Забытая Джульетта Глава 105. [1200 лайков . бесплатная глава]

Ранним утром, еще до того, как солнышко взошло на горизонте, Джульетта сидела в одиночестве в полутемной комнате, погрузившись в размышления.

«...Поразительно. Никогда бы не подумала, что ты сделаешь такое предложение.»

Джульетта рассеяно взглянула на тонкий лист бумаги, лежавший перед ней.

«Не ожидала, что снова когда-нибудь увижу этот контракт.»

Это был тот самый контракт, который она отдала ему, когда сообщила о разрыве. За исключением одного добавленного абзаца, его содержание в основном было точно таким же.

Срок - шесть месяцев.

В обмен на продление контракта на этот период Леннокс предложил рассказать ей все, что она хотела знать.

Однако Джульетта по-прежнему не знала, что он на самом деле хотел получить от заключения этого контракта.

Впрочем, даже находясь в неизвестности, она ничего не теряла от этого предложения, и так же это не предвещало никаких неожиданностей.

Честно говоря, у Джульетты не было больших ожиданий на то, что он обещал рассказать.

На данный момент она уже знала, что «Подснежник» - это название ключа, призывающего бабочек. Но, к сожалению, это было всё. Сколько бы она ни посылала запросы в информационную гильдию, они так и не смогли найти больше никакой информации о нем.

Так что она не думала, что он действительно обладал какими-то важными сведениями о ключе.

Мысли Джульетты плавно перетекли к более насущному вопросу.

Что её больше всего беспокоило сейчас, так это период времени, который указал Леннокс в контракте.

- Шесть месяцев.

Джульетта быстро подсчитала, когда он подойдет к концу.

По истечении обещанного срока, как раз будет конец лета - начало осени.

Трепетание.

В то время пока Джульетта просматривала контракт, в воздухе внезапно появилась пара голубых бабочек. Затем она увидела, как одна из бабочек, та, что порхала вокруг зеркала, медленно опустилась на контракт, и, как будто бы желая помешать ей читать, захлопала крылышками.

<Вы собираетесь это сделать? Здесь стоит ваша подпись.>

Глаза Джульетты широко раскрылись от удивления, когда она услышала голос в своей голове.

- Неужели ты снова решил заговорить со мной? – С улыбкой спросила она.

Это был первый раз, когда бабочки заговорили с ней с тех пор, как они вернулись к ней в заснеженном лесу.

<Мы умные.>

<И все помним.>

<Человек…. Мужчина плохой.>

<Хозяюшка. Вы плакали. Очень много.>

Бабочки, словно устав хранить безмолвие, изливали на неё поток слов. Джульетта внимательно слушала их, прищурив глаза, и как только они замолчали, она сказала:

- Он пообещал, что, если я останусь с ним на полгода, он откроет мне твою тайну.

<…….>

- Герцогу тоже известно твое имя. Вот только, насколько важно то, что я не знаю о тебе? - Сказала Джульетта, а затем с укором добавила. - Если бы ты рассказал мне о себе с самого начала, мне не пришлось бы подписывать этот контракт.

<…….>

- Ты больше не хочешь со мной разговаривать? – Спросила Джульетта, не получив ответа от бабочек.

Лишь спустя долгое время бабочки наконец нарушили молчание.

<Хозяюшка. Вы. Нас. Не. Спрашивали.>

Это был потрясающий ответ.

Было бы лучше, если бы они солгали, даже если бы эта ложь, была такой же, как у пятилетнего ребенка.

- Тогда зачем ты вернулся?

<Мы не хотели. Уходить!>

<С самого начала!>

<Это из-за того. Что "оно" появилось там!>

Голос бабочек стал очень громким, когда они попытались возражать, как будто чувствовали себя несправедливо обвиненными.

Джульетта слегка удивилась их бурной реакции. Хотя она уже привыкла к тому, что они частенько жаловались, она редко слышала, чтобы они повышали голос.

<То ожерелье! Очень плохое!>

- Ожерелье?

Может быть, он имеет в виду камень души Зеновии?

<И этот мужчина! И тот волк тоже!>

<Хозяюшка. >

<«Оно» нацелилось на вас.>

<Мы можем защитить вас.>

<Но ни мужчину, ни волка.>

<Они только мешают!>

Джульетта невольно затаила дыхание, пытаясь выстроить логическую цепочку из слов бабочек.

То, что бабочки так возбужденно разговаривали, не предвещало ничего хорошего.

<Мы. Очень сообразительные!>

<И всё помним.>

После этих слов, одна бабочка села на тыльную сторону ее ладони и прошептала:

<Через шесть месяцев. Полгода спустя.>

<Тот день, когда вы умерли. >

При этих словах холодные пот мгновенно прошиб все её тело, и она резко вскочила со стула, прежде чем сама поняла.

- …..Откуда тебе известно об этом? – Глухим голосом спросила Джульетта, чувствуя, как по спине пробежали мурашки.

Это была самая главная проблема, над которой Джульетта размышляла все время.

Шесть месяцев спустя. Конец лета.

Именно в это время года она умерла в своей предыдущей жизни….

Но до своего возвращения Джульетта никогда не встречала бабочек. Следовательно, демон не мог знать, что она проживает вторую жизнь, и тем более, что произошло в её прошлой жизни.

<…….>

- Отвечай!

Когда она резко прикрикнула на бабочек, они тут же откликнулись, и еще более возбужденными голосами попытались объяснить.

<Мы знаем!>

<Но нам не позволено говорить об этом!>

<Это всё «оно»….>

Быстрая речь бабочек постепенно затихла, а затем они снова заговорили, но уже с запинкой.

<Хозяюшка. Не сердись. Не надо.>

<Мы. Не. Обманывали.>

<То, что мы сделали. Этот обман. Мы не....>

Вспых!!!

Внезапно бабочки вспыхнули голубым пламенем и исчезли, словно их никогда и не было.

Джульетта не удивилась, зная причину их исчезновения.

Это был обратный вызов.

Такое случалось, только когда бабочки, находившиеся далеко за пределами своего измерения, слишком сильно вмешивались в ее мир.

Но Джульетта не слишком беспокоилась о них, потому что знала, что через некоторое время они снова появятся.

Что её действительно сейчас волновало, так это то, что они рассказали.

Судорожно вцепившись в юбку, она снова и снова прокручивала в голове то, что сказали бабочки.

«Что значит, это не мы обманывали? Тогда кто или «что», кого обманул?»

***

Спустившись в гостиную через некоторое время, Джульетта увидела знакомые лица.

Это были люди, которых она увидела только накануне вечером.

- Хиик!

Но по какой-то неизвестной ей причине, они крадучись передвигались по дому и, казалось, очень испугались, увидев, как она спускается по лестнице.

- Давно не виделись, Эллиот.

Джульетта поздоровалась первой, чуть приподняв бровь, заметив странное поведение окружающих людей.

- К-как поживаете, мисс Джульетта? У вас все хорошо? – С небольшим заиканием ответил Эллиот, секретарь герцога.

- Да, благодаря вам.

- У Его Светлости возникли неотложные дела, так что… - Сказал Элиот в качестве оправдания. - Но не нужно беспокоиться, я уверен, что он быстро со всем разберется!! Да, непременно!!!

«Ага, вот оно что.»

Только увидев, как Эллиот отчаянно оправдывается, Джульетта поняла, что происходит.

Поскольку правитель Севера был уже некоторое время в отъезде, у его администрации, должно быть, накопилось много вопросов и они отправились в след за ним. Однако Джульетту не волновало, насколько глубоко Леннокс закопается в свою работу. Она все равно уже привыкла проводить время в одиночестве.

- Он в кабинете?

- Да, в кабинете.

- Тогда я увижусь с ним, после того, как навещу Илену Лиденберг.

Во время своего пребывания на Юге она находилась на попечении у старой матроны, так как приглашение пришло от неё. Поэтому Джульетта подумала, что будет лучше нанести визит и объяснить Илене, что произошло прошлой ночью.

- Я вернусь до обеда.

Джульетта направилась к парадному выходу, где её уже ждала карета, не дожидаясь ответа от секретаря герцога.

- Хорошо, я провожу вас, мисс.

Эллиот последовал за ней, и любезно открыл дверцу, когда они подошли к карете.

Прежде чем сесть в экипаж, Джульетта взглянула на Эллиота и сказала:

- Эллиот.

- Да, мисс?

- Сад и фонтан просто великолепны.

- Правда? Я с самого начала знал, что вам понравится….Ой!

Эллиот, который засветился от счастья, получив похвалу, поспешно закрыл рот, как только понял, что проговорился. Но Джульетта уже услышала, что хотела, поэтому украдкой улыбнулась и забралась в экипаж.

- Если подумать, он выглядел точно так же, как в летнем дворце Его Светлости.

- Н-ну, наверное, так и есть… – Расплывчато ответил Эллиот, отводя взгляд.

«Интересно, почему я не заметила этого сразу?» - Хмыкнула про себя Джульетта.

- Что ж, я скоро вернусь.

- Ох... да, мисс! Хорошей дороги!

Карета с Джульеттой выехала на подъездную дорожку к вилле.

По дороге в особняк Илены она попыталась осторожно призвать бабочек.

С призывом сложностей не возникло, маленькие бабочки сразу же появились в салоне кареты, вот только они снова хранили безмолвие.

Путь до особняка Илены Лиденберг был недолгим, и вскоре её карета остановилась перед парадным входом.

Выйдя из экипажа, Джульетта взглянула на еще одну карету, стоявшую перед особняком Илены.

Кажется, она была не единственной, кто решил нанести визит старой леди.

- Джульетта! Как я рада тебя видеть! – С сияющим лицом поприветствовала её Эмма, как только она вошла в дом.

В этот раз на Эмме было надето прелестное желтое платьице, совершенно отличавшееся от невзрачных нарядов, которые её заставляла носить строгая бабушка.

- Я как раз собиралась пригласить тебя к нам в гости!

- Пригласить меня в гости…?

Джульетта была немного смущена таким радушным приемом Эммы.

- Да!

Не заметив смущенный взгляд гостьи, Эмма взяла Джульетту под руку и повела ее в оранжерею.

Оранжерея Илены Лиденберг была в три раза больше, чем в особняке Джульетты, и в ней росло множество экзотических цветочных и плодовых деревьев, создающих уникальную атмосферу.

- Я собиралась пригласить тебя по просьбе бабушки, потому что она хотела о чем-то поговорить с тобой.

Эмма, кажется, была чем-то взволнована.

- ...Ты пришла.

- Доброе утро, мадам.

Илена, сидевшая в одиночестве за большим чайным столом посреди оранжереи, увидев Джульетту, притворилась, что не удивлена ее визиту.

- Садитесь.

Когда Джульетта и Эмма сели, Илена не стала ходить вокруг да около, и сразу же перешла к делу.

- Я хотела поговорить о том, что случилось на концерте…. Джульетта, прости за то, что случилось вчера.

Джульетта была слегка удивлена извинениями Илены.

На самом деле она думала, что Илена будет в ярости из-за поведения герцога Карлайла, угрожавшего расправой над одним из её гостей.

Ситуация, разумеется, приняла такой скверный поворот исключительно из-за распутного поведения виконта Фузилли. И все же Джульетта не исключала возможности, что Илена, придерживавшаяся консервативных взглядов, могла бы легко принять сторону виконта.

- Все в порядке, не беспокойтесь об этом. Вы же не виноваты в отвратительном поведении виконта Фузилли.

- Тем не менее, я думаю, что должна извиниться перед тобой. Все-таки я была единственной, кто не замечал бесстыдства этого подонка, а я, как ни как, хозяйка этого дома.

В этот момент Джульетта, казалось, поняла, почему старушка не ворчала на свою внучку, хотя на ней было яркое платье.

- После этого инцидента, я приняла решительные меры в отношении виконта. Из-за своего поведения он больше никогда не будет вхож в южное высшее общество.

- Вы просто изгнали его?

- Да, так и есть.

Изгнание….

Илены довольно твердо огласила свой вердикт, и она, казалось, считала его подходящим.

«Но разве это не будет слишком легким наказанием по сравнению с тем, что он сделал?»

Когда Джульетта подумала об этом, Илена осторожно сказала, как будто почувствовала её несогласие:,

- Герцог Карлайл попросил меня передать ему виконта, сказав, что сам позаботится о нем.

«Ах, так вот в чем был смысл.» - Хмыкнула про себя Джульетта, и её губы сами собой растянулись в ироничной улыбке.

Перейти к новелле

Комментарии (0)