Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно Глава 70
Внезапный яростный рык пронесся по комнате, заставив не только меня, но и графа Дамиэля задрожать на месте.
[Дамиэль]: "Ч-что!?"
Послышался звук нескольких шагов, несущихся вниз по ступеням, и среди них...
[Роуз]: "...Эл."
Плюс отец, дедушка, Аллен и Рудольф. Все четверо встали, готовые схватить графа Дамиэля. Отец и дедушка были в ярости, а Аллен и Рудольф, закутанные в рыцарские доспехи, выглядели более обеспокоенными, чем все остальные.
[Дедушка]: "Сэр, это моя внучка."
[Отец]: "Роуз, мы сейчас же тебя отсюда вытащим."
[Роуз]: "Дедушка… Отец…"
[Эл]: "Роуз, извини, что так поздно."
[Роуз]: "Эл..."
[Аллен]: "Роуз-сама, Анна, мы отвезем вас в безопасное место."
[Роуз]: "Да…"
[Рудольф]: "Пожалуйста, извини за то что мы так опоздали."
[Роуз]: "Рудольф, ты тоже пришел."
[Дамиэль]: "Ч-что это!? Вы не можете спуститься сюда без моего разрешения! Розелия - моя. Я никому ее не отдам. Она станет еще одним экспонатом в моей коллекции. Ах, но вы можете вернуть служанку в соседней камере. Этого должно быть достаточно, верно?"
Эти холодные глаза, которые только что дразнили меня, растерялись, когда граф Дамиэль оскалился на отца.
[Отец]: "Если ты говоришь о своих любовницах в спальне и на чердаке, то они уже в безопасности. Мы уже слышали их обстоятельства. А теперь скажи, откуда у тебя эти наркотики!?"
[Дамиэль]: "А, эти препараты? Это был подарок от милой благородной девушки. Они были очень полезны. Я хотел использовать их на Розелии, если это вообще возможно, но так как у меня были сомнения относительно его действия, я сначала проверил его на некоторых других женщинах."
[Отец]: "…отброс."
[Рудольф]: "Граф Дамиэль, ваш особняк уже осажден рыцарями. В настоящем вы арестованы за похищение Розелии-сама и ее горничной, а также за многочисленные преступления, перечисленные в показаниях других женщин, которых вы удерживали здесь. У меня есть приказ от принца Уильяма."
[Дамиэль]: "Тц, моя дорогая Розелия. Похоже, меня поймали. Но я не хочу разлучаться... так что давай лучше уйдем вместе."
[Роуз]: "Хии! Остановись... Отойди!"
Граф Дамиэль развернулся, повернувшись спиной к отцу и остальным, чтобы обхватить меня руками за шею.
[Эл]: "Ублюдок!"
*БАМ!* Раздалось громкое эхо, когда граф Дамиэль пролетел по воздуху перед моими глазами, рухнул на землю и остался лежать неподвижно на боку. А потом меня завернули во что-то теплое.
[Эл]: "Роуз, Роуз... Роуз."
Эл продолжал повторять мое имя мне на ухо, прижимая меня к себе.
Его тело такое теплое, и все же он дрожал. Он держал меня так крепко, что было почти больно, как будто он пытался убедиться, что я действительно здесь.
[Роуз]: "Ууу... ты пришел... ты пришел за мной..."
Ужас перед моей, казалось бы, неизбежной судьбой смешался с ошеломляющим облегчением от того, что меня наконец спасли, и вся моя энергия внезапно покинула меня. Я отдалась объятиям Эла, и мое сознание медленно угасло.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.