Забытая Джульетта Глава 32. [630 лайков . бесплатная глава]

Личная аудиенция герцога Карлайла с императором заняла меньше получаса.

Эллиот все это время, ожидавший у аудиенц-зала императора, вежливо поклонился герцогу, когда тот вышел.

Ему было интересно, о чем, черт возьми, говорили его господин и император в течение столь короткого промежутка времени.

Но до того, как Эллиот спросил герцога об этом разговоре, он внезапно заметил, что тот держал в руках маленькую фигурку.

Это была серебряная фигурка в форме голубя с полу расправленными крыльями.

Она выглядела довольно очаровательно, и полностью умещалась в большой, красивой ладони герцога, однако, в тоже время она совершенно не соответствовала его холодному образу и казалась неуместной.

«Хм, разве у Его Светлости было раньше что-то подобное?»

Эллиот задумчиво посмотрел на фигурку, наклонив голову.

«Может быть, это подарок от императора? Но, она кажется довольно знакомой, как будто раньше я уже видел её.»

Однако, прежде чем Эллиот успел спросить, герцог Карлайл заговорил с ним первым.

- Эллиот.

- Да, Ваша Светлость?

- Отправляйся с моими рыцарями на Север. И как только вы вернетесь, готовься к церемонии.

- А?

Эллиот с запозданием уловил смысл сказанного. Фраза «отправляйся с моими рыцарями на Север» означала, что герцог Карлайл не пойдет с ними.

…..И что это еще за церемония? По какому поводу эта церемония?

Прежде всего Эллиот решил спросить его о том, что его больше всего интересовало.

- Эм, Ваша Светлость, а куда отправитесь вы…?

- Хм.

Леннокс Карлайл, вышедший из дворца, легко взобрался на своего вороного коня, схватил поводья, и только после этого, спокойно сказал:

- Я собираюсь привести священника.

*****

«Ох….»

Проснувшись, Джульетта поняла, что лежит на мягкой кровати.

Как только она открыла глаза, то немного удивилась, почувствовав боль в мышцах. У неё ужасно ломило все тело.

«Интересно, почему я ощущаю себя так, как будто больна….?»

Но затем она вспомнила, что произошло вчера.

- Верно, это из-за вчерашнего происшествия….

Она увидела огромного волка и спасла его, затем встретила каких-то странных пассажиров и видела, как они устроили потасовку в поезде…..

И сейчас, когда она думала об этом, ей казалось, что это больше походило на какой-то безумный сон, чем на реальность. Вероятно, такое плохое самочувствие, являлось следствием переутомления.

Джульетта осторожно встала с постели.

Как всегда, первыми, кто приветствовал Джульетту после пробуждения, были довольно капризные голоса.

<Ты. Наконец. Открыла. Глаза! >

<Хозяйка! Приветствую. Тебя. Доброе. Утро!>

Небольшое количество бабочек свободно порхало по купе, мерцая голубым свечением. Когда они заговорили с ней и даже произнесли «утреннее приветствие», как это обычно делали только люди, то выглядели довольно возбужденными.

Возможно, ей это просто показалось, однако Джульетта инстинктивно чувствовала, что демон-бабочка становился все более искусным в подражании человеческому поведению.

- ….Да, Здравствуй.

Джульетта ответила ему не слишком любезно, так как, если бы она была бы гораздо более вежливой, то он бы стал донимать её еще больше.

<Здравствуй?>

<Здравствуй, Доброе. Утро.>

Затем, когда Джульетта пила воду, он стал еще более взволнованным, поскольку только что узнал новое слово и начал повторять его, пытаясь выучить.

Честно говоря, он больше походил на капризного пятилетнего ребенка, который сразу же начинал дуться, если вы не уделяли ему внимания.

«Помнится он говорил, что его истинная форма - это могущественный демон, живущий в другом измерении.»

Джульетта фыркнула вспомнив, его слова.

Если он был могущественным демоном, тогда как же выглядят другие демоны?

Ладно, как бы то ни было, этим утром бабочки, которые пытались болтать с Джульеттой, используя свои неуклюжие навыки разговора, казалось, были в приподнятом настроении.

Под яркими лучами утреннего солнца голубые крылья сияли более ярким цветом, чем обычно.

«Что ж, это можно объяснить только одним.»

Убирая постель, Джульетта искоса наблюдала за буйными бабочками.

«Вчера у тебя был настоящий пир.»

Их цвет был более насыщенным и ярким, чем прежде, вероятно, это благодаря тому, что он смог утолить свой голод.

«И, конечно же, сегодня ты смог выйти из-под моего контроля.»

Джульетта тихонько вздохнула.

Похоже, что это была не просто случайность, и со временем все больше и больше бабочек будут вылетать без ее разрешения.

Пока Джульетта переодевалась, бабочки мельтешили возле открытого окна и тревожили её мысленно.

Естественно, она легко догадывалась, почему демон пребывал в приподнятом настроении.

Одна из причин состояла в том, что вчера он смог утолить свой голод, а вторая, и самая главная, заключалась в том, что Джульетта ушла от герцога.

Она до сих пор не знала почему демон ненавидел Леннокса Карлайла.

Нет, если говорить на чистоту, то он до ужаса боялся герцога.

Сколько бы она ни спрашивала его, почему он ненавидел герцога, он либо избегал прямого ответа на этот вопрос, либо просто держал рот на замке….

Тем не менее, этот вопрос её очень интересовал.

Поэтому одно время, она была полна решимости выяснить причину его боязни, из-за чего и продолжала настойчиво спрашивать его.

«Этот мужчина чем-то пугает тебя?»

И вот однажды, когда Джульетта вновь спросила его об этом, бабочки, которые, обычно отвечали ей лишь молчанием, на этот раз неохотно дали ей странный ответ, взволнованно порхая в воздухе, рядом с ней.

<Ненавижу. Мужчину. Тень. Рядом.>

<Пересеклась. Гончая. Граница. Раньше.>

<Предатель. Кошка.>

<Хозяйка. Все в порядке. Не волнуйся.>

……Однако, это был неопределенный ответ, который находился за пределами всякого понимания. Было даже несколько слов, которые невозможно было понять.

Это был единственный раз, когда демон хоть немного попытался объяснить, почему он ненавидел герцога Карлайла.

После этого бабочки начали отвечать, как обычно.

<Мужчину. Ненавижу. Но, не тебя. Только ты. >

<Моя хозяйка. Добрая. Да?>

Таким образом, разговор закончился льстивыми словами в её адрес.

В любом случае, после того дня, как Леннокс позволил своей мане пройти через тело Джульетты, бабочки больше никогда не выходили из-под её контроля и не болтали, когда им вздумается.

Вот почему их отношения были так удобны для неё…

<Хозяйка. Ты устала?>

<Почему молчишь? Устала?>

<Хозяйка? Тебе больно?>

Джульетта вздохнула и открыла дверь своего купе, обдумывая, как же теперь ей справляться с этим болтливым демоном.

Но, как только она выглянула в коридор, то изумленно уставилась на мужчину с серебристыми волосами, который спал, прислонившись к двери её купе.

- ….Рой?

- Ох!

Сереброволосый мужчина, едва не рухнувший к ней в комнату, после того, как она открыла дверь, в порыве удивления вскочил и навис над ней.

Это было действительно пугающе проворное движение.

Рой, выглядевший так, как будто спал здесь всю ночь, но, пытавшийся сделать вид, что столкнулся с Джульеттой по чистой случайности, уставился на её лицо.

Его плавные движения, похожие на поток воды, были так же естественны, как и движения во время танца, поэтому Джульетта подумала, а не следует ли ей поаплодировать его мастерству?

- Джульетта….

Его теплые золотистые глаза широко раскрылись, как будто он был удивлен.

Джульетта слегка рассмеялась, чтобы скрыть свое смущение. Услышав свое имя, слетевшее с его губ, она почувствовала себя невыразимо неловко.

Она была рада, что он просил ее называть себя Роем, так как, если бы ей пришлось называть его Ромео, она сгорела бы со стыда.

- Что ты здесь делаешь?

…..Ты ведь не провел здесь всю ночь, не так ли?

Но как только она задала ему вопрос, у неё сразу же возникли подозрения.

- Ну я….

Прежде чем ответить, Рой провел рукой по своим волосам, приводя их в порядок. Тем временем Джульетта немного расслабилась и оглядела его сверху донизу.

К счастью, сегодня он был полностью одет. Подняв глаза на его лицо, Джульетта почувствовала боль в шее. Поскольку он был высоким, ей пришлось практически задрать голову, чтобы это сделать. Поэтому Джульетта попыталась отступить на полшага от него.

- …..!

- Вот.

Но как раз перед тем, как она отступила, Рой поспешно схватил Джульетту за руку, и не позволил ей отойти.

Джульетта на мгновение опешила и удивленно моргнула, но затем увидела, как Рой что-то положил ей в руку.

Это была одна из шпилек для волос Джульетты, которая соскользнула, когда она упала вчера. Она отыскала другие шпильки еще вчера, но последнюю ей так и не удалось найти.

- Где ты её нашел? Ты ждал все это время здесь, чтобы отдать мне её?

Он кивнул головой.

Его лицо просветлело, как у щенка, ожидающего похвалы от своего хозяина.

«Чем-то… он напоминает мне моего Роро.»

Она вспомнила о щенке, который был у неё, когда ей было пять лет.

Это был серый щенок, который яростно вилял хвостом, когда видел Джульетту.

И глядя сейчас на блестящие глаза Роя, которые не соответствовали его огромному росту, Джульетта бессознательно сравнила его со своим щенком, радостно виляющим хвостом. Она еле сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху, подумав так.

<……>

Хм...

Спустя мгновение Джульетта оглянулась, осознав кое-что.

Ну конечно же! Заглянув в купе, она увидела бабочек, которые не двигаясь, сидели возле окна.

«Как и ожидалось.»

Бабочки всегда вели себя тихо и смирно, рядом с мастером меча или верховным священником, поэтому, когда появился Рой они тоже присмирели.

Джульетта на мгновение задумалась, а потом указала на руку Роя.

- Тебе больно?

Рой опустил глаза.

На тыльной стороне ладони у него была рваная рана.

Но в следующий момент Джульетта была так удивлена его движением, что неосознанно схватила его за руку.

- ….?

- Не делай этого!

Это произошло потому, что он опять собирался сделать своей раненой рукой какое-то чрезмерно естественное движение.

- Ты можешь заболеть!

- Заболеть?

- Разве ты не знаешь о бактериальной инфекции….

Видя его невинный взгляд, ей казалось бессмысленным что-либо объяснять ему.

«Ох, и что мне с тобой делать?»

- ….Ладно, заходи.

- Да.

Рой был озадачен приглашением, но осторожно последовал за Джульеттой в её купе, как она и приказала ему.

- Сядь там.

- Да.

- Дай мне свою руку.

- Хорошо.

Рой вел себя совсем, как послушный щенок, ни разу не возразив ей.

Джульетта мельком взглянула на его лицо. Он даже не нахмурился, когда она стала обрабатывать его рану дезинфицирующим средством.

- Должно быть, тебе больно.

Когда Джульетта закончила дезинфицировать рану, она наложила повязку.

- Ну вот и все.

Несмотря на довольно небрежную первую помощь, Рой все время продолжал наблюдать любопытным взглядом за Джульеттой, пока она занималась его раной, вместо того, чтобы протестовать.

- Не прикасайся к ней.

Джульетта сказала так, потому что её беспокоило, что Рой может ослабить повязку, которую она не слишком туго завязала. И как только она сделала ему замечание, Рой тут же переключил свое внимание на неё, и больше не касался узелка на повязке.

- Да.

Глядя на его красивое улыбающееся лицо, Джульетта почувствовала себя немного неловко.

Перейти к новелле

Комментарии (0)