Забытая Джульетта Глава 71.

- Если ты продолжишь смотреть на меня таким сердитым взглядом, я скорее всего умру. – Неторопливо произнес Леннокс, наблюдая, как Джульетта нервно поправляет свою одежду.

- …..

Джульетта не удостоила его ответом.

Но Леннокс вовсе не был этим расстроен. Он выглядел полностью расслабленным и даже небрежно пожал плечами.

Джульетта же в это время была занята тем, что пыталась найти причину, по которой он так поступал.

Она знала, что он больше всего на свете ненавидел, когда ему надоедали или беспокоили. Так же она была уверена, что именно потому, что она никогда не позволяла себе подобного поведения, он не бросил её и позволял оставаться рядом с собой в течении семи лет.

«Его же раньше это только раздражало... Ах....!»

В этот момент она вдруг вспомнила один факт, который ранее ввел его в заблуждение, и вероятно, из-за которого он отправился на её поиски.

- А, теперь понятно.

Джульетта тяжело вздохнула и продолжила.

- Я солгала вам, что у меня будет ребенок, потому что ненавижу вас.

- …..

- Вы слышали меня? В моем животе нет никакого ребенка.

На этот раз он также ничего ей не ответил.

Вместо этого он поднялся из своего полулежачего положения и помог встать Джульетте, не выпуская её из своих объятий.

- Джульетта. – Тихо позвал он её.

- Я…..

Из-за нараставшего страха, её горло перехватило, и она не смогла ничего сказать.

Несмотря на то, что она считала, что поступила правильно, приняв решение расстаться, все же она при этом сбежала и обманула его.

Было очевидно, что из-за этой лжи он так разозлился, что даже пересек континент, чтобы отыскать её.

«Что ж, я ничего не могу поделать с тем, что он рассердился на меня. В конце концов мне не следовало идти на поводу эмоций, тогда все могло обернуться иначе.» - Подумала про себя Джульетта.

Однако Леннокс был на удивление спокоен, когда она взглянула на него.

Вместо того чтобы рассердиться, он наклонился и, встретившись глазами с Джульеттой, серьезно спросил:

- Позволь мне задать тебе один вопрос. Разве я когда-нибудь говорил тебе, что не хочу детей?

- ….

На мгновение Джульетта потеряла дар речи.

«Меня это не интересует.»

«Даже если это произойдет, я не позволю ему жить».

На самом деле в этой жизни, он этого еще не сказал.

- Джульетта?

Сжав юбку платья в руках, она вспомнила голос, который слышала перед своим возвращением.

Она была уверена, что отчетливо все помнила.

Особенно, что происходило в тот год, когда она умерла.

В одно мгновение в её мыслях вспыли все его слова и действия, которые он совершил, когда Джульетта, переполненная надеждами, ожидала рождения ребенка.

«Неужели ты действительно думала, что сможешь скрыть это от меня, а?

«Джульетта Монтегю, ты не могла неправильно понять меня.»

- Джульетта!

Когда она пришла в себя, лицо Леннокса находилось к ней так близко, что почти касалось кончика её носа.

- Я….

Джульетта глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и разжала пальцы, выпуская платье.

- Мне уже пора возвращаться.

С этими словами она развернулась и направилась к выходу из сада-лабиринта, ни разу не оглянувшись на него.

«Позволь мне задать тебе один вопрос. Разве я когда-нибудь говорил тебе, что не хочу детей?»

Почему он задал этот вопрос?

«Ты все равно их не хочешь, так зачем спрашиваешь?»

Джульетта слегка прикусила губу. Она не хотела получать что-то вроде «разрешения», чтобы родить ребенка или прикасаться к нему.

Все дети заслуживают любви. И Джульетта не собиралась растить своего ребенка, которого еще даже не существовало на свете, подобным образом.

«Я единственная, кто может решать это.»

Внезапно перед её мысленным взором предстал образ мужчины, освещенного лунным светом, и стоявшего на берегу озера в Альгере.

Возможно, то, что он тогда сказал, было правдой. Может быть, он действительно был искренним, когда сказал, что женится на ней.

Но сейчас Джульетта слишком устала, чтобы поверить в это или почувствовать радость.

«Не хочу.»

Когда Далия появится, ее все равно снова вышвырнут.

Теперь Джульетту больше не интересовало, почему Далия до сих пор не появлялась перед ним.

Впервые в жизни она поняла, что тоже может поступать эгоистично.

Она не хотела оставаться рядом с мужчиной, который когда-нибудь встретит женщину, предназначенную ему судьбой и полюбит её больше своей жизни.

Даже просто существование такой женщины уже делало её достаточно несчастной, а уж о том, чтобы наблюдать их воссоединение в первых рядах и речи быть не могло.

Хотя она возвращалась в банкетный зал спокойным шагом, её сердце билось сейчас как сумасшедшее.

****

Фестиваль в Люцерне, священном городе богини, был праздником, которым наслаждались многие люди, поскольку во время его проведения устраивалось множество развлечений.

В этот период, начиная с турнира по фехтованию, были разрешены коррида, охота и даже азартные игры.

По этой причине со всего континента на фестиваль приезжало каждый год множество людей.

Тео объяснил Джульетте, что после праздника наступал очень долгий пост, во время которого очищались тело и душа, поэтому все люди старались насладиться им перед неделей голодовки.

Но Джульетту больше волновал Леннокс, с которым она встретилась вчера вечером, чем праздник.

О чем он думал, говоря все это?

«….Вполне возможно, что это ничего не значит, и я просто слишком остро реагирую.»

Джульетта бросила взгляд трибуну, где располагались лучшие места для избранных гостей из 48 семей с видом на арену, где должен был пройти турнир по фехтованию.

Место, отведенное герцогу Карлайлу, было в точности противоположно месту, отведенному семейству Лебатан. Благодаря этому Джульетта могла созерцать его красивое лицо сколько душе угодно.

С того момента, как они встретились в саду, Леннокс больше не пытался заговорить с ней и ничем не показывал, что они знакомы при других людях.

Даже сейчас, сидя вдали от неё, он с серьезным видом о чем-то разговаривал с заместителем командира отряда рыцарей. Казалось, его совсем не интересовали соревнования по фехтованию, которые вот-вот должны были начаться на арене внизу.

- Объявляется начало турнира! Все участвующие выходите на арену в порядке вызова!

Тем временем судья объявил о начале состязания на мечах.

«Если тебе это не интересно, тогда зачем ты явился сюда?»

Джульетта решила перестать обращать внимание на Леннокса, и с неодобрением взглянув на него в последний раз, сосредоточилась на турнире.

****

Турнир по фехтованию, проводившийся во время фестиваля, считался историческим событием в восточном регионе страны.

- Победителю турнира будет торжественно вручен Золотой лавровый венок!

Тео и Джульетта вместе сидели в первом ряду и наблюдали за соревнованием.

Она впервые присутствовала на таком турнире, поэтому с любопытством оглядывала участников и гостей.

Когда Тео, сидевший рядом с ней, заметил, как она оглядывается, он спросил:

- Эй, может ты хочешь попробовать то, что они едят?

- Что? А, нет.

Похоже, он неправильно понял, и решил, что она наблюдает за теми, кто ел различные закуски на трибунах.

- Тогда почему ты все время поглядываешь на трибуны?

- ……

Ничего не ответив ему, Джульетт на мгновение задумалась.

«Так что я тоже решил идти по-своему пути.» - Это то, что ей сказал Леннокс вчера.

Как только она услышала эти слова, первой мыслью, которая пришла ей в голову, была безопасность её недавно обретенной семьи.

«На данный момент, ты, скорее всего, еще не знаешь, что у меня есть те, кем я дорожу.»

Джульетта хорошо знала Леннокса. Он был человеком, который сделает все что угодно, лишь бы получить то, что хочет.

Если он узнает, чем дорожит его противник, он без колебаний использует это против него.

Даже если он еще не знал о том, что ей удалось разыскать семью своей матери, он непременно скоро узнает о ней.

Джульетте стало не по себе, когда она подумала, что они могут пострадать из-за неё.

- Тео.

- Ну что тебе? - Грубо ответил Тео, неспешно потягивая вино.

- Живи долго.

- …..

Как только он услышал слова Джульетты, он поперхнулся от удивления и разлил вино.

- Кхе-кхе…!!

- Эй! Что, черт побери, ты делаешь?!

Этелид, сидевший рядом с ним, тут же начал бушевать, когда на него попало вино.

- Ты... ты что-то не то съела, да? – Спросил смущенный Тео.

Джульетта ничего ему не ответила и повернулась к Этелиду.

- Этелид.

- Я буду жить долго. Не волнуйтесь, мисс Джульетта. - С усмешкой сказал Этелид, прежде чем она успела ему пожелать того же, что и Тео.

****

Соревнование на мечах представляли собой турнир, в котором принимали участие представители от каждой семьи.

Правила были очень просты и не было каких-либо ограничений на участие.

Все что от участников требовалось – это победить.

Этим турнир на Востоке совершенно отличался от того, какой устраивали в столице, поскольку там придавали больше значения умениям бойцов, чем победе.

По этой причине организаторы турнира прислали целую толпу священников, сказав участникам, что как бы сильно они ни пострадали, священник, который исцелит их, всегда ждет позади, поэтому они могут довериться ему и сражаться как пожелают.

Пока Джульетта оглядывала участников, она вдруг заметила среди них необычного мальчика.

«Неужели это он…?»

Мальчик был ниже остальных претендентов на целую голову, и, видимо, из-за своего низкого роста так выделялся среди них.

Кажется, в её прошлой жизни, примерно в это время года, по империи ходили слухи, что чемпионом турнира стал молодой парень из бедной семьи.

«Как же его звали?»

- Фабиан Бордо!

Как раз в это время судья, перечислявший имена участников по списку, любезно сообщил имя мальчика публике.

«Да, думаю, что именно это имя, я слышала.»

Поскольку только во время фестиваля разрешались азартные игры, количество участников было огромным. Другими словами, размер выигрыша мог быть огромен, если сделать удачную ставку.

Если подумать, то кто решит поставить на то, что этот юноша победит?

«Переменные могут быть разными, но не стоит забывать и о причинно-следственной связи. И если представилась возможность, должна ли я ей воспользоваться?»

Пока Джульетта размышляла, стоит ли рискнуть и сделать ставку она заметила знакомое лицо.

«А?»

Ярко рыжие волосы, выделявшиеся издалека, стройная фигура и строгая униформа…

«Джуд?»

Джульетта широко раскрыла глаза от потрясения.

Это несомненно был Джуд Хейон, рыцарь герцога Карлайла.

И так как герцог находился здесь, право на участие в турнире, конечно, принадлежало ему.

Джуд был самым молодым рыцарем герцога, поэтому участие в таких событиях всегда было его обязанностью.

В тот момент, когда Джульетта глазела на него, Джуд повернулся в ту сторону, где она сидела, и встретился с ней взглядом.

Джульетта широко улыбнулась от радости и уже собиралась помахать ему рукой, когда увидела, что лицо Джуда неожиданно ожесточилось, и он отвернулся.

«Почему ты...?»

Он определенно заметил её, однако по какой-то причине намеренно избегал смотреть на неё.

Должно быть, он был расстроен тем, что она ушла, даже не попрощавшись с ним, ведь они по-своему были близки.

Джульетта опустила руку и горько улыбнулась, осознав, как глупо было с её стороны ожидать иного.

Перейти к новелле

Комментарии (0)