Забытая Джульетта Глава 44.
После того, как Джульетта узнала подробности всей этой истории, к ней наведался Закари, который принялся извиняться перед ней снова и снова.
А, когда Джульетта намеренно медленно сложила руки на груди, он смутился еще больше и дал неоспоримое объяснение своих действий.
Хотя, это и не входило в её намерения изначально, но Джульетта подумала, что было бы очень полезно понять всю ситуацию в целом.
И как оказалось не зря, поскольку он рассказал ей, что те горожане, которые сказали, что дадут ей работу, а затем внезапно изменили свое решение, сделали это из-за её дядей.
Джульетта была ошеломлена его словами.
- Минутку, но почему? – Взволнованно спросила она.
Закари, понуро опустив голову, честно ответил:
- Они пригрозили, что убьют любого, кто посмеет нанять на работу их племянницу, чтобы она драила полы в какой-то забегаловке или занималась пыльными книгами в библиотеке, едва они смогли встретится с ней через несколько десятилетий.
- …..
Еще более удивительным было то, что Закари, несмотря на эту угрозу, все же предложил ей должность репетитора для своей дочери.
Дочь Закари, Изабелла, действительно оказалась прелестным ребенком с пухлыми щечками и ангельским личиком.
- Старшая сестренка!
Когда Джульетта встретилась с ней, девочка без раздумий подбежала к ней и обняла, хотя и видела впервые в жизни.
- Ты не можешь просто обнимать кого-то, чтобы тебе дали сладостей, Изабелла.
Не обратив ни малейшего внимания на замечание Закари, Джульетта крепко обняла девочку в ответ.
Температура тела ребенка была выше, чем у взрослых, поэтому оно было теплым, мягким и даже пахло чем-то сладким.
«Маленькие дети такие милые.» - Подумала Джульетта, угощая девочку печеньем.
Было так забавно наблюдать, как малышка держала в своих маленьких руках печенье и пыталась есть его своим ротиком, что Джульетта не удержалась и спросила:
- Изабелла, а сколько тебе лет?
Девочка вытянула пять пальцев правой руки и уверенно крикнула:
- Три годика!
«Как мило!»
Джульетта еще раз крепко обняла Изабеллу, в тоже время, думая, настолько абсурдным было предложение Закари. На её глазах даже чуть не выступили слезы, когда она представила себе процесс обучения.
Что? Репетитор? Учить такую крохотульку писать?
- Простите, что не мог рассказать вам все ранее. Но старик приказал мне заткнуть рот….
Закари, наблюдавший за проделками дочери со стороны, быстро приподнял кончики бровей и сделал жалостливое выражение лица, как только посмотрел на Джульетту.
Вся эта неделя была невероятно странной для неё, словно, она внезапно оказалась в середине пьесы, но Джульетту это не слишком обеспокоило.
Поскольку было кое-что еще, что волновало её куда больше, чем это.…
- Что? Это дочь тети Лилиан?
Джульетта посмотрела в ту сторону, откуда доносился этот голос.
- Ха! Есть ли смысл в том, что кто-то появился так неожиданно из ниоткуда, если ранее от этого человека не было ни одной весточки? Какого черта, вы верите этой вертихвостке?!
Те самые красные волосы, что недавно её так впечатлили.
Итак, Джульетта встретилась с тем самым парнем, который ехал с ней в дилижансе несколько дней назад.
«Я должна была понять, что он мой родственник, поскольку у него тоже такие же рыжие волосы, как и остальных.»
Его звали Тео Лебатан, и, к сожалению, он был вторым из двух сыновей дяди Джульетты, Исаака Лебатана. Ей сказали, что он был самым младшим из внуков Лайонела.
Тео повернулся и решительно подошел к Джульетте, державшей на коленях маленькую Изабеллу, пока он недовольно вопил на весь особняк.
- Эй, ты!
Затем он вызывающе указал пальцем на Джульетту.
- Скажи им всем правду. Ты ведь здесь из-за наследства старика, не так ли?
Тео был достаточно груб и нагл, чтобы сказать об этом прямо ей в лицо.
****
Грей, первый сын Иссака, не имел таких же ярких рыжих волос, как у его брата Тео.
И Грей со своими рыжевато-каштановыми волосами производил гораздо более зрелое впечатление, чем Тео. Так же Грей сказал ей, что он на пять лет старше своего брата.
- Здравствуй, Грей.
- Ну что, он за идиот, а?!
Увидев его в гневе, Джульетта сделал вывод, что его ментальный возраст был несколько выше, чем на самом деле.
С точки зрения Джульетты, его рыжие волосы можно было считать наследством от отца, но если исключить их, то Грей, наверное, больше походил на свою жизнерадостную мать, чем на вспыльчивого отца.
И, кстати, Грей, который был на пять лет старше Тео, к счастью, оказался нормальным человеком.
- Мне очень жаль. Но ты не думай о нем плохо, он не такой уж плохой парень. – Сказал Грей, подойдя к Джульетте, которая в одна пила чай.
Вероятно, он слышал, что произошло в гостиной некоторое время назад, и пришел к ней, чтобы извиниться за грубость своего младшего брата.
Грей отодвинул стул напротив Джульетты и сел.
- Разве обычно говорят: - «он не такой уж плохой парень», - про тех, у кого ветер в голове? - Спросила Джульетта, чуть наклонив голову в бок.
Грей пожал плечами.
- Не думаю, что смогу отрицать данный факт. Похоже, мне придется поговорить с моими родителями о его поведении.
Джульетте, успевшей уже ранее познакомиться со своим дядей Исааком, который был отцом этих двух братьев, он показался простым и честным человеком.
И теперь Джульетта гадала, какой была бы ее тетя, мать Тео и Грея.
В эти дни она была далеко от дома, в командировке по работе, так что она должна была встретиться с ней только завтра, когда та вернется.
- В любом случае, не волнуйся слишком сильно и не обращай на него внимания. Хоть его и легко разозлить, но обычно это не длится слишком долго.
- Все в порядке. Это даже в какой-то степени весело.
Это была не пустая болтовня. Джульетта была единственным ребенком в семье, так что иногда она думала о том, каково это иметь братьев и сестер. И, конечно, она уже знала, что это не будет скучно.
- Однако мне не понятно, почему Тео так поступает. Может быть, это потому, что он считает, что потерял свое привилегированное положение младшего ребенка в семье?
- Из-за внимания…?
Грей, бросавший в свою чашку кусочки сахара, фыркнул и сказал в ответ так, как будто услышал что-то нелепое.
- Нет, Тео никогда не был таким с самого рождения. Скорее, он слишком уж серьезно относиться к наследию деда, чем к этому.
- Вот как…
- ….
Джульетта задумалась, небрежным жестом отказавшись от сахара, который Грей хотел положить в ее чашку.
Первое впечатление об этом парне было довольно скверным. Но она думала, что это была не единственная причина, по которой Тео так сильно ненавидел её.
«Если это действительно из-за наследства, то тебе не о чем беспокоиться.»
Может это и было немного холодновато с её стороны, но Джульетта действительно так считала.
На самом деле, только Лайонел знал, что она его единственная внучка. Перчатка и заколка для волос были украдены миссис Рондой по его приказу.
Джульетта была счастлива познакомиться со своим дедушкой по материнской линии, о существовании которого даже не подозревала, но она не ожидала, что так просто сможет стать частью их жизни. Честно говоря, она сама даже пока не понимала, как ей поступить в этой ситуации.
Если бы Джульетта не была дочерью Лилиан, а Лилиан не была дочерью Лайонела, разве это было бы невозможно?
Иными словами, между ними на данный момент существовали только кровные узы.
Она не думала, что это плохо или что в этом роде, но сейчас это было реальное положение дел, где она должна будет принять решение остаться с ними или уйти.
И тот факт, что Тео был так увлечен наследием Лайонела означал, что возникнет еще больше людей, мысливший так же, как и он.
«Ну, замечательно….»
Возможно, у Тео имелись свои обстоятельства, о которых Джульетта еще не знала, но она не слишком интересовалась отношениями других людей.
«Я все равно привыкла к тому, что меня ненавидят.»
Однако.
Джульетте не нравилось, что кто-то мог так открыто ненавидеть её без всякой причины. Осознание этого факта выводило её из равновесия.
Так что, посидев еще немного и поразмыслив, Джульетта поставила чашку с чаем на стол и подошла к креслу у окна в гостиной, где сидел Лайонел.
Как раз в это время Закари и несколько других помощников Лебатана собрались, чтобы спросить его мнение.
- Дедушка.
- Да, Джульетта.
Лайонел мягко улыбнулся, когда Джульетта окликнула его.
- Что случилось?
Кресло Лайонела, в котором он сидел, было видно со всех сторон, так что все, кто сидел в гостиной, могли легко видеть его, если бы повернули головы.
Раз, два, три.
Плюх.
Джульетта плюхнулась у ног старика, изобразив свое падение таким образом, словно, поранила колени. Он в недоумении склонил голову к ней.
- Джульетта? Малышка, что ты делаешь?
- Ой, юная мисс?
Услышав перепуганные голоса людей, собравшихся в гостиной, она слегка всхлипнула, как будто плакала по-настоящему.
Затем Джульетта досчитала до пяти, подняла голову и печально произнесла:
- Прошу, дедушка, поверить мне. Я ничего не знала о твоем наследстве или о чем-то подобном…
- Наследстве?
- Все, должно быть, думают, что я проделала весь этот путь, потому что мне нужно наследство моего дедушки. И не считают, что я действительно дочка моей матери….
- Какого черта?!
- Нет, юная мисс, не говорите так, мы верим вам. Кто, черт возьми, мог додуматься такое вам сказать?
Все люди Лайонела, стоявшие рядом с ним, были поражены и рассержены.
- Я не хочу говорить, кто это сказал. Но если все так думают, то я..... Это нормально, что они могли такое подумать. Но я просто не хочу, чтобы ты, дедушка, тоже так думал обо мне, поэтому…. я хотела прояснить это недоразумение.
Джульетта ловко играла, вспомнив строчки из новой пьесы, которую видела в столице.
На самом деле, реплики были сейчас не так уж важны.
Что было действительно важно, так это выражение лица и удачный выбор времени.
- Так что, прошу, поверь мне, дедушка.
Все, за исключением Лайонела, выглядели шокированными.
- Ох, юная мисс…
Лайонел тем временем смотрел на свою внучку сверху вниз и выглядел так, словно, едва сдерживал смех.
- Да, я тебя понял. Перестань уже и вставай, Джульетта. Я не знаю, кто, черт возьми, сказал тебе эту ерунду, но….
В тот момент, когда он сделал короткую паузу, подыгрывая ей, и обвел взглядом всех присутствующих, некоторые даже вздрогнули.
- Я обещаю, что с этого момента я никому не позволю тебя обвинять в этом и обижать.
Джульетта до самого конца не забывала вести себя жалостливо, и встала только с помощью окружающих ее людей, моментально бросившихся к ней, как только грозный дед договорил.
Конечно же, она не забыла постоять на лестнице на второй этаж и тайком улыбнуться Тео, видевшего это грандиозное представление, прежде чем отправилась к себе в комнату.
Что ж….
Джульетта была той личностью, которая не могла стоять спокойно в сторонке, когда кто-то ненавидит ее без всякой причины. И теперь она с нетерпением ждала дальнейшего развития событий.
«Итак, я собираюсь найти причину твоей злости.»
Джульетта торжествующе улыбнулась, встретившись глазами с Тео.
«Ну разве, он не полный идиот…?»
Тео ошарашенно уставился на неё, заметив её вызывающую улыбку, и, казалось, что-то пробормотал, но это уже не имело значения.
Тем не менее, было кое-что, что Джульетта упустила из виду.
В нескольких шагах от них, все трое её дядей замерли с большими приветственными пирогами в обеих руках, увидев эту сцену.
Трое сыновей Лайонела были потрясены, заметив все мельчайшие подробности этой сцены - даже необычные взгляды, которыми обменялись Джульетта и Тео.
Исаак, Барис и Кайлос – все три брата, по очереди пришли в себя от оцепенения и оживились, решив обсудить то, что они только что видели.
- Аха-ха-ха.
- Брат, ты это видел?
- Боже мой, да это же, тоже самое, что делала Лили.…
- Да уж, никто не сможет обмануть кровь.…
- Она, точно дочка Лили.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.