Забытая Джульетта Глава 60.
***
Спустя пару дней, когда Джульетта полностью выздоровела, она решила посетить в аукционный дом.
Тео приобрел билеты в аукционный дом и дал один Джульетте, но он и Этелид, оба были заняты своими делами, поэтому она решила посетить его одна.
Однако, когда она попыталась отдать свой билет на входе и войти, мужчина, одетый в пурпурного цвета бархатный халат, преградил ей путь.
- Прошу прощения, леди. У вас случайно нет с собой удостоверения, чтобы мы могли подтвердить вашу личность?
Удостоверение?
Джульетта мысленно усмехнулась: - «Удостоверение личности на нелегальном рынке? Он серьезно? Зачем оно ему нужно?»
Более того, даже при въезде в Каркассон ей не понадобилось предъявлять ничего похожего на удостоверение, поэтому она оставила удостоверение личности Лилиан Сенеки дома.
Джульетта медленно моргнула.
- Нет, у меня нет с собой документов…
Услышав её ответ, мужчина в пурпурном халате пристальным взглядом оглядел Джульетту сверху донизу. Казалось, он пытался определить её статус по внешнему виду.
Джульетта мысленно усмехнулась, решив посмотреть, что он будет делать дальше.
***
Пока Мерат, оценивающим взглядом, разглядывал девушку перед собой, он задавался вопросом, могла ли молодая леди прийти на подпольный аукцион без сопровождения? Но вскоре он сам же ответил на него. Было очевидно, что нет. Ни одна благородная леди не отправится в такое место одна.
«Должно быть, она просто любовница мелкого дворянина или незрелая, любопытная девушка, приехавшая из деревни.» - Подумал Мерат, управляющий среднего звена аукционного дома, прищелкнув языком.
Он уже долгое время сохранял свое положение на этом уровне, и его основной специальностью было различать «мелкую рыбешку от крупной».
Из-за подпольного ведения дел, в аукционный дом извне постоянно стекались всевозможные «рыбы», и Мерат очень гордился тем, что благодаря своему таланту, мог распознать стоящую «рыбешку» от мелкой.
И в данный момент, он как раз прибегнул к своему таланту, чтобы распознать, кем являлась девушка, что стояла перед ним.
Хотя лицо у неё и было привлекательное, однако одета она была слишком скромно, к тому же, она заявилась без эскорта. Что могло означать только одно - у неё не так уж много денег при себе.
Мерат фыркнул про себя и взял конверт с билетом Джульетты.
Но он даже не вскрыл его, и вместо этого, напустив на себя серьезный вид, стал проверять списки гостей.
- Давайте-ка взглянем……Ох, к сожалению, у нас сегодня не так много свободных мест. Что будете делать, леди?
Джульетта кивком указала на конверт в его руке, сказав:
- Разве я не предоставила вам билет на вход?
- Билет - это буквально билет на вход. Но, так как сегодня проводится очень много крупных аукционов с редкими предметами, почти все места в зале уже заняты….
При его словах Джульетта медленно растянула свои губы в улыбке, догадавшись, на что он намекает.
- Ну что ж, этого будет достаточно?
Джульетта подкинула в руках серебряную монетку.
Пум!
Ловко подброшенная серебряная монетка приземлилась прямо на список гостей.
- Ох, да, конечно, леди.…Ха-ха!
Серебряная монета исчезла в кармане Мерата, задолго до того, как он успел договорить.
На улыбающемся лице Джульетты появилось многозначительное выражение, но Мерат, который был отвлечен серебряной монетой, не заметил этого.
- Вы можете пойти в третий зал на первом этаже, леди. Я дам вам сопровождающего, чтобы он проводил вас к лучшему месту!
Однако его слова, были откровенной ложью. Место в зале, где он решил её разместить, было самым отдаленным и дешевым в аукционном доме.
- Проходите сюда, пожалуйста.
Мальчик-слуга повел Джульетту внутрь в аукционный дом.
Тем временем Мерат, глядя в спину удаляющейся девушки, иронично усмехнулся.
Чувство вины — это не то, что можно было бы увидеть на его лице, поскольку он понятия не имел, что это за чувство.
В этом подпольном аукционном доме существовало только одно правило.
- Только дурак даст себя обмануть.
Мерат хмыкнул и подумал, что сегодняшний день очень удачный.
- Как и следовало ожидать, люди должны использовать свои мозги.
Но тогда он еще не знал, что это была худшая ошибка в его жизни.
****
Джульетта не спеша потягивала свой напиток и оглядывалась вокруг, чувствуя себя несколько странно в этом месте.
Внутри аукционный дом был похож на роскошный оперный театр с красными драпировками и серебристым освещением, создававшими интимную, и в тоже время изысканную атмосферу.
На втором и третьем этажах, казалось, располагалось несколько раздельных комнаты, хотя точно она сказать не могла, так как почти ничего не было видно из-за занавешенных портьер. Похоже, это было что-то наподобии ложи в оперном театре.
Все люди, занимавшие места в ложах, были одеты в великолепные роскошные наряды. Однако некоторые гости прикрывали лица масками, видимо, не желая раскрывать свою личность.
С другой стороны, первый этаж, где сидела Джульетта, был похож на ресторан с несколькими круглыми столиками.
Столик, к которому её отвел мальчик-слуга, располагался в самом дальнем углу, но Джульетту это не особо заботило.
Честно говоря, она изначально не рассчитывала на то, что Тео действительно даст ей настоящий билет.
Хотя с уверенность она не могла этого утверждать, ведь Мерат даже не проверил её билет должным образом, а просто оценил её по внешнему виду и решил разместить в дальнем углу.
Джульетта внимательно огляделась вокруг, подумав, что Тео, вероятно, был бы очень расстроен срывом своего плана, если бы узнал об этом.
Метод проведения аукциона был довольно прост. При появлении на сцене лота, зрители, в свою очередь, один за другим выкрикивали свои ставки.
Как раз в то время, когда Джульетта уже собиралась взглянуть на сцену, ведущий аукциона представил следующий товар.
- Итак, следующий лот... это камень души!
«Камень души?»
Джульетта резко вскинула голову.
Камень души - это универсальный предмет, который позволял использовать божественную силу даже людям, которые ей не обладали. Точно так же, как камень маны позволял использовать магию тем, у кого ее нет.
Единственным недостатком было только то, что он был очень редким и дорогим, поэтому она никак не ожидала найти его здесь.
Тем не менее, вскоре Джульетта, внимательно присмотревшаяся к предмету на сцене, разочарованно вздохнула.
Лотом, выставлявшимся на сцене, был просто мерцающий белый шар размером с кулак взрослого человека.
«Значит, Этелид говорил правду.»
Это было вопиющим актом мошенничества.
Лишь немногие люди знали, как на самом деле мог выглядеть камень души, поэтому, казалось, что целевой аудиторией мошенников были именно те, кто ничего не знал о нем.
Причина, по которой камень души был так редок и дорог, заключалась в том, что он происходил из останков святого, который вел праведный образ жизни, или священника, обладающего большим количеством божественной силы.
Кроме того, достать его было почти невозможно, потому что храм бережно хранил их, как священные артефакты.
Так что, камень души не был тем предметом, который вообще мог появиться на черном рынке.
Тем не менее, некоторые гости все же захотели выиграть тендер, вероятно, не заметив, что камень души не был подлинным предметом.
Вскоре камень души был продан и настала очередь следующего лота. Глядя на новый предмет, Джульетта уже примерно представляла себе, по какой системе выставляли поддельные предметы.
Немногие из них были такими же фальшивыми, как и камень души, но примерно три из десяти все-таки являлись подделками.
«Может использовать свой артефакт?»
Джульетта достала из кармана осколок зеркала, найденный ею ранее.
Артефакт, который она нашла в разрушенном храме в Ловеле, обладал способностью отражения света, когда чувствовал божественную силу, и если им воспользоваться, то можно бы определить, какие артефакты настоящие, а какие поддельные.
Но вскоре Джульетта потеряла всякий интерес к аукциону и встала со своего места. Она ждала, когда появится яйцо монстра на торгах, но оно возможно выставлялось на аукционе в другом месте.
«Нужно, сообщить дедушке о том, что мне удалось выяснить.»
Джульетта вышла из аукционного дома, чтобы вернуться домой.
Однако, покидая здание, она вышла через боковую дверь, а не через главный вход.
«А?»
Немного побродив по улице, чтобы определить в каком направлении находится особняк Лебатанов, Джульетта неожиданно обнаружила подозрительный склад за зданием аукционного дома.
Когда она тайком заглянула внутрь в щель, ей стало ясно, что это был склад Мерата, мужчины, управляющего аукционным домом.
Сдвинув в сторону неплотно закрытую щеколду, Джульетта прокралась внутрь, и оглядевшись, открыла для себя захватывающую картину.
Всех предметов на складе было по два экземпляра.
«Ох, так вот, как они это делали.»
Джульетта, проверившая предметы с помощью своего осколка зеркала, поняла, каким образом, работали мошенники. В каждой паре предметов имелся один настоящий, а второй поддельный.
Один предмет всегда отражал свет, свойственный только священному артефакту, а вот от второго предмета никакого света не исходило.
Значит один - настоящий, в второй - фальшивый, искусно повторяющий оригинал по внешнему виду.
- Мало того, что они продают поддельные товары на аукционах, так они еще и, показывая настоящие артефакты, потом меняют их на копии, после произведения оплаты? Тогда получается, что настоящие снова выставляются на аукцион, но уже в другом аукционном доме?
Это был типичный и простой прием мошенничества.
«Дума, лучше всего будет, поймать их с поличным…»
Если обвинить их сейчас в мошенничестве без какой-либо подготовки, то они могут сбежать, или уничтожить все доказательства.
Когда Джульетта незаметно выскользнула со склада, то как раз вовремя заметила огненно-красную шевелюру, прогуливающуюся между зданиями аукционного дома.
- Тео!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.