Забытая Джульетта Глава 65.

Оставшись наедине с дракончиком, Джульетта еще некоторое время смотрела на толпу, где исчезли двое мужчин, а потом медленно пошла в сторону озера.

Между тем малыш выглядывал из корзины, и с любопытством поглядывал на веселых людей, иногда тихо попискивая, чтобы привлечь её внимание.

- Кьюн…!

Хотя на улице уже была ночь, в воздухе все еще витала приподнятая праздничная атмосфера, которая, казалось, будет продолжаться до самого утра.

Джульетта пошла по направлению к озеру, чтобы избежать шума и суеты, царивших на улицах города.

Однако вскоре на её пути возникла неожиданная засада, о которой она совсем не подумала.

- Ох!

Как только она ступила на холм, чтобы пересечь лес, она наступила в грязь и испачкала туфли.

- Вот черт.

Она мысленно посетовала на себя за глупость. Надеть красивые туфли и пойти на прогулку в лес – было не самой удачной идеей.

Джульетта неуверенно оглянулась назад и посмотрела на дорогу, по которой она шла до сих пор.

Разумеется, первой мыслью, пришедшей ей в голову, было вернуться и переобуться, но расстояние до дома Энн было довольно большим, поэтому она не была уверена, что успеет добраться до озера до полуночи.

Джульетта на мгновение задумалась, решая, как поступить, а затем двинулась дальше.

За холмом был густой лес с невысокой травкой, и когда она пересекла его, то увидела озеро, о котором знала только она.

Добравшись до озера, Джульетта сняла безнадежно испорченные туфли и выбросила их. На короткий миг в её голове, правда, промелькнула мысль о том, как она будет возвращаться обратно, но в итоге она быстро прогнала её, подумав, что это не так уж и важно.

- Давайте просто будем делать то, что нам хочется.

Джульетта села на берег у самого края озера и осторожно опустила ноги в воду.

Она уже приезжала сюда в прошлом году.

«Помнится, тогда шел дождь.»

Джульетта безучастно подняла голову и посмотрела на небо. Над спокойной гладью озера висела огромная полная луна, своим серебряным сиянием заливая темный лес.

«В конце концов ты так и не пришел.»

Впрочем, она и так знала, что Леннокс не придет.

Примерно в это же время в прошлом году Джульетта была в Альгере. Но тогда она приехала не ради того, чтобы насладиться праздником.

В то время Леннокс был занят покупкой новой шахты в Альгере. И хотя Джульетта последовала за ним на Восток, по сути, делать ей там было нечего, поэтому она просто сидела безвылазно в особняке, дожидаясь пока он закончит все свои дела, и они поедут обратно на Север.

Однако из-за того, что сделка проходила не слишком удачно, настроение герцога было настолько мрачным, что он даже забыл про день рождения Джульетты. За все то время, что она была его любовницей, такого еще ни разу не случалось.

И хотя, она с пониманием отнеслась к этому, и не стала жаловаться, все же было кое-что, что она действительно хотела получить в подарок на день рождения от него.

В то утро Джульетта осторожно заговорила с герцогом Карлайлом об этом.

«Сегодня ночью я бы хотела посмотреть на полнолуние.»

«Продолжай.»

«Ваша Светлость… не хотели бы вы вместе со мной полюбоваться лунным видом возле озера?»

Она слышала, что недалеко от леса, есть красивое озеро и, что вокруг него великолепный пейзаж, поэтому рассказала ему о том, что хотела бы посмотреть на полнолуние там.

Джульетта подумала, что этого ей будет вполне достаточно в качестве подарка на день рождения. Но, так как раньше она никогда ни о чем его не просила, чтобы не доставлять лишних хлопот, она не знала каким будет его ответ.

«Хорошо, пойдем вместе.»

Поэтому, когда Джульетта впервые получила его согласие, она так обрадовалась, что пребывала в радостном возбуждении с самого утра и до позднего вечера.

Тем не менее, в тот день Джульетта, прождавшая герцога до самой полуночи, так и не дождалась его.

А когда Леннокс появился на рассвете следующего дня, она не стала спрашивать, почему он не пришел.

«Надо мной либо посмеялись, либо просто забыли обо мне.»

Конечно же, ответом был один из этих вариантов. Поэтому лучше даже не вспоминать об этой глупой истории.

- С днем рождения, Джульетта. – Прошептала она в тишине.

Это были те слова, которые ей хотелось услышать, но в конце концов она так и не услышала их.

- Кьюн? – Тихо пискнул маленький дракончик, который все это время завороженно смотрел на темную поверхность озера, выглядевшую такой же гладкой, как стекло.

Джульетта молча протянула руку и погладила малыша по головке.

- Вот так и прошел мой 25-й день рождения. – Вздохнула Джульетта и стала смывать грязь со своих ступней.

Зима на Востоке была столь же теплой, как и ранняя весна, но по ночам было еще довольно прохладно, поэтому она решила, что нужно возвращаться, иначе она совсем околеет.

Это было тогда.

«А?»

Вдалеке послышался стук копыт лошади, который с каждой секундой становился все громче.

Джульетта невольно повернула голову в ту сторону, где слышался этот звук. А затем она увидела, как всадник на лошади, мчавшийся к ней на встречу, остановился в облаке пыли недалеко от неё.

- Рой? Ты все-таки вернулся?

Джульетта слегка улыбнулась, разглядев силуэт высокого мужчины, который спешившись, начал без малейшего колебания приближаться к ней.

- Ты сказал, что придешь, и все же я не думала…

Но в то мгновение, когда лицо мужчины, который решительно шел к ней на встречу, оказалось полностью освещенным лунным светом, Джульетта потеряла дар речи.

- Я нашел тебя… Джульетта.

Это был мужчина, опоздавший на целый год.

***

«Вы опоздали на целый год, Ваша Светлость.» - Мысленно проворчала Джульетта.

Незадолго до этой мысли, Джульетта на мгновение даже заподозрила, что просто сошла с ума, и на самом деле перед ней никого нет.

Но мужчина подошел к ней так уверенно, словно это было обычным делом, и привычным жестом взял её за руку.

Более того, она ощущала тепло его руки на своей коже, и видела затрудненное горячее дыхание лошади, после бешеной скачки.

Как бы то ни было, пока Джульетта стояла, затаив дыхание от глубокого потрясения, он крепко сжал её руку, как будто думал, что она собиралась убежать.

- В-Ваша Светлость….?

Джульетта никак не могла придумать, что сказать, глядя на человека, которого совсем не ожидала здесь увидеть.

В лунном свете лицо мужчины было хорошо видно. Но выражение его лица, отчего-то не казалось таким же холодным и равнодушным, каким она привыкла его видеть.

Джульетта почему-то внутренне чувствовала, что Леннокс был сильно взволнован и смущен.

«Нет. Такого быть не может.»

Пока они в молчании смотрели друг на друга, весь остальной мир казалось замер на какое-то время.

Прозрачное озеро, чистое, как хрусталь, и гадкое, как зеркало, полная луна в небе, озарявшая своим мягким серебристо-белым светом густой лес….. можно было подобрать еще множеств слов, для описания великолепного пейзажа, что окружал этих двоих, но это сейчас не имело никакого значения, потому что самым важным было то, что перед ней стоял мужчина, которого здесь вообще не должно было быть, и который, казалось был самым далеким в мире.

Откуда-то повеявший легкий ветерок, наполненный чудным ароматом цветов, игриво стал ерошить его черные волосы, спадавшие на лоб.

Чувствуя странное давление, Джульетта была вынуждена сказать первое что пришло ей в голову, чтобы развеять эту атмосферу.

- ...Добрый вечер, герцог Карлайл. Надеюсь, у вас все хорошо?

Но, учитывая, что выражение лица мужчины мгновенно помрачнело, казалось, что выбор слов был неправильным.

Тогда что же делать?

Честно говоря, Джульетта выпалила это, подумав, что так она могла бы выглядеть чуть менее жалкой. Это была все та же старая привычка, от которой она, похоже, так и не избавилась.

Она уже даже не зала точно, сколько времени прошло с тех пор, как она его видела в последний раз. Конечно, если говорить на чистоту, она несколько раз рисовала в своем воображении, как воссоединится с ним, но, как бы то ни было, ей точно не приходило в голову, что это случиться вот так.

В тот момент, когда Джульетта пыталась как-то справиться со своими беспорядочными мыслями, она внезапно обнаружила, что его взгляд прикован к её животу.

«…..О, Боже мой.»

Только тогда она почувствовала, что влипла по-крупному.

Она вспомнила, что сказала ему, незадолго до того, как сбежала от него.

- Джульетта Монтегю.

Затем мужчина, который, казалось, мог убить человека одним лишь своим взглядом, внезапно спросил:

- Ты любишь меня?

****

«Добрый вечер, герцог Карлайл.»

Он не смог произнести приветствие в ответ.

«Надеюсь, у вас все хорошо?»

Нет, у него далеко не все хорошо.

Её лицо с раскрасневшимися щеками и сверкающими глазами, было совсем как у обычной деревенской девушки.

Джульетта, одетая в яркое платье и ласково улыбавшаяся ему, казалась не реальным человеком, а девушкой сошедшей со страниц сказки.

И видя её перед собой такой, ему внезапно показалось, что те последние несколько недель, которые он так тосковал по ней и отчаянно искал её, были просто ночным кошмаром.

По этой причине, он не смог удержаться и прикоснулся к ней, чтобы убедиться, что она не очередная иллюзия.

Город Альгер, лазуритовый рудник и… празднование восхода полной Луны.

Но в след за этим, смесь беспорядочных тихих слов, всплывший в его мыслях, пробудила в его сознании воспоминания.

Он вспомнил, что год назад, они должны были находится здесь в этот день.

«Сегодня ночью я бы хотела посмотреть на полнолуние.»

Это были слова тихой женщины, которая до смешного редко просила о чем-то вслух. Но тогда ему стало интересно, почему такая женщина, как она, внезапно заговорила об этом.

Разве может быть что-то такого особенного в этом скучном пейзаже, который они спокойно могут увидеть в своем особняке?

«Ваша Светлость… не хотели бы вы вместе со мной полюбоваться лунным видом возле озера?»

«Хорошо, пойдем вместе.»

И, как только он, без долгих раздумий, дал свое согласие, она радостно засмеялась. Это был один из тех редкий случаев, когда она позволила ему услышать свой смех.

«Спасибо!»

Она была так счастлива из-за простого обещания сопровождать её на озеро, чтобы посмотреть на луну, что он не мог не задаться вопросом: - «Что за мысли крутились в голове этой женщины, если что-то настолько тривиальное, могло вызвать такую радостную реакцию?»

Но в тот же день он нарушил свое обещание и погрузился в работу до самого утра, поскольку спустя некоторое время он обдумал это еще раз, и пришел к выводу, что перспективы от его честолюбивых замыслов важнее, чем потраченное впустую время на прогулку к озеру.

Кап-кап.

«Хммм.»

Более того, глядя в окно, он не думал, что из-за сильного дождя и темных туч в небе можно что-то разглядеть, не говоря уже о том, чтобы пойти на озеро, и мокнуть, пытаясь увидеть луну.

Так что, он решил, что о прогулке к озеру и любованием лунным видом, не может быть и речи в такую погоду.

И только на следующий день, когда он уже почти не забыл об этом, он узнал, почему она так радовалась его согласию.

«Полюбоваться лунным видом» - означает посетить праздник Луны, проводимый на Востоке в первый день полнолуния, знаменующий начало Нового года.

В то же время он понял, что единственный день рождения Джульетты в этом году тоже уже прошел.

«Что это такое?»

Сразу после этого он в спешке заключил сделку и принес Джульетте свидетельство о правах на лазуритовый рудник. На тот момент такой подарок был в несколько раз дороже, чем он обычно дарил своим любовницам, поэтому он подумал, что этого будет достаточно, чтобы оправдать свое опоздание.

«Я чувствую себя не очень хорошо.» - Ответила она еле слышно, голосом полным слез.

Его любовница лежала в постели с побелевшим лицом, и накрывшись одеялом почти с головой.

«…..»

Она совершенно не обратила внимания на бланки, которые потом в течение многих дней лежали в её комнате на столе, хотя он и сообщил ей, что все, что ей нужно сделать, это подписать их.

Лишь позже он узнал, что после того дня, она слегла с сильной лихорадкой и очнулась только пять дней спустя, когда жар утих.

«Почему это воспоминание всплыло именно сейчас в моих мыслях?»

- …..

- Что ж.

Глядя сейчас на неё сверху вниз, он никак мог понять, она чувствовала себя неуютно из-за того, что её удерживали за руку или все из-за того, что ей было неприятно находится рядом с ним?

Леннокс прекрасно видел, как Джульетта старалась не смотреть на него, неловко отводя взгляд.

На протяжении всего времени, пока искал её, он сотни раз прокручивал в голове, что должен будет делать после того, как найдет её.

Все было очень просто.

Нужно найти Джульетту, проверить в безопасности ли она, а затем убедить ее.

И теперь, когда две первые цели были достигнуты, ему оставалось только одно.

Ему было все равно, кто отец ребенка, если она действительно беременна. Он готов был сделать для неё все, что она попросит, включая и воспитание ее ребенка, как собственного.

Но в тот момент, когда он встретился глазами с Джульеттой, он понял.

- Джульетта Монтегю.

Леннокс Карлайл, безжалостный человек, который всегда получал то, чего желал, осознал, что в этот раз все иначе.

- Ты любишь меня?

В конце концов слова, слетевшие с его губ, прозвучали невероятно по-детски.

Перейти к новелле

Комментарии (0)