Игра Монарха Глава 21.

Бой - самая важная часть войны, но это еще не все. 

Существует также работа, которую необходимо проделать после окончания боевых действий. 

Первое, что нужно сделать в этом случае....

- Луис Уокер.

Речь, конечно же, шла о том, чтобы разобраться с предателем. 

По всему телу Луиса были видны раны, когда его тащили к Нельсону. 

Даже сейчас его глаза были полны яда.

Нельсон холодным взглядом наблюдал за Луисом, пока разговаривал с ним в очень деловой манере. 

- За заговор и мятеж против Королевства, небрежное отношение к своим обязанностям и убийство своего сослуживца Батланда Ригора я приговариваю вас к смерти.

Луис закричал сквозь стиснутые зубы в ответ на слова Нельсона. 

- Не смеши меня! Я старший сын Дома Уокера. Как смеет пограничный командир казнить меня! Думаешь, сможешь справить с последствиями?

Луис все еще был в бреду после того, как зашел так далеко. 

Нельсон не стал утруждать себя ответом на глупости Луиса. Вместо этого он поднял свой меч и медленно встал перед ним. 

Луис закричал еще громче. 

- Я Луис Уокер! Старший сын семьи Уокеров! Ты слышишь меня?! Будь ты проклят, старик! Если лезвие коснется моей шеи, то ты точно пожа...

Шух!

Клинок Нельсона быстро сверкнул по дуге, прежде чем Луис успел закончить свои слова. 

Затем…

Плюх!

Голова Луиса упала на холодный пол со взглядом, полным злобы и яда. 

Глядя на отсеченную голову Луиса, Нельсон холодно произнес. 

- Если бы мне были важны такие вещи, я бы добился куда большего успеха в своей карьере.

Нельсон не собирался прощать Луиса, независимо от того, насколько обеспеченной была семья Уолкеров. 

Отбросив голову Луиса, Нельсон посмотрел на Мареза Кардиа, который дрожал от страха рядом с ним. 

- Марез....

- Не... не убивай меня. У меня не было выбора. Неужели я не внес свой вклад в последнюю битву?

Как только Марез в спешке заговорил, Нельсон повернул голову и посмотрел на Милтона. 

Милтон кивнул головой, заговорив. 

- Его слова верны.

План Фредерика в последней битве казался идеальным, но оставалась одна переменная. 

Марез Кардиа был той переменной, которого, как думал Луис Уокер, ему удалось убедить.

После того, как Луис убил Батланда и угрожал ему, у Мареза не было другого выбора, кроме как присоединиться к безумцу в этой ситуации. 

По мере продвижения плана он становился все более беспокойным. 

Причина его беспокойства заключалась в его семье. 

На самом деле Луис был из тех отбросов, которые используют свою семью и выбрасывают ее ради своей выгоды. 

Однако, даже если Марез был отбросом, он все равно питал некоторую любовь к своей семье. 

Даже если бы он успешно сбежал в Республику после завершения операции, единственное что останется для его семьи, проживающей в королевстве Страбус - это уничтожение. 

Когда выясняется, что аристократ перешел на сторону Республики, все остальные члены семьи становятся рабами. 

Этого нельзя допустить. 

После долгих раздумий Марез решил предать Луиса. 

Вот только он не знал, как его предательство может сорвать эту операцию. 

В конце своих размышлений он подумал о Милтоне.

«Если это будет Милтон Форрест, он обязательно что-нибудь придумает». 

Несмотря на то, что Марез обычно говорил за его спиной, он знал, что Милтон Форрест был гораздо более способным человеком, чем он сам. 

Вот почему он тайно послал к Милтону человека, чтобы сообщить тому о ситуации в разгар битвы. 

Милтон был очень удивлен, когда узнал об этих обстоятельствах, покупая припасы в Пратиносе. 

«Этот идиот провоцирует огромную катастрофу».

Он знал, что Луис странно на него смотрит, но Милтон не обращал на это внимания. 

Это было связано с тем, что Милтон планировал уволиться из армии в следующем году и не думал, что когда-нибудь снова увидит Луиса. 

Однако он не ожидал, что тот устроит такой большой беспорядок. 

- Милорд, что нам делать? Должны ли мы немедленно вернуться в крепость?

Услышав слова Джерома, Милтон ненадолго задумался, прежде чем ответить. 

- Нет, сначала....

Милтон одолжил у Пратиноса в общей сложности 500 человек для формирования своего войска. 

После этого он первым делом проверил, какие действия предпринимает торговая компания Дома Уокера, прежде чем отправиться в крепость Ворона. 

Прежде всего, им нужно было отрезать резервные войска противника, которые, как они знали, замаскировались под торговую компанию. 

«Нет смысла возвращаться в крепость Ворона, если мы не сможем одержать победу над врагом. Нужно тщательно все обдумать, ошибки не допустимы».

Вскоре Милтон уничтожил войска республиканцев, которые двигались, замаскировавшись под торговую компанию Дома Уокера. 

Кроме того, он украл их флаги и заставил своих солдат переодеться в одежду врага.

- Возвращаемся в крепость. Ударим с тыла по Луису Уокеру!

- Так точно, милорд!

Благодаря этому Милтон смог атаковать врага с тыла и спасти своих союзников, вернувшись в крепость Ворона.

- Поэтому неправильно говорить, что Марез Кардия действительно предал нас.

Нельсон скрестил руки на груди, чтобы ненадолго задуматься, услышав, что сказал Милтон. 

Этот короткий промежуток времени показался Марезу настолько длинным, как будто прошло 100 лет. 

Это была очевидная реакция, поскольку его жизнь зависела от решения Нельсона. 

Командир открыл рот, собравшись с мыслями.

- Определенно будет несправедливо выносить ему тот же приговор, что и Луису Уокеру. 

- Хаххххх....

Марез испустил глубокий вздох облегчения.

- Однако!

Продолжил говорить Нельсон. 

- Имеется преступление, которое заключается в игнорировании смерти вашего соратника Батланда Ригора после того, как вы лично все видели. Так же невозможно игнорировать тот факт, что вы сотрудничали с Республикой, независимо от того, какие у вас были причины. Этого достаточно, чтобы лишить вас головы.

-Г… Граф, у меня не было выбора. Пожалуйста, простите меня, дайте мне хотя бы еще один шанс.

Если бы руки Мареза не были связаны, он бы вцепился в штаны Нельсона.

Пристально посмотрев на Мареза, Нельсон вынес окончательный приговор. 

- Марезу Кардиа продлят срок военной службы на 10 лет, чтобы он мог искупить вину за свои преступления.

- 10... 10 лет?

Для Мареза, который должен был быть демобилизован в следующем году, приговор Нельсона был сродни падению небес.

«Tц... Бедный ублюдок.»

Милтон посмотрел на Мареза и прищелкнул языком. 

В прошлой жизни Милтон служил в армии, поэтому хорошо знал, что значит увольнение. 

Но, чтобы продлить службу на 10 лет....

«Мне его даже жаль».

Милтон искренне сочувствовал ему.

- Г - граф. Ваши слова о продлении службы на 10 лет - это немного...

- Что? Может, этого слишком мало, и мне стоит увеличить срок до 20 лет?

- Нет, вовсе нет.

Марез выглядел подавленным, но казалось, что он смирился с этим. 

Так решилась судьба изменников. 

Затем Нельсон позвал Милтона в свой кабинет. 

Первые слова, которые он сказал тогда, были....

- Возвращайся в свою страну, Милтон.

Милтон не мог понять, что означают эти слова, когда сначала услышал их. 

Немного задумавшись после того, как он все понял, Милтон спросил в ответ. 

- Я все еще нахожусь на военной службе, как я могу вернуться?

- Не беспокойся о документах. Я разберусь с этим за тебя. Тебе стоит поторопиться вернуться. Как можно скорее.

Нельсон выглядел очень искренним, когда велел Милтону возвращаться.

Милтон пристально посмотрел в лицо Нельсону, прежде чем заговорить. 

- Я в опасности?

Выражение лица Нельсона омрачилось при этих словах. 

- Мне жаль.

- Это не ваша вина, граф.

- Это все еще касается моей страны. Мне ужасно жаль.

Нельсон решил быстро освободить Милтона от военной службы, потому что он совершил еще одно важное достижение. 

Командный центр Западного фронта не благосклонно относился к знатным иностранцам, имеющим огромные достижения, которые затмевали достижения их собственной знати. 

Кроме того, последним достижением Милтона стало то, что он позаботился о предательстве Луиса Уокера, одного из их собственных аристократов. 

Командный центр будет относиться к Милтону как к бельму на глазу в тот момент, когда эта новость будет обнародована. 

Семья Луиса Уокера тоже была проблемой. 

- Сам Луис Уокер был отбросом, но дом Уокеров входит в двадцатку богатейших домов королевства Страбус.

- Они, вероятно... не оставят тебя в покое.

Милтон должен был разозлиться, но не смог.

Не смог, глядя на мрачное выражение лица Нельсона, когда тот говорил о грязной коррупции своей страны.

- Единственное, что я могу для тебя сделать, это отправить куда-нибудь подальше от них. К счастью, ты иностранный аристократ, поэтому можешь вернуться, как только я освобожу тебя от воинской службы.

Выслушав все, что сказал Нельсон, Милтон спокойно ответил. 

- Понятно. Я все равно планировал уволиться в следующем году, так что буду считать, что ухожу немного раньше.

«В любом случае, я уже заработал достаточно денег, чтобы погасить долг своего дома».

С этими мыслями Милтон начал вставать, но неожиданно Нельсон поднялся со своего места и поклонился, прежде чем заговорить. 

- Мне действительно жаль. Ты изо всех сил сражался за нашу страну... но мы относились к тебе с дискриминацией и презрением. Мне искренне жаль.

- Поднимите голову. Это не ваша вина, граф.

- …….

Слова Милтона не могли утешить Нельсона.

Для старика, который всю жизнь гордился тем, что защищает свою страну, столкновение с ее прогнившей частью оказалось более болезненным, чем он думал. 

Он чувствовал себя таким несчастным, ведь в своем нынешнем положении он был бессилен избавиться от этих гнилых частей. 

- Я искренне сожалею,

Милтон встал, чтобы уйти, так как чувствовал, что Нельсон продолжит безостановочно извиняться перед ним. 

Как только он объявил, что они возвращаются домой, войска, которые он привел с собой....

- Вуху!

- Урааа! Наконец-то мы возвращаемся!

Раздался взрыв радостных возгласов. 

Солдаты, которые изначально находились в крепости и перешли под его командование, выглядели разочарованными, но солдаты, которые пришли с Милтоном из владений Форреста, ждали этих слов. 

Они не хотели вступать в войну в чужой стране по приказу господина.

«Надо будет потом дать им побольше наград».

Подумав об этом, Милтон велел всем как можно скорее готовиться к отъезду. 

- Мы отправимся, как только приготовления будут завершены.

- Да, милорд.

- Сделаем все как можно быстрее.

На лицах Рика и Томми появились улыбки, когда они отвечали на команду Милтона.

Четыре дня спустя. 

Наступил день, когда Милтон должен был покинуть крепость Ворона. 

Ему не пришлось возвращаться в командный центр Западного фронта, поскольку Нельсон позаботился обо всех деталях. 

Теперь он может просто вернуться назад. 

- Убедитесь, что мы ничего не забыли.

- Мы ничего не забыли, виконт.

- Хочу поскорее вернуться.

Слушая ответы солдат, Милтон улыбался и говорил. 

- Хорошо, тогда давайте поспешим обратно. Домой.

В тот момент, когда Милтон открыл ворота крепости, проговорив это....

- Салют виконту Милтону Форресту, герою Западного фронта!

Громкие крики раздавались перед главным входом в крепость. 

- Хм...? Что это....

Милтон удивился, потому что это было то, о чем он не знал. 

Если посмотреть, сколько людей собралось, то это были не только войска из крепости Ворона.

Присутствие всех войск крепости было само собой разумеющимся, но стражники из города Пратинос, а также торговцы тоже пришли проводить Милтона, услышав, что он уезжает. 

Они наперебой говорили приятные слова Милтону, который уходил. 

- Поздравляю с увольнением, виконт.

- Будем рады вам в любое время, когда вы решите посетить Запад.

- Пожалуйста, берегите себя, виконт.

- Я обязательно расскажу своему внуку о ваших подвигах.

Это был их собственный способ устроить Милтону прощальную церемонию. 

У Милтона защипало в носу.

«Это не в моем стиле».

Милтон подумал, что ему будет крайне неловко, если он случайно прольет здесь хоть одну слезинку. 

Затем Нельсон подошел к нему и заговорил. 

- Милтон, ты много работал.

- Вовсе нет. Граф, это случайно не вы позвали этих людей?

- Ни в коем случае. Все они пришли сюда по собственной воле.

Нельсон внимательно оглядел всех людей, собравшихся перед крепостью, прежде чем заговорить с Милтоном. 

- Это означает, что ты добился больших успехов.

- …….

- Солдаты и граждане нашего Западного фронта не забудут тебя. Если у возникнут какие-либо проблемы в будущем, пришли мне письмо. Я сделаю для тебя все, что в моих силах.

- Благодарю вас, граф.

Милтон попрощался с Нельсоном и помахал людям, покидая крепость.

- Ура, виконту Милтону Форресту!

- Ура, герою Запада!

Так закончилась жизнь Милтона на Западном фронте.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)