Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно Глава 74
На следующий день ко мне пришла Анна.
[Анна]: "…Моя леди… Мне так жаль, что я не смогла защитить вас. Даже при том, что я была рядом... Вы все время были тверды, а я была для вас лишь обузой. Я не знала, как смогу встретиться с вами, госпожа, но когда я проснулась, Аллен-сама сказал, что я должна, по крайней мере, встретиться с вами и извиниться… хотя я уверена, что вам было неинтересно видеть это бесполезное лицо…"
Как раз в тот момент, когда я подумала, что она пришла навестить меня, она опустила голову и начала извиняться.
(Я думала, что пойду сегодня к Анне, так как Аллен сказал, что у нее все хорошо, но я даже не вижу ее лица, когда она входит и кланяется внезапно.)
[Роуз]: "Анна? Подними голову."
Анна медленно подняла лицо при звуке моего голоса, показывая мне дорожки слез, скопившихся в уголках ее глаз.
[Роуз]: "Анна, я не сержусь."
[Анна]: "Моя леди добра. Но вы можете сказать мне, что на самом деле чувствуете. Бросьте ваши оскорбления на эту никчемную, бесполезную служанку."
[Роуз]: "Нет, нет, я честно говорю. Я действительно не злюсь. Я просто хотела убедиться, что у тебя все в порядке."
[Аллен]: "Анна, успокойся. Ты беспокоишь Роуз-сама."
Только я задумалась, что делать, как Аллен протянул руку помощи.
[Аллен]: "Ты можешь сидеть и просить столько, сколько захочешь. Однако Роуз-сама не лишена милосердия. Так что успокойся на минутку и послушай, что она скажет."
(Нет, он не помогает. И почему он говорит о милосердии!? Что я за человек, по мнению Аллена!?)
[Роза]: "...А-Аллен?"
[Аллен]: "Все в порядке, Роуз-сама. Анна стала немного кроткой на данный момент, так что, пожалуйста, говорите все, что вам нужно, без оговорок."
[Роуз]: "Без оговорок... Ну, такпойдет. Анна, как ты себя чувствуешь? Нигде не болит?"
[Анна]: "...Нет."
[Роуз]: "Хорошо, я рада это слышать. Похоже, ты что-то не так поняла. У меня нет планов увольнять тебя. В конце концов, ты моя личная горничная, Анна. У меня будут неприятности, если ты бросишь меня."
[Анна]: "Э!? Г-госпожа? Вы уверены? Вас заставили пройти через опасную ситуацию только потому, что я не смогла защитить свою госпожу."
[Роуз]: "Конечно, но ты мало что могла бы сделать. К тому же это было преступление, специально направленное против меня, так что это был естественный результат. И кроме того, ты была там со мной, давала мне возможность поговорить, помогала мне оставаться в здравом уме во время всего этого. Ты мне очень помогла. Я благодарна Анне."
[Анна]: "Ууу-ху... М-Госпожа~"
Ноги Анны подкосились, она упала на пол, и слезы потекли по ее щекам.
[Роуз]: "Ну же, фуфу. Неужели ты думала, что я тебя уволю?"
[Анна]: "…Я не смогла защитить вас, госпожа. Поэтому, конечно... и Аллен-сама сказал мне, что я должна быть готова."
Значит, это ты виноват! Я бросила взгляд назад, но Аллен отвернулся, делая вид, что ничего не слышал.
[Роуз]: "Ох, Ал-лен~?"
[Аллен]: "Да? Что такое Роуз-сама?"
[Роуз]: "Что ты такое говорил Анне!? Ты чуть не заставил ее уволиться!"
[Аллен]: "Роуз-сама - мой приоритет номер один."
До этого момента Аллен отводил взгляд, но теперь встретился глазами со мной и ответил так, словно его ответ был очевиден.
[Роуз]: "Что ты хочешь этим сказать?"
[Аллен]: "Роуз-сама, наш мастер, является приоритетом номер один. Поэтому такой важный человек, как Роуз-сама, никогда не должен оказаться в такой опасной ситуации. Не в силах предотвратить именно это, Анна должна быть наказана соответствующим образом."
[Роуз]: "…Аллен, так серьезно... я имею в виду, что у нее нет никаких причин быть наказанной! …но, похоже, ни один из вас не будет удовлетворен этим."
Лично я не думаю, что на Анну должна падать какая-то вина, но даже она, кажется, страдает от чувства вины за то, что не смогла спасти меня. Тут есть некое обязательство, и моих слов недостаточно, чтобы убедить ее.
А еще есть Аллен, который, похоже, не собирается прощать Анну, несмотря ни на что, без какого-либо наказания.
(Аллен, откуда эта чрезмерная заботливость!? … Ох, это... наверное, еще с тех пор. Еще когда нас похитили для темного аукциона. С тех пор Аллен стал относиться ко всему слишком серьезно и вложил все свои силы в то, чтобы стать моим личным дворецким...)
[Роуз]: "...хорошо. О! Тогда как насчет того, чтобы Анна немного потренировала свое тело? Пусть она научится самообороне."
[Аллен]: "В таком случае, пусть она присоединится к утренней тренировке Гермы-сама. Я могу согласиться с этим. Как это звучит, Роуз-сама?"
Как это звучит? Не похоже, что мое настоящее мнение имеет здесь большой вес. Но Анна, казалось, не возражала, кивая головой, "Да!" по предложению Аллена.
(Анна будет тренироваться вместе с дедушкой... интересно, все ли с ней будет в порядке…)
Анна тут же ушла, чтобы спросить разрешения у дедушки. Со своей стороны, дедушка, видимо, был в восторге, услышав, что число стажеров снова увеличится, и сразу же принялся за работу, придумывая подходящий режим тренировок.
[Роуз]: "…Анна, не переусердствуй, ладно? Это просто для самозащиты. Я не хочу, чтобы кто-то, кроме Анны, заботился обо мне."
[Анна]: "Да, госпожа! Я буду усердно тренироваться, чтобы стать прекрасной служанкой и охранницей, которой можно гордиться!"
Я начинаю немного волноваться за будущее Анны, но в данный момент я никак не могу остановить свою целеустремленную горничную.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.