Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата Глава 8. Первая встреча (1)

Новелла: Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата/Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата

Глава 3. Первая встреча

Часть 1

 

***

Наконец, наступил день моего отправления в Академию-интернат Кратье. Мама крепко держала меня за руку, отказываясь отпускать:

— Если что-то случится, сразу отправляй птицу-телеграмму. Я положила тебе немного денег, так что когда они закончаться, то скажи об этом.

— Спасибо и не волнуйся, мама. Я могу позаботиться о себе.

— Раз Кратье принимает детей аристократов, почему не разрешает приставить к ним хотя бы одного сопровождающего? Вокруг этой Академии много монстров

В частную Академию-интернат нужно было приезжать в одиночку. Слугам и горничным категорически запрещено сопровождать аристократов.

— Я не смогу спать по ночам, потому что буду беспокоиться о тебе, —  она так нервничала из-за моего отъезда в Академию-интернат, что заплакала, прикрывшись носовым платком.

— Дорогая, успокойся. Кратье — второе по безопасности место после Императорского дворца благодаря магическому барьеру.

Отец, который должен был проводить меня до вокзала Бург, не мог даже сесть в карету, потому что успокаивал мою мать. У Франца, провожавшего меня вместе с мамой, было покрасневшее лицо:

— Сестра, если тебе будет трудно, — возвращайся. Я привык использовать Шицуро и уверен, что не буду страдать так, как раньше.

Хотя я говорила, что хочу стать рыцарем, Франц считал, что я поступаю так из-за него.

Улыбнувшись, я легко потрепала Франца по щекам:

— Горжусь тобой. Не давай родителям лишнего повода беспокоиться за тебя.

— Конечно, сестра. Не беспокойся обо мне.

Кто-то считает, что я отнимаю у Франца шанс. Кто-то, что я спасаю его. Но все они неправы. Мне просто нужно выжить. И для Франца изменение истории только на пользу. Разве плохо жить и не страдать от притеснений других?

Наконец, мы сели в карету и поехали к вокзалу. Франц долго махал нам вслед, стоя рядом с мамой. Хотя мы уже отъехали достаточно далеко, я сумела разглядеть, как сморщилось лицо брата, словно он вот-вот заплачет. Мама погладила его по руке, и Франц уткнулся ей в плечо. Я чувствовала себя странно, наблюдая за этим. Без воспоминаний о прошлом, я лишь смотрела на действия окружающих, не способная говорить о том, что было в школе.

Во рту чувствовалась горечь.

***

Путь от дома Веста до вокзала Бург занял около двух часов. Дорога была вымощена блоками, поэтому ехать было комфортно.

— Ты взяла документы о переводе? Билет на поезд? — бросил на меня тревожный взгляд отец.

— Документы в сумке. Все в порядке, отец, — я потрясла сумкой и улыбнулась. Отец вздохнул:

— Не уверен, что все в порядке.

Отвернувшись, отец стал наблюдать за несущими мой багаж слугами. Было решено использовать товарный поезд из-за скорого времени отправления.

— Я справлюсь, папа, — я отвернулась, оставив отца позади. Настроение было совершенно подавленным. Впереди будущее, в которое никто не верит, даже если я проявляю уверенность. Но мне не нужно убеждать людей в обратном. Это истина о мире, которую я узнала из своей прошлой жизни.

К тому же, у Франца теперь есть Шицуро, и это большое преимущество. Я направилась к платформе, надеясь, что моя задумка удастся. Платформа была относительно тихой, потому что на нее могли пройти только люди с билетами на поезд.

На станции Бург функционировали два типа поездов: паровой и магический. Волшебный поезд был своего рода концепцией варпа*, волшебной сферой, которая могла прибыть куда угодно за 5 минут. Так как билет на волшебный поезд в 100 раз превышает цену на паровоз, не каждый аристократ мог позволить себе часто пользоваться им.

Поэтому было много аристократов, пытающихся сесть на обычный поезд, вроде меня. Вероятно, это единственная подобная железнодорожная станция, где можно увидеть простолюдинов и дворян в одном месте.

Тем временем, толпа на платформе восторженно зашумела:

— Волшебный поезд!

— Я никогда не видел его раньше.

— Папа, посмотри туда! Вон там! Это же волшебный поезд!

Глаза людей блестели от восхищения. Специальные рельсы, по которым движется волшебный поезд, были отрезаны в воздухе в виде вертикального подъема от земли. Интересно, как этот поезд мчится по небу? Волшебный поезд несся мимо платформы, отставляя после себе звездный свет.

— Он мчится по небу!

— Ух ты, это удивительно!

Волшебный поезд, сорвавшийся с рельсов, казалось, взлетел и тут же исчез в воздухе. Вокруг все еще оставалось мерцание.

— Ах… Он ушел.

— Через пять минут он окажется в другой стране, верно?

— Ах, как хотелось бы разочек прокатиться на нем!

Даже до других стран время в пути составляет всего около пяти минут, и паровоз, который работает на банальных законах физики, не может угнаться за волшебным поездом, независимо от того, насколько развиты технологии. Принимая во внимание этот факт, можно даже сказать, что цена на этот поезд была занижена.

Когда волшебный поезд ушел, остались только зеваки и охранники в черной форме. Волшебный поезд часто использовался преступниками, потому что это был поезд, который мог путешествовать в зарубежные страны за короткое время. Поэтому Императорский дворец тщательно исследовал личности пассажиров волшебного поезда. Полагаю, стражники здесь для этого.

Пока люди медленно перемещались по платформе в ожидании поезда, я заметила сидящую на скамье девушку. Она выглядела старше меня. Лицо девушки было прекрасно, несмотря на глубокий капюшон, и я то и дело возвращалась к ней взглядом. Холодные капельки пота на бледном лице, бледно-розовые губы странным образом украшали ее. Темно-фиолетовое платье было из качественной ткани. Думаю, она из богатой аристократической семьи. 

— Леди Астель, вы в порядке? Выпейте немного воды.

Девушка сделала несколько глотков.

— У вас болит голова?

— Вы совсем не можете идти?

Женщины вокруг девушки жадно обмахивали девушку по имени Астель; скорее всего, это ее горничные. Девушка выпустила из рук веер, показывая, как устала. Одна из горничных сложила веер, вложила в руки и вытерла пот девушки носовым платком.

«Ты не можешь говорить?»

Как ни странно, девушка командовала жестами головы и рук. Только так служанки угадывали ее желания. Видимо, эта девушка – дочь высокопоставленного чиновника.

«Принцесса не может здесь находится. Может, Великая Герцогиня?»

Одежда горничных была из хорошей ткани, так что едва ли красавица была из обычной семьи. Почему же она не поехала на волшебном поезде

Девушка неожиданно повернулась, и наши взгляды пересеклись. Ее фиалковые глаза сверкнули, как аметисты, и я была не в силах даже моргнуть. Девушка ярко улыбнулась мне леденящей улыбкой. Почему это выражение лица настолько прекрасно? Я хотела продолжать смотреть на нее. Она была похожа на сирену, убивающую людей, заманивая их в воду.

Когда девушка слегка наклонила голову в сторону, из-под черного капюшона показались розовые волосы. В этот момент девушка вздрогнула и еще глубже закуталась в черный капюшон, пряча волосы за ткань. Странный обмен взглядами прекратился.

Не понимаю. Почему я испытываю чувство дежавю? Будто я уже видела лицо девушки раньше. Это мир из манхвы, и все объекты, люди передо мной изначально были рисунками. Поэтому сначала я даже не осознавала, что попала в мир «Волшебного Миража», и было сложно с первого взгляда узнать главных героев. Я даже не могу вспомнить, что же за персонаж эта девушка?

«Волшебный Мираж» — это BL манхва с необыкновенно малой долей женских персонажей. В лучшем случае, это были Кайла Веста, умершая в середине истории, и Марианн Демирофф, которую я встретила во время церемонии помолвки прошлым летом.

Она красавица, но сейчас на скамейке сидит не Марианн. Так кто же это? Неужели еще одна аристократическая девушка, с которой я сталкивалась в светском обществе? Почему я ее не помню? Мне стало не по себе.

 

*Варп-двигатель — в контексте научной фантастики общее наименование вымышленных двигателей, описиваемых в научно-фантастических произведениях.

Перейти к новелле

Комментарии (0)