Врата Бога Глава 16

Глава 16: Счастливый случай

Цинь Сюэлянь не была жадным человеком. Напротив, её было очень легко удовлетворить.

Поэтому, она не слишком завидовала победителю золотого слитка. Вместо этого она была поражена тем, что была награждена двадцатью серебряными монетами и напевала мелодию всю дорогу назад к своей хижине.

Пройдя мимо внутреннего двора семьи Ли, она даже слегка «хмыкнула» с оттенком восторга. Настроение Фан Хоудэ было так же жизнерадостным.

В сердце Фан Хоудэ то, что он женился на такой красивой девушке, как Цинь Сюэлянь было уже воплощением удачи. Сегодня ее превосходные «навыки» даже заработали им двадцать монет.

Почему бы не радоваться?

Что ж…

Когда приятные сюрпризы начинают появляться регулярно, то у людей, вероятно, появляется невероятная удача.

Именно так чувствовал себя Фан Хоудэ в этот момент.

Потому что он только что наступил на золото!

Блестящее, искрящееся золото!

По пути домой, он случайно пнул золото. Звук, чувство, они были потрясающими!

«Золото!» Глаза Фан Хоудэ чуть не выпали из глазниц.

Схватив слиток золота, как голодный тигр добычу, он с наслаждением держал его в руках.

«Чье это золото? Оно выглядит так знакомо! Это похоже на золотой слиток, принадлежащий дочери Божественной Полиции, может быть, мальчик на сцене случайно уронил его, убегая?» Цинь Сюэлянь, глядя на золотой слиток в руках Фан Хоудэ, была очень удивлена.

Фан Чжэнчжи прижал уши к стене, подслушивая их разговоры, его сердце колотилось от нетерпения. Он рассмотрел самые разные способы передачи золота Цинь Сюэлянь и Фан Хоудэ.

Но, в конце концов, он наконец решил выбрать этот способ. Это было безопасно, и, самое главное, не было никаких доказательств того, что золото подкинул он!

Но он не совсем понял, почему эти два человека не ушли домой сразу же после того, как нашли золото? Хотели его отдать?

Пожалуйста, не возвращайте его в деревню!

Тогда бы он начал плеваться кровью ...

«Может отдадим его Главе Деревни и путь начнет расследование и вернет золото его законному владельцу?» Фан Хоудэ посоветовался с Цинь Сюэлянь, не выпуская золото из рук.

«Бум!»

Когда Фан Чжэнчжи хотел кинуть камень в своего отца, чтобы выбить из него эту дурь, Цинь Сюэлянь уже нанесла жестокий удар прямо по голове Фан Хоудэ.

«Ты глупый! Это золото! Мы можем оставить его для будущей свадьбы Чжэнчжи!» Хотя Цинь Сюэлянь не была жадной, она определенно не была настолько глупой, чтобы отказаться от золота.

Более того, Фан Хоудэ даже предложил отдать его Главе Деревни!

Ее кровь начала кипеть от гнева, когда она вспомнила, как Глава Деревни выделил семью Ли на предварительном экзамене.

«Ты права! Мы должны оставить это золото для будущего брака Чжэнчжи!» Фан Хоудэ мгновенно улыбнулся и любезно передал золотой слиток Цинь Сюэлянь.

«Верно!» Цинь Сюэлянь схватила и сразу спрятала золотой слиток. Внезапно она подумала. «Эй, человек на сцене, может быть, это Чжэнчжи?»

Фан Чжэнчжи, скрывающийся за стеной, начал сильно потеть. Его мать нелегко одурачить!

... ...

Когда Цинь Сюэлянь и Фан Хоудэ открыли ворота дома, Фан Чжэнчжи уже «спал» на своей кровати.

Цинь Сюэлянь и Фан Хоудэ взглянули друг на друга, мягко улыбнулись и ушли.

Когда они вышли из дома, Фан Чжэнчжи немедленно открыл глаза. С золотом было решено, но было кое-что еще, что сильно его беспокоило.

Сидя прямо на кровати, он осторожно оттолкнул маленькое окно рядом с кроватью и посмотрел на звездное небо, он вспомнил то, что он увидел в тот день.

Я ли решил Иллюстрацию Всего Творения?

Фан Чжэнчжи не мог определиться. Подумав, он решил попробовать еще раз.

Знания человека безграничны, Инь, Ян, затаив дыхание, направляя его Чи, он глубоко вдохнул...

Всего за одну ночь Фан Чжэнчжи глубоко испытал «вселенную» и попытался направить свой «Чи», чтобы поглотить «духовную энергию», а затем понял ...

«Духовная энергия», которую он впитывал, была тем, что люди обычно называют «воздухом».

Не зная других методов, он сдался.

«Что за черт, где моя курица? Почему одной не хватает?» Когда он был готов лечь спать, резкий крик из соседнего двора пронзил тихий воздух.

Фан Чжэнчжи прикрыл рот и небрежно накрыл себя своим маленьким одеялом.

...

Десять дней спустя два конных экипажа и более десяти солдат в мерцающих доспехах, прибыли в Деревню Южной Горы.

Несмотря на небольшие размеры, эти люди поставили всю деревню “на уши”. Глава Деревни Мэн Бай быстро собрал жителей деревни и приказал провести праздничный пир на площади деревни.

Строительство Зала Дао действительно было событием, достойным празднования, событием, которому завидовали деревни по всей стране. Это означает, что Деревня Южной Горы теперь занимает место под святым командованием Божественной Полиции.

В скором времени в зале предков Деревни Южной Горы была создана новая деревянная мемориальная арка, украшенная словами «Божественная Полиция».

Поклонившись мемориальной арке на согнутых коленях, лицо Главы Деревни Мэн Байя покраснело от восторга, он держал сигару в одной руке и чашу вина в другой.

«Мои односельчане, нам выпала великая судьба, Божественная Полиция создала этот Зал Дао в нашей скромной Деревне Южной Горы. С сегодняшнего дня наша деревня также сможет производить великих героев, которые будут понимать Закон Дао!»

Когда он закончил свою вступительную речь, Глава Деревни Мэн Бай выпил свое вино, взял сигарету и с восхищением представил двух одетых мужчин рядом с ним. Затем настала их очередь говорить.

Фан Чжэнчжи изначально считал, что это будет огромная трата времени, но, к счастью, они быстро закончили свою речь.

Очевидно, что после долгого путешествия в Деревню Южной Горы они проголодались!

Наконец, праздник официально начался.

Множество больших столов на деревенской площади были окружены радостными деревенскими жителями, пьющих вино. Глядя на жителей деревни за его столом, Фан Чжэнчжи о чем-то думал.

«Дяди, кто-то задал мне сегодня вопрос. Что имеет ноги, но не может ходить? Вы знаете ответ?»

Услышав этот интересный вопрос, жители деревни начали думать.

Что имеет ноги, но не может ходить?

«Это рыба из реки?»

«Как это возможно? У рыб есть хвосты, а не ноги!»

«...»

Было все больше и больше ответов, дискуссии жителей деревни становились все более интенсивными, каждый предлагал свое собственное решение вопроса. Некоторые жители деревни также, казалось, глубоко задумались.

Но Фан Чжэнчжи ...

Поедал еду на столе так быстро, как только мог!

...

Как только праздник закончился, площадь деревни была в беспорядке. Мужчины-жители встали и ушли, оставив женщин убирать.

Фан Чжэнчжи только шесть, но он также, к счастью, ушел с мужчинами. Таким образом, он не был обязан убирать. Ещё было рано, поэтому Фан Чжэнчжи решил прогуляться по деревне своими корявыми ногами.

«Фан Чжэнчжи, давай поиграем в прятки!»

«Я не хочу играть»

Фан Чжэнчжи строго отверг приглашение маленького мальчика, чьи сопли неудержимо текли из его носа.

«Фан Чжэнчжи, пойдем поплаваем в реке!»

«Твой старшая сестра тоже идет?»

«Моя старшая сестра все еще помогает убирать ...»

«Тогда я не пойду!»

«…»

Уставший, пройдя один полный круг вокруг деревни, Фан Чжэнчжи приготовился вернуться домой и отдохнуть.

Когда он добрался до дома, взволнованный голос Цинь Сюэлянь раздался из-за двери, прежде чем Фан Чжэнчжи успел лечь на кровать.

«Отец Чжэнчжи! Отец Чжэнджи! Чудо! Это чудо!»

Перейти к новелле

Комментарии (0)