вся дворцовая стража и рыцари были отозваны со своих мест. Простой сад за пределами дворца был заполнен придворными.

По знаку Астера люди отошли подальше от здания.

— Все ли готово?

— Даже строители, мы вывели всех придворных.

На вопрос Астера быстро ответил находившийся рядом консул.

— Хорошо, поехали.

Астер потянулся руку к небу, как только закончил говорить.

Фиолетовый свет вырвался из его ладони, как петарды. Вскоре после этого весь дворец наполнился фиолетовым сверкающим светом, и даже земля, на которой мы стояли, была ослеплена таинственным свечением.

Я могла видеть странные узоры, движущиеся в свете.

Магический круг?

Извилистые узоры сцепились, как зубчатые колеса, и магические камни, разложенные по всему дворцу, начали сиять.

Это было как раз тогда.

— Ух ты!

Первыми, кто закричал, были архитекторы, которых мобилизовали для восстановления дворца.

— О, Боже мой…

В конце восклицания в их глазах читалось что-то вроде благоговения. У меня тоже не было другого выбора, кроме такой же реакции. Магия Астера восстанавливала дворец.

Весь процесс создания магией каркаса, строительства кирпичей и повторного нанесения на него извести происходил в быстром темпе. Это было так, как если бы я наблюдала за медленным строительным процессом, который часто появлялся по телевизору в моей прошлой жизни.

Все витражи, которые Астер уничтожил сам, возродились как новые. Вся толпа наблюдала за процессом с открытыми ртами.

Я слегка повернул голову в сторону Астера. Он с удовлетворением посмотрел на магию, которую применил.

— Восстановление разрушенного здания… ты всегда знал, что сможешь сделать это?

Мой голос немного дрожал. Я была так удивлена, что мне пришлось прочистить горло.

— Для этого тела нет ничего невозможного.

Астер пожал плечами.

— Почему ты мне не сказал? Я знаю, как…

— Ты никогда не спрашивала.

Я была так ошеломлена, что не могла замолчать.

— Ты можешь построить здание с помощью магии? Если бы я спросила тебя об этом, ты бы ответил, но если я не спрашивала, то тогда это и делать не за чем, так что-ли?!

Улыбающееся лицо Астера казалось чистым и невинным. Таким образом, кровяное давление повышается еще больше.

Бах!

Я изо всех сил ударила его по спине. Его глаза расширились от удивления. Он действительно не понимал ситуации!

Бах!

Я еще раз ударил его по спине. На этот раз придворные вокруг выглядели удивленными. Но никто, казалось, не осмеливался остановить меня.

Астер вел себя нагло посреди всего этого.

— Кайла, у тебя страшное лицо.

Я снова ударила его в спину. Астер отшатнулся, как будто ему действительно было плохо.

— Сколько денег ушло до сих пор!

Я сделала шаг ближе к нему, который понемногу пытался отступить. Подобно чуду Моисея, придворные уходили с нашей дороги.

— А как насчет мобилизованной рабочей силы?

Я протянула руку и схватила Астера за воротник.

— Сколько времени заняла реставрация?

Бах! Бах! Бах!

На этот раз я без колебаний била ему плечи и спину.

— Это больно, Кайла. Это жестоко!

Еще один удар обрушился на плечо Астера, который притворился испуганным, выглядя жалким.

— Если бы ты сделал это сразу! Вот как сейчас! Какая пустая трата денег! Почему ты этого не сделал!

Каждый раз, когда я говорила отрывисто, я слышала грохот. Астер, казалось, избегал этого, но он все равно давал мне бить его.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)