Игра престолов: Северные королевства Глава 19: Воссоединение I

Лис

"Лис - меркантильный город, построенный на плодородном острове, который считался раем для валирийских драконьих лордов. Солнечный остров богат пальмовыми и фруктовыми деревьями, а в окружающих его сине-зеленых водах обитают рыбы", - объяснял Марвин, пока они шли. Корабль "Мародер" только что причалил. Они задержались из-за шторма. Но, к счастью, его чары на корабле и опыт капитана Флорела позволили им без проблем добраться до Лиса.

"Понятно. Это место поистине божественно". сказал Арьян. Лис напомнил ему Карибские острова. Белые песчаные пляжи, голубые воды и пальмы.

"Лис защищен высокими стенами и наемными продавцами. Город, в котором господствуют богатство, а не происхождение. Торговля здесь считается более почетной профессией, чем оружие, а проституция - это искусством. Лисом управляют конклавы магистров, которые выбираются из числа самых богатых и благородных людей города. Рабы в Лисе превышают число свободных людей три к одному", - добавил Марвин.

"Здесь к рабам относятся гораздо лучше. Я слышал, что в Бастардках рабство гораздо более жестокое, чем в Трех Дочерях".? - сказал Лорд Виман между делом.

"Что вы имеете в виду? Какие еще Бастардки?" спросил Арьян.

"Мир, Лис и Тирош называются Тремя Дочерьми, потому что они разбогатели благодаря торговле. Кроме работорговли, они также занимаются торговлей товаров и материалов. К тому же к рабам относятся гораздо лучше. Но есть и три города, где занимаются работорговлей - Миэрин, Астапор и Юнкай. На самом деле они являются потомками старой империи Гискари, поэтому их иногда называют "бастардками Валирии". Хотя я должен предупредить вас, чтобы вы никогда не упоминали об этом в их городе. Они не любят, когда кто-то сравнивает их с валирийцами". объяснила Марвин в ответ на вопрос Арьяна.

Арьян кивнул. Эссос всегда восхищал его. Это было все равно, что сравнивать Азию с Западным миром на планете Земля. Западная культура была почти одинаковой, куда бы он ни пошел. Но его очень восхищали азиаты. Каждая страна в Азии могла предложить что-то новое. Точно так же каждое место в Эссосе имело свою собственную культуру и очарование. Арьян оглядел людей, большинство которых выглядело приятно, и он сказал: "Люди здесь красивые, не так ли?".

Марвин перешнл в режим чтения лекции: "Самыми красивыми считаются жители Лиса, в венах которых до сих пор течет кровь Старой Валирии. Даже у обычных людей в Лисе бледная кожа, серебристо-золотистые волосы и пурпурные, сиреневые и бледно-голубые глаза старых драконьих лордов. Многие представители знати в Лисе производили на свет красавиц, а короли и принцы Таргариенов, как правило, искали в Лисе жен и спутниц жизни".

"У Таргариенов с Лисом богатая история, милорд". сказал Виман.

"Кажется, я помню лишь немногие из них из уроков истории мейстера Лювина. Хотя должен признать, что я плохо знаю историю и не могу вспомнить большинство событий", - признался Арьян.

"У принца Деймона Таргариена, брата короля Визериса I Таргариена, была любовница из Лиса, танцовщица по имени Мисария. Король Визерис II Таргариен в молодости был женат на леди Ларре Рогаре из Лиса, и она родила ему троих детей, включая короля Эйгона IV и знаменитого принца Эймона по прозвищу Рыцарь-Дракон. Последняя любовница короля Эйгона IV, Серенея, тоже была родом из Лиса, которая умерла при родах и родила ему дочь по имени Шира. Та самая Шира Морская Звезда, за которую сражались Эйгон Риверс по прозвищу Жгучий Клинок и Бринден Риверс по прозвищу Кровавый Ворон". пересказал Марвин.

"Теперь я понимаю, почему вы взяли с собой Марвина. В такой чужой земле, как эта, его знания будут для нас своего рода путеводителем". сказал Виман. "Нас, возможно, и уважают в Вестеросе, но это не наши земли и даже не Вестерос. Люди не знают нас. Поэтому мы не должны ждать ни от кого вежливости. Здесь власть принадлежит тем, у кого есть деньги. За деньги можно купить все".

"Так почему бы нам не приступить к нашей задаче, лорд Виман? Надеюсь, ваши знакомства окажутся полезными." сказал Арьян.

"Я уверен, что они будут полезны, милорд." ответил Виман."

Их пребывание на Лисе оказалось очень выгодным. Образцы материалов, которые они привезли с севера, охотно принимались купцами, да еще и по хорошим ценам. Все было хорошо, кроме одного. Самого главного, ради чего он сюда приехал. Пока они встречались с купцами, лорд Мандерли наводил справки о создании торгового центра в Лисе. Пока что они не получили особой помощи в этом вопросе, но несколько человек предположили, что в этом вопросе им понадобится помощь и согласие Рогаре. Он вспомнил о Рогарах и их недавнем приходе к власти спустя долгое время.

Лорду Виману Мандерли было не по себе от здешнего рабства. Однако Марвин выглядел невозмутимым, поскольку видел и не такое. Арьяну, напротив, было все равно. Он не стремился освободить рабов, стать их спасителем или еще кем-нибудь в этом роде. Все, что происходило за пределами его земель, не было его проблемой. Его мало что интересовало, кроме посещения вольных городов и магических мест на Эссосе.

Он посетил несколько борделей, чтобы купить несколько шлюх как мужчин, так и женщин, как и обещал однажды той мадам в борделе Винтертауна. Он проверил нескольких девушек, чтобы убедиться в правдивости утверждений продавца об их мастерстве в сексе. Он остался доволен и купил их, планируя освободить, как только они доберутся до Вестероса. Продавец пообещал ему через пару дней найти несколько летних обитательниц островов.

В настоящее время они сидели в особняке, который арендовали в Лисе.

"Что теперь, милорд? Мы застряли здесь. Хотя до сих пор я мог сказать, что наша работа здесь была очень успешной, торговый центр, к сожалению, зашел в тупик", - начал Виман.

"У меня здесь было несколько старых знакомых. Городом правит конклав магистров. У вас нет времени, чтобы поговорить и убедить их всех", - добавил Марвин.

"Вы правы, мейстер. Нам нужно встретиться с их главой. Нам нужен Драсило Рогаре, главf Дома Рогаре и главf конклава. Если он согласится, то наш план по созданию Торгового Центра станет реальностью", - согласился Виман Мандерли.

Прежде чем Арьян успел сформулировать ответ, их прервал один из стражников Старка. Он поклонился и сказал: "Лорд Старк, у дверей стоит человек, который утверждает, что он является посланником. Он просит аудиенции с вами, милорд".

Все посмотрели друг на друга. Виман спросил стражника: "Он пришел от чьего имени?"

"Я не уверен, милорд. Он сказал что-то о каком-то престижном доме Роджер или что-то в этом роде". нервно ответил стражник.

"Дом Рогаре?" переспросил Марвин.

"Да, Гранмейстер. Прошу прощения. Я не смог понять его акцент", - извнился стражник.

Арьян не мог винить стражника. Даже ему иногда было трудно разговаривать с лисенийским купцом, хотя он и знал язык. Музыкальный валирийский язык не давал им покоя. К счастью, у Марвина не было таких проблем, и в таких случаях он выступал в роли переводчика.

Он обратился к стражнику: "Все в порядке. Пришлите его сюда".

Стражник ушел. Виман сказал: "Похоже, сегодня фортуна благоволит нам. Мы только что говорили о встрече с Рогаре, и, судя по всему, они придерживаются того же мнения".

"Будем надеяться, что все пройдет хорошо". ответил Арьян.

Вскоре стражник вернулся с человеком. Этот человек, как и другие лисийцы с валирийскими чертами лица, но стройной фигурой, предстал перед ними и спросил: "Я нахожусь в присутствии Величественного Арьяна Старка из Северных Королевств?"

Арьян и Виман недоуменно посмотрели друг на друга. Арьян ответил: "Я не уверен насчет " величественного". Но я - Арьян Старк из Северных Королевств".

Посланник уделил ему все свое внимание и старательно поклонился. Затем он обратился к ним: "Этот скромный человек - Салурис, посланник величественного Драсило Рогаре. Его величество просит аудиенции с вами при первой же возможности", - затем он сделал паузу в ожании ответа.

" Как нам поступить? Можем ли мы действительно доверять ему? Ведь в Вестеросе лорды используют свою печать, чтобы придать подлинность своим посланиям. Этот посланник просто озвучивает нам приглашение", - спросил Арьян у Марвина и Вимана на старом языке. Они договорились, что будут говорить на старом языке, когда им придется обсуждать что-то в присутствии других.

"Нет, милорд. Вы не понимаете. Здесь, в Лисе, они используют посланников, чтобы передавать сообщения лично. Не в письменном виде, как у нас в Вестеросе. Это считается большой честью быть приглашенным такими великими домами. Этот человек - посланец Рогаре. Посмотрите на печать на его щеках, которая идентифицирует его как их раба". сказал Марвин.

Арьян задумался на некоторое время, а затем сказал: "Мы сидим здесь и ровным счетом ничего не добились. Думаю, нам стоит встретиться с Рогаре".

"В таком случае я пойду и приготовлю для них подарки". сказал Виман и вышел.

Марвин передал ответ Арьяна посланнику, и тот кивнул. Когда Арьян уже собирался идти в свою комнату, чтобы приготовиться, посланник заговорил снова: "Лучезарная леди Рогаре прислала для вас вот это" и протянул Арьяну лист бумаги.

Арьян озадаченно наблюдал за тем, как Марвин принимает сообщение.

"Это очень необычно. Насколько я знаю, лисийцы не посылают письменных сообщений". сказал Марвин. Затем он открыл свиток и начал читать. На его лице появилось растерянное выражение. Марвин сказал: "Странно. Я знаю много языков. Но в этом я не могу разобраться".

"Дайте мне это". Арьян взял послание и начал читать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)