Забытая Джульетта Глава 97.
Взрыв!
Как только Джульетта выпустила стрелу в лампу, она без промедления вылетела за дверь.
«!»
Но, несмотря на то, что ей удалось не пострадать от пламени, звук взрыва был настолько оглушительным, что больно стеганул по барабанным перепонкам, а горячая ударная волна выбила воздух из легких и почти сбила её с ног.
Поначалу она полностью лишилась слуха, и не различала ни единого звука, но вскоре появился странный, нарастающий шум в ушах, заглушивший собою все.
- Ах…...
Джульетта шла пошатываясь, как вдруг её колени ослабели и она упала на снег. Кое-как она сумела подняться, но тело плохо её слушалось, и все попытки ускорить шаг вызывали приступ тошноты и резкое головокружение.
Любой человек, не лишенный здравого смысла, понимал, что не стоит играть с легковоспламеняющимся порохом в замкнутом пространстве, и в особенности зимой.
- Мне очень повезло, что этот волк не обладает здравым смыслом.…
На самом деле, оборотни, живущие в серебряном лесу на Востоке, понятия не имели, насколько опасен порох просто потому, что они его не использовали.
К счастью, в императорских угодьях охотники часто использовали его для разведения костра, чтобы согреться, когда древесина была сырая, поэтому развешанные мешки можно было найти на складах или в домиках для отдыха.
«О Боже, я даже не предполагала, что воздействие ударной волны, возникшей в результате взрыва, будет таким тяжелым….»
Ноги Джульетты задрожали, и она снова упала на снег.
При таком мощном взрыве люди должны были уже броситься на место происшествия, и она лишь надеялась, что они не углубились дальше в лес, иначе ждать придется очень долго.
Если остальная процессия где-то рядом, то вскоре они обнаружат второго принца с его спутниками, а потом и её…
Но Джульетта не учла только одного момента.
- Г-ррр-рааааа!!! Ах ты маленькая сучка…!!
У оборотней была запредельная регенерация, и так просто их нельзя было убить.
- ……
Джульетта приподняла голову и с растерянным, не верящим лицом, посмотрела в ту сторону откуда донесся разъяренный крик.
Из склада выбежал Грэхем с горящей спиной, частично обратившись в волка.
Оборотень был настолько взбешен, что, казалось, потерял полностью контроль над собой. Весь его вид говорил о намерении броситься на Джульетту и растерзать.
Со другой стороны, Джульетта полностью лишилась дара речи, обнаружив такую чудовищную способность к регенерации.
С побелевшим, как полотно, лицом, она ошеломленно моргнула.
Она была так измучена, что о побеге и речи быть не могло.
«О Господи, похоже, на этот раз я действительно умру.» - Это было единственным, о чем она могла думать сейчас.
Затем в одно мгновение она вдруг как-то обмякла, почувствовав ужасную слабость, а враз отяжелевшие веки стали потихонечку опускаться на глаза, и вскоре совсем их прикрыли.
Это было тогда.
Посреди заснеженного леса раздалось едва слышное трепетание и появилась маленькая бабочка, излучающая завораживающее голубоватое сияние.
Грэхем, собиравшийся уже броситься на упавшую человеческую женщину, замер, как только увидел бабочку.
- Что…..что это за чертовщина?
Количество бабочек, озаряющих своим голубоватым ярким светом все вокруг, увеличивалось с невероятной с скоростью, что явно было невозможно для обычного живого существа.
- ……?
Они были подобны прекрасному видению, но Грэхем, глядя на них, чувствовал только всепоглощающий ужас.
Он не знал точной причины своего страха, и только продолжал настороженно наблюдать за ними, инстинктивно ощущая опасность, пока они приближались к нему.
- Ааааааа!
А момент спустя, когда они настигли и поглотили его, раздался оглушительный вопль, достаточный сильный, чтобы сотрясти лес.
После этого, как крик стих лес снова погрузился в умиротворяющую тишину.
****
Джульетта открыла глаза и увидела, что сидит посреди белого пустого пространства.
«Совсем недавно я ведь была в заснеженном лесу….?»
Фигура грозного мужчины-оборотня, приближающаяся к ней, была последней сценой, которую она помнила.
«Если я потеряла сознание лежа на снегу, то могу замерзнуть насмерть.» - Спокойно размышляла Джульетта, которой даже в голову не приходило, что сейчас с ней происходит что-то странное.
Скрип.
В это время огромная дверь перед ней, о существовании которой она не подозревала, слегка приоткрылась. И из щели тихо выпорхнула сначала одна маленькая голубая бабочка, а затем еще несколько.
- О!
Любуясь изящными бабочками, порхающими вокруг себя, Джульетта вдруг осознала, что она уже видела эту дверь раньше.
Пока она смотрела на дверь, одна из бабочек села на тыльную сторону ее ладони, а потом медленно сложила крылья и снова расправила их.
После этого пустое пространство внезапно исчезло, словно его никогда и не было, и окружение изменилась.
Оглядевшись, Джульетта увидела, что сидит в знакомой обстановке.
Белое пространство превратилось в спальню. А она сидела на залитой солнцем роскошной кровати герцога и…. беззвучно плакала, опустив голову.
Она не понимала почему это происходило, но у неё было такое чувство, будто мир рухнул в один момент.
«Ох, должно быть, это воспоминание о том, что произошло в тот день.» - Догадалась Джульетта.
Значит это что-то вроде, калейдоскопа воспоминаний? То, что приходит на ум перед самой смертью?
Джульетте стало немного горько.
Если это калейдоскоп, то почему всплыло именно воспоминание об этом дне? Оно же не из настоящего времени, а из предыдущей жизни.
- ...Теперь ты должен почувствовать облегчение.
Из глубин памяти всплыла строка, и уста Джульетты сами собой произнесли её.
Хотя в комнате не было никого кроме неё, она повернула лицо, залитое слезами, и посмотрела на дверь.
- Потому что проблема исчезла.
Лицо мужчины, стоящего у двери, было скрыто в тени, поэтому понять, отражались ли на нем привычные холодность и безразличие, или какие-то иные эмоции, было невозможно.
Сколько бы Джульетта не напрягала свою память, она никак не могла вспомнить, какое у него было выражение лица в тот день.
***
- ...Я уверен, что с тобой все будет в порядке….. Ты… ты просто спишь, а значит, скоро проснешься.
Когда Джульетта пришла в сознание, то первое, что она услышала, это тихий мужской голос рядом с ухом.
Она открыла глаза, чтобы посмотреть, кто это был, и чья-то рука в перчатке тут же коснулась её щеки.
- Джульетта.
Это было собственническое, но и в тоже время осторожное прикосновение, как у человека касавшегося хрупкого стеклянного изделия.
Она хорошо знала мужчину, позвавшего её по имени, и смотревшего теперь на неё своими кроваво-красными глазами.
Однако, вместо того чтобы ответить, Джульетта погрузилась в молчание, когда встретилась взглядом с мужчиной.
- …….
Перед её глазами все еще стояла та сцена, которую она увидела совсем недавно во сне, и она невольно продолжала тревожиться о том, каким было выражение лица мужчины, которое она так и не смогла разглядеть.
Воспоминание о том дне было таким мучительным, что Джульетта не смогла забыть его и в своей второй жизни.
Тем не менее она совершенно не помнила, какое было у него выражение лица, как будто кто-то насильно вырезал эту часть из её сознания и разбил на сотни миллионов кусочков.
Казалось, это было не так уж важно, и все же мысль о том, с каким выражением лица смотрел на неё мужчина, тихо стоящий у двери, прочно засела у неё в голове, не желая покидать.
- ...Леннокс.
Она бы очень хотела спросить его напрямую об этом, но, к сожалению, это было невозможно.
Даже если бы она задала этот вопрос, он бы не смог ответить на него, потому что это случилось только в ее прошлой жизни, о которой он понятия не имел.
Разве может человек рассказать вам о своих чувствах, которых он никогда раньше не испытывал, потому что не оказывался в такой ситуации?
Конечно же, нет. Это были целиком и полностью воспоминания Джульетты, сохранившиеся только в её памяти.
Джульетта приподнялась, пытаясь вырваться из объятий Леннокса, но тут же была остановлена.
Рука, обнимающая её, тут же напряглась, и она услышала вопрос, заданный резким тоном.
- Что ты делаешь? Не двигайся, иначе упадешь.
- А?
Только тогда Джульетта заметила, что была довольно высоко от земли.
Они ехали вместе на лошади, и Леннокс удерживал её одной рукой, прижав к своей груди.
Но и это еще было не все.
Оказывается, она была закутана в плащ, обернутый вокруг неё в такое количество слоев, что она даже толком не могла пошевелиться.
Более того, лицо Леннокса, смотревшего прямо на нее, было до такой степени свирепым, что у неё мурашки пробежали по спине.
И этот мужчина, который, казалось, мог убить человека лишь одним взглядом, сейчас смотрел прямо на нее.
«Ну что опять-то не так? С какой стати, ты так зло смотришь на меня?»
Впрочем, Джульетта не так уж сильно испугалась, увидев выражение его лица, поскольку она все еще не пришла в себя до конца, после того, как очнулась ото сна. Старые чувства, которые были глубоко похоронены в отдаленном уголке её сознания, вновь возродились из-за этого воспоминания.
Джульетта рассеяно огляделась и увидела рыцарей императорского дворца в доспехах, сияющих под лучами солнечного света. Они ехали прямо позади неё и Леннокса.
Сопоставив все увиденное, Джульетта наконец смогла примерно представить себе, как сложилась ситуация, после её обморока.
После того, как она потеряла сознание в лесу, люди из дворца пришли к складу, услышав шум от взрыва, и нашли ее.
«И все же непонятно, как здесь мог оказаться Леннокс?»
Её сознание все еще было как в тумане, так что течение мыслей было медленным. Поэтому Джульетте даже в голову не пришло спросить, все ли в порядке с его зрением, что являлось очевидным показателем того, насколько она была сбита с толку сном.
«Ох, неужели они вернулись…?»
Тем, что заставляло доспехи рыцарей сверкать, был не только солнечный свет.
Только тогда, когда она сосредоточила взгляд на голубом мерцании, она смогла разглядеть источник этого света.
Бабочки порхали вокруг нее трепеща своими нежными крылышками, так же грациозно, как и всегда, из-за чего создавало ощущение, что их исчезновение было лишь иллюзией.
- Вы вернулись.
С другой стороны, ей показалось странным то, что их внезапное возвращение совпало с её сном о прошлом.
- Что произошло с оборотнем?
- ….Эта зверюга причинила тебе вред?
- Некрасиво отвечать на вопрос вопросом. – Небрежно заметила Джульетта и постаралась изменить немного положение, потому что её сильно смущал тесный контакт с его телом.
Леннокс почувствовал, как она задвигалась и слегка вздрогнул.
- Ничего особенного. Он не причинил мне вреда.
Через некоторое время она заметила потемневшее небо, и вдруг сообразила, что они все еще были в лесу. Опираясь на свои старые воспоминания, она была уверена, что они были в охотничьих угодьях императорского дворца.
Но, независимо от того, как много времени прошло с тех пор, как ее нашли или, насколько углубилась она в лес, пока убегала, они уже должны были увидеть огни императорского дворца.
Разве они не едут в противоположном направлении от императорского двора, забираясь все глубже и глубже в лес?
«Куда он меня везет?»
- Леннокс.
Джульетта со вздохом позвала его по имени и слегка потянула за воротник его куртки, чтобы привлечь внимание.
- Пожалуйста, остановись.
- Нет.
- Отпусти меня сейчас же.
Несмотря на просьбу Джульетты, Леннокс не отпустил ее. Словно два противника, сражающиеся в битве снежков, они обменялись острыми, как кинжалы, взглядами, но ни один из них так и не проронил ни слова.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.