The Indomitable Master of Elixirs/ 絕世煉丹師: 紈絝九小姐 Глава 167. (446 лайков)

 Глава 167: Дом, часть 2



Лин Хэ чуть было не плюнул в лицо Цзи Ли.

Никто не станет запугивать Цзи Фэн'янь, говорит? Наглый лжец!

– Позвольте напомнить всем, что вы, возможно, и покинули армию, но когда-то всё же были личными солдатами пятого мастера. Может быть... вы думаете нарушить правила семьи Цзи, чтобы дух пятого мастера не мог покоиться с миром? – прищурившись, Цзи Ли в упор бросила эти обвинения в Лин Хэ и остальных.

Несмотря на обиду, которую они чувствовали, Лин Хэ и прочие стражи вынуждены были промолчать.

Если бы они действительно принялись сейчас спорить с Цзи Ли, то только оскорбили бы память о Цзи Юне.

Цзи Фэн'янь взглянула на Лин Хэ, который отказывался уступить Цзи Ли, и с улыбкой сказала ему:

– Брат Лин, со мной все будет в порядке. Неужели ты мне не веришь?

Лин Хэ был озадачен и не знал, что ему предпринять. Однако у него не оставалось выбора, кроме как стерпеть косвенные обвинения Цзи Ли в свой адрес.

– В таком случае, госпожа, прошу вас, будьте осторожны, – Лин Хэ не удержался от последнего напутствия.

– Вот и отлично, – кивнула Цзи Фэн'янь, – заодно сможете показать Ян Цзяню и Сяо Тянь Цюань все столичные достопримечательности.

Линг Хэ нахмурился. Он не мог поверить, что в сложившихся обстоятельствах госпожа умудрялась шутить.

Выгулять деревянного Ян Цзяня и вечно голодного Ночного Демона-Волка по столице?

Да они, скорее всего, всех прохожих перепугают до смерти.

Однако Лин Хэ проглотил свои комментарии по этому поводу, сказав на прощание лишь пару слов, прежде чем уйти с Цзо Но и остальными. Следуя её совету, он увёл за собой конные повозки, оставив с госпожой лишь Бай Цзэ. Перед самым отъездом он предупредил Цзи Ли, чтобы тот ни в коем случае не смел осложнять жизнь Цзи Фэн'янь, иначе они будут действовать без оглядки на семью Цзи.

Цзи Ли никак не отреагировал на эти предостережения.

Когда Лин Хэ, все его люди и повозки скрылись из виду, Цзи Ли наконец перевёл взгляд на Цзи Фэн'янь. На его лице не было и следа уважения, только брезгливость, будто он глядел на кучу мусора.

– Цзи Фэн'янь, теперь ты можешь войти, – холодно произнёс он. А осмотрев простую одежду Цзи Фэн'янь, он не мог не нахмуриться. – Когда войдёшь в дом, не забудь хорошенько помыться и переодеться. Не тащи в дом Цзи грязь.

Закончив с этим, он повернулся и вышел вместе со стражниками, не дожидаясь ответа Цзи Фэн'янь. Заботиться о ней лично он не считал нужным.

– О, какая жалость!.. – Цзи Циншан уже добралась до ступенек, ведущих к входной двери, когда обернулась на Цзи Фэн'янь, стоящую в одиночестве у ворот. Вид несчастной Цзи Фэн'янь вызвал у неё радость. Гадкая улыбка тронула её прекрасное лицо.

Цзи Фэн'янь проигнорировала насмешку Цзи Циншан и просто склонилась, чтобы погладить крошку Бай Цзэ, очевидно чувствовавшего себя неловко.

Довольная тем, что Цзи Фэн'янь поставили на место, Цзи Циншан с видом победительницы по жизни вошла в дом вместе с Цзи Мубаем.

Цзи Ли приказал обычному носильщику сопроводить Цзи Фэн'янь в дом, и кроме него никто и не обратил на её появление никакого внимания.

Особняк семьи Цзи был очень большим, в несколько раз больше, чем резиденция городского лорда Лэй Сюя в городе Цзи. Интерьер особняка был прекрасно благоустроен, и всюду можно было увидеть разные интересные диковинки. Однако рабочий быстро провёл Цзи Фэн'янь мимо этих роскошных видов и в конце концов привёл к изолированному сырому комплексу в самой глубине резиденции. А приведя – ушёл, не сказав ни слова и не проявив никакого беспокойства о Цзи Фэн'янь и о том, как она устроится.

Вместе с таскающимся следом Бай Цзэ Цзи Фэн'янь прошлась, наблюдая за сорняками, растущими в темном полуразрушенном здании с отсыревшими стенами.

В глубине души ей хотелось смеяться. 


 

Перейти к новелле

Комментарии (0)