Врата Бога Глава 37

Глава 37: Убийство чужим клинком

...

Прошло более десяти дней.

Эти дни Фан Чжэнчжи жил комфортной жизнью. Совместная работа приносила больше добыч, чем от него одного, в Деревню Южной Горы. Быстро двигая лопатами, они вырывали большие и круглые ловушки.

Фан Чжэнжи взял на себя роль надзирателя. Здесь ... Здесь нужно немного подкопать в этом направлении, этот камень должен быть немного выше, эта часть слишком маленькая ...

Кроме этого, он стоял на страже на крошечном участке земли, который он сам же и вырыл, и жил спокойной и неторопливой жизнью читая книги и ожидая добычу.

«Я открыл эту гору, я посадил это дерево, если вы хотите пройти ... вы должны отдать свою жизнь».

Фан Чжэнчжи, очевидно, жил жизнью человека, который ждал, пока удача постучит в его двери.

(Прим: тут была китайская идиома про человека, который посадил дерево, охранял его и ждал, пока в него врежется заяц)

Только он охранял не дерево, а кусок земли.

Результаты также были совершенно разными. Они даже не могли закончить собирать добычу, которую они ловили каждый день. Каждый день они ловили по крайней мере два зеленных кролика. Включая других животных, Фан Чжэнчжи даже думал найти корм и превратить это место в ферму ...

Успех Деревни Южной Горы, естественно, вызвал зависть и ненависть у охотничьего отряда Деревни Северной Горы.

А учитывая ещё и ограбление Фан Чжэнчжи ...

Налет, налет, еще один налет!

Три раза подряд.

Охотничий отряд Деревни Северной Горы снова и снова пересматривал свою тактику налета. Прямые налеты, окружение, группы из трех человек и группы из двух ...

Чжан Янпину пришлось приложить немало усилий и поломать голову.

Но в конечном итоге ...

Они были совершенно бесполезны!

Под каменным формированием жители Деревни Южной Горы были такими хитрыми, как черные лисицы, скрывающиеся в тени, которые появлялись, а затем исчезали непредсказуемо. Атакуя с одного направления, они обороняли все четыре направления.

После трех попыток можно было сказать, что Деревня Северной Горы потерпела двойную потерю, пытаясь обмануть врага.

Мало того, что им не удалось забрать животных, у них отобрали оружие в каждой попытке. Первоначально острые копья и ятаганы теперь в основном стали огромными изношенными металлическими мечами.

Без оружия у них становилось все меньше и меньше добычи.

Можно сказать, что их жизнь была довольно несчастной.

Для сравнения, у Деревни Южной Горы каждый день был как праздник. Все были счастливы и радостны, охотничий отряд возвращался с еще большей добычей, и каждая семья могла наслаждаться мясом, почему бы не быть счастливым?

...

Ночь была спокойной, как вода.

Фан Чжэнчжи ощущал в своем теле, - которое он мог контролировать все свободнее каждый день - слабое, но таинственное ощущение. Казалось, что что-то конфликтовало с его мышление или что-то подобное. Контроль над плотью также казался более тонким.

Или…

Может быть, то, что он думал раньше, было неправильно? То, что он контролировал, было совсем не плотью? Это кровь? Это было маловероятно ... но что это было?

Следовательно, из-за того, что он не понимал, он мог использовать только самые примитивные методы - накопление огромного количества знаний! Продолжая читать и запоминать, он усиливает свои силы. Как только он достигнет определенного уровня, не произойдет ли естественный прорыв?

...

Пока Фан Чжэнчжи спокойно читал свои книги, в соседнем дворе, госпожа Ли ходила по своей комнате, беспокойная и взволнованная.

И рядом с госпожой Ли выражение Ли Чжуанчжи было немного мрачным.

«Ты можешь что-нибудь придумать? Ты каждый день учишься в Зале Дао, ты не видел ... глаза Главы Деревни всегда светятся, когда он смотрит на Фан Чжэнчжи!»

«Эта бессмысленная ловушка, которую он нарисовал, кто знает, какая божественная помощь замешана в этом. Она действительно может заставить животных бежать заранее обустроенным путям, и они один за другим прыгают в ловушку, как будто они стояли в очереди, чтобы сделать это!» Слюна госпожи Ли летела повсюду.

«Неважно, это хорошо!» Ли Чжуанчжи согнул ноги и сел на кровать.

«Хорошо? Не забывай, что, когда Божественная Полиция дала Деревне Южной Горы дополнительное место, это место было выхвачено прямо из рук Фан Чжэнчжи. Хотя всё уже решено, но может ли всё измениться? Даже несмотря на то, что Глава Деревни действительно не планирует этого делать, но, может он передумает через месяц? Через год? Кто может гарантировать, что Глава Деревни не подумает о замене Ли Ху!» Госпожа Ли стала беспокоиться.

Ли Чжуанчжи мгновенно помрачнел. После долгого пребывания в Зале Дао он начал понимать внешний мир еще больше. Просто нужно было пройти экзамен Закона Дао, чтобы получить большую пользу от королевской власти.

В этой крошечной Деревни Южной Горы люди долго не задерживаются.

Уйти, войти в графство или даже столицу ... такое будущее Ли Чжуанчжи, запланировал для себя.

«Мы не можем потерять место в Зале Дао. Ли Ху стал намного лучше за этот период. Если он сможет продолжить учебу в Зале Дао, он определенно сможет пройти экзамен Закона Дао в будущем!» Ли Чжуанчжи взглянул на Ли Хуа, который крепко спал в соседней комнате.

«Тогда почему бы тебе не придумать что-то? Позиция Фан Чжэнчжи в Деревне Южной Горы растет все выше и выше, очень скоро он сможет подняться над нашей семьей. Если так будет продолжаться, это место, безусловно, будет его!» Госпожа Ли была нетерпеливой.

«Придумать что-то ... Этот парень Фан Чжэнчжи довольно умен, кроме того, он действительно внес вклад в деревню. Наши действия не должны быть слишком очевидными ... О, у меня есть идея!» у Ли Чжэнчжи загорелись глаза.

«Какая идея?» Госпожа Ли сразу подошла ближе.

«Мы заставим кого-нибудь убить его!»

«Что?» Миссис Ли была ошеломлена.

«Прекрати кричать! Ты действительно слишком мягкосердечная!» Ли Чжэнчжи получил образование и начал учиться на словах своего сэра. Сказав это, и увидев шокированное выражение госпожи Ли, он начал объяснять тихим голосом.

«Я не собираюсь действительно убивать его. Подумай об этом, жители Деревни Северной Горы определенно ненавидят Фан Чжэнчжи. Мы тайно дадим им иллюстрацию, которую он нарисовал, последствия, естественно, будут очевидны. Я действительно ... хочу убить его, но жители Деревни Северной Горы, безусловно, не уступят таким стандартам. В конце концов, связь между двумя деревнями достаточно сильна, но сломать ему руку или ногу – это реально!»

«Ты имеешь в виду?» Госпожа Ли заинтересовалась.

«Все, что нам нужно – сломать конечности Фан Чжэнчжи, тогда он станет таким же, как Фан Хоудэ. Независимо от того, насколько велик его вклад, Глава Деревни все равно не возложит надежды будущего деревни на него. Экзамены Закона Дао, список имен Зала Дао, естественно, не будут касаться Фан Чжэнчжи. Он просто будет постоянно помогать нам охотиться на животных, ха-ха-ха ...»

...

План Фан Чжэнчжи по созданию фермы был плавно выполнен. Чтобы сэкономить время и в то же время минимизировать убийства между разными видами, он намеренно разделил захваченных животных на разные группы.

Несколько дней спустя, согласно обычной рутине, он нес свою корзину на гору, но уже с кормом.

С защитным каменным формированием окраина горы, как правило, была очень безопасной. Кроме того, его способности были улучшены. Чем сильнее человек, тем он смелее. Следовательно, он не сильно переживал.

Войдя в гору, он направился к своему личному месту. Проверив голодных животных, застрявших в ловушках, Фан Чжэнчжи сбросил корм.

Затем, найдя большой камень на солнце, он достал свои книги и начал тихо читать.

«Тай-кунь: «Касательно «шести воров»:

«Во-первых, если ваши подчиненные строят большие дворцы и особняки, бассейны и террасы, а также наслаждаются пейзажем и музыкантами женщинами, это нанесет ущерб добродетели короля.

Во-вторых, когда люди не занимаются сельским хозяйством и шелководством, а вместо этого уклоняются от своих нравов и хвастаются, презирают и нарушают законы и запреты, не следуя указаниям чиновников, это наносит ущерб влиянию короля. ..»

Это была глава «Почитание достоинства в шести секретных техниках», в которых в основном обсуждались «Шесть воров» и «Семь обид».

Фан Чжэнчжи глубоко погрузился в его книгу. Он понятия не имел, что вокруг него в настоящее время более двадцати человек с длинными клинками и с деревянными луками лежат в засаде. Это был охотничий отряд Деревни Северной Горы.

«Заместитель капитана, разведка права. Он пришел один!»

Перейти к новелле

Комментарии (0)