Забытая Джульетта Глава 86.
- Далия… - медленно произнес Леннокс, вспомнив это имя.
«Откуда Джульетта знает Далию?»
[Ваша Светлость, прошу, я не хочу умирать.]
Образ Джульетты, отчаянно цеплявшейся за него в то время, как из её рта вытекала кровь, на мгновение промелькнул в его сознании.
Возможно, она произнесла это лишь потому, что была в беспамятстве, но в этих словах было что-то, что вызывало беспокойство, поэтому он не мог просто так отмахнуться от них.
[Леннокс, мне очень жаль.]
Видеть, как Джульетта умирает на его глазах, было сущим кошмаром, который он никогда не хотел бы пережить снова.
После того, как Леннокс открыл глаза, прикрыв их на некоторое время, его взгляд стал свирепым.
- Хардин.
- Да?
- Пошли кого-нибудь в Люцерну. Мне нужно кое-что выяснить.
****
Джульетта села в карету, желая побыстрее покинуть особняк герцога Карлайла.
На самом деле она была очень сильно рассержена этой встречей.
«Какого черта он так ведет себя с тем, кто так волновался за него, что даже пришел навестить...»
Тем не менее, вдобавок к тому, что поведение Леннокса было неоднозначным, беспокойство также вызывали и слухи о том, что она сделала в Люцерне, а еще и исчезновение бабочек.
Джульетта, которая была весьма рассержена, заметила, что оставила шпильку в резиденции герцога, только когда вошла в гостиную своего особняка.
«...Моя заколка.»
Перед тем, как отправиться к нему, она тщательно уложила свои волосы, заколов их шпилькой, но теперь, когда её не было, длинные волосы волнами ниспадали на спину.
«Точно, наверное, это произошло тогда.»
Джульетта вспомнила, как он опрокинул её на кровать.
«Видимо, она упала куда-то под кровать, или рядом с ней, в его спальне.»
Заколка в форме листика, украшенная жемчугом, была любимым украшением для Джульетты, но возвращаться обратно в его особняк ей не хотелось.
С легким вздохом Джульетта села за столик в гостиной и посмотрела в окно напротив себя. Оглядев рассеянным взглядом сад, она вдруг обнаружила нечто странное.
Он выглядел таким аккуратным, как будто за ним ухаживали профессиональные садовники. Кроме того, круглый фонтан, который уже давно пересох и зарос сорной травой, тоже был тщательно вычищен, а в саду-лабиринте росли новые пышные кусты роз.
«Неужели мой дед приложил к этому свою руку?»
Но вскоре Джульетта вспомнила, что прошла всего неделя с тех пор, как она вернулась в свой особняк.
«Маловероятно, что он смог бы проделать все это за одну неделю.…»
К тому же, Лайонел вчера покинул столицу.
- Мисс Джульетта.
Джульетта оглянулась назад, услышав, как кто-то позвал её, и увидела свою няню Иветту, стоявшую у входа в гостиную с чайным сервизом.
- Почему ты сама принесла его? Это же опасно.
Джульетта поднялась со своего места и взяла поднос из рук Иветты.
- Все в порядке мисс, структура этого особняка запечатлелась в моей голове. - сказала Иветта с мягкой улыбкой. – Даже если я теперь ничего не вижу, я помню наизусть где и что находится.
- Вот как, понятно. – Ответила Джульетта, глядя в серебристо-белые глаза Иветты.
Когда она села пить чай, то внимательно оглядела и гостиную. Судя по всему, не только сад, но и весь особняк был основательно отремонтирован.
«…..Но как такое может быть? У меня же не хватило бы денег, чтобы нанять даже садовника.»
Джульетта с удивлением снова огляделась, ломая голову над тем, откуда могли взяться деньги на ремонт.
- Вам нравится, как преобразился дом?
Еще до того, как Джульетта успела спросить, что случилось с домом, Иветта заговорила с улыбкой.
- Пока вас не было, в особняк приходил один джентльмен.
- Что….? И кто же этот джентльмен?
- Тот, о ком вы рассказывали нам каждый год.
Джульетта чуть не уронила чашку при этих словах няни.
- Герцог Карлайл….?
- Да.
- ……
Джульетта потеряла дар речи, как только няня подтвердила, кто приходил в особняк.
И следом её лицо вспыхнуло.
С тех пор как Джульетта уехала на Север вместе с герцогом Карлайлом, она возвращалась в свой особняк только раз в год во время новогоднего бала.
Она относилась к слугам, как к своей семье, потому что они заботились о ней с самого рождения, и ей не хотелось беспокоить их своими проблемами.
По этой причине Джульетта всегда говорила им, что у неё все хорошо на Севере, даже если на самом деле это была неправда.
В любом случае, этой маленькой ложью она не причиняла никому вреда, поэтому не придавала ей особого значения. Более того, герцог Карлайл и глазом не моргнул бы, что бы она ни делала. Поэтому Джульетта была уверена, что он бы ничего не сказал на это, даже если бы узнал.
Таким образом, и родилась эта маленькая ложь…
- Как вы и сказали, он действительно очень добрый.
«Это он-то добрый? Да ни за что.»
Джульетта только смущенно заморгала.
- Сама я не видела его лица, но поняла это по голосу. А еще, как он и сказал, он прислал нам садовника и ремонтников, чтобы помочь с обслуживанием особняка.
Джульетта некоторое время сидела молча и вертела в руках пустую чашку.
- ...Да, совершенно верно. Он и правда очень добрый. – С горькой улыбкой на губах наконец ответила Джульетта.
Хотя чашка была пуста, она все еще хранила остаточное тепло после горячего чая.
- Он был добр и... всегда заботился обо мне.
«Похоже, она уже все знает.»
Джульетта поняла, что ее скромная ложь была раскрыта Иветтой.
На самом деле все в особняке, должно быть, уже давно знали гораздо больше, чем говорили.
Тот факт, что Джульетта Монтегю была любовницей герцога с ограниченным сроком, и что она могла быть отвергнута в любое время, был известен во всей империи.
И все же…
Почему-то эта ситуация казалась нелепой.
Она думала, что в тот момент, когда решила остаться с мужчиной, который никогда не полюбит её, она отбросила всю свою гордость, но почему тогда она чувствовала себя теперь так странно?
Тук-тук.
После негромкого стука, в гостиную вошел старый дворецкий.
- Мисс Джульетта, не могли бы вы пройти со мной на минутку? Есть кое-что, что я хотел бы с вами обсудить.
- Да, конечно.
Джульетта вышла из гостиной и увидела горничную и двух слуг, стоявших у входной двери.
- Что случилось?
- Сегодня к нам не приехала повозка с продуктами, мисс.
Это означало, что сегодня вечером будет трудно приготовить ужин.
- А почему она не приехала? – Спокойно спросила Джульетта, попутно размышляя, что делать с ужином.
Но ничего так и не придумав, она подумала, что решить эту проблему можно будет только, накормив картошкой ни о чем не подозревающих гостей.
- Простите, мисс. Это…
Джульетта была ошеломлена, услышав объяснения своих слуг.
Если говорить коротко, то слуги из других семей уже в течение некоторого времени перекрывали им доступ к торговым лавкам и мастерским различными способами. Началось все с ремонта экипажа и упряжи и теперь дошло уже до покупки продуктов питания, медикаментов и предметов первой необходимости.
Также из их слов Джульетта поняла, что началом этому послужили слова слуги из некой семьи.
Однако самым удивительным для неё стал повод для такого унижения….
- Потому что я отклонила все приглашения?
- …..
Выражение лица Джульетты стало отчужденным.
Это было детским предупреждением.
В этот момент она наконец поняла, почему это происходит, и легонько вздохнула.
- Итак, мы хотим полюбоваться на жалкую брошенную любовницу, так что приходи к нам сама и стань для нас новым развлечением. Думаю, дело именно в этом.
- ...Вам не нужно этого делать, мисс. Я обязательно найду другие пути на продуктовом рынке или даже частных торговцев!
Старый дворецкий настойчиво попытался отговорить её от появления в светском обществе, где её тут же начнут публично унижать. Но у Джульетты было предчувствие, что этот случай не тот, который можно будет решить так легко.
Слуги дворян, как правило, имели свою собственную прочную сеть связей. И изменение даже одной такой связи, которую они использовали до сих пор, безусловно, повлияет и на другие.
Сегодня это коснулось только покупки продуктов, но кто мог знать, что они сделают в будущем?
«Если только я не перееду жить в горы, это будет продолжаться снова и снова.»
- Что ж, я позабочусь об этом.
Естественно, Джульетта не собиралась отказываться от родительского особняка и прогонять прочь старых слуг, которым некуда было пойти.
****
Джульетта отыскала коробку с почтой, которую еще не успели выбросить, с одной стороны старого крыльца, и принеся в гостиную, высыпала содержимое на стол.
- Ух ты, это всё от твоих друзей?
Когда множество конвертов с письмами рассыпалось по столу, а некоторые даже упали на пол, Этелид и Тео, проходившие мимо, удивленно стали расспрашивать её.
- Мисс Джульетта, неужели вы так популярны в светском обществе?
Тео, поудобнее усевшись в кресле, изумленно смотрел на стол, восхищаясь количеством приглашений.
- Я думал, у тебя совсем нет друзей, но…. похоже, это не так.
- …..
Прежде чем ответить Джульетта легонько вздохнула.
- Письма не от друзей.
Все эти письма были приглашениями на чаепития или салонные встречи.
Джульетта начала медленно их просматривать.
Это был уже своего рода обычай. Светские львицы, интересовавшиеся каждым шагом герцога Карлайла, хотели знать, что случалось с его бывшими любовницами после того, как он их бросил.
[Эту леди только что отвергли, а её траты становятся все больше! Такими темпами, она скоро обанкротится.]
[Вы о театральной примадонне, что так высоко задирала свой нос? Теперь её даже не берут на роли второстепенных персонажей! Хах!]
[О Боже, невежда, незнающая предмета, а вела-то себя так, будто принцесса....]
И так далее.
Такие люди ни за что на свете не откажутся от давно выработанного сценария, существующего лишь с одной целью – развеять их суку. И на этот раз они собирались вдоволь повеселиться с Джульеттой.
«Наверное, они хотят увидеть меня, чтобы посмеяться над крахом моих надежд.»
И такие люди в столице будут повсюду. Те, кто любит высмеивать чужое горе, получая от этого истинное удовольствие.
Джульетта глубоко вздохнула.
- Если вы хотите именно этого, то я тоже буду поступать, как мне заблагорассудится.
Сбежать или спрятаться от этого не получиться, в любом случае, такой исход был неизбежен.
«Теперь, когда я здесь, пришло время показать им, какой может быть отвергнутая любовница.»
Джульетта холодно посмотрела на письма, поджав губы.
«Но, с другой стороны, если бы я знала, что так будет, я была бы с ними более милой.» - Пробормотала она про себя.
Впрочем, вопреки своим мыслям, Джульетта не очень сожалела об этом. Более того, она вовсе не собиралась притворяться невинной жертвой, и тем более становиться героиней трагедии.
- Что ж, давайте сделаем это.
После долгих раздумий Джульетта выбрала наконец приглашение.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.