Мировая Эволюция Глава 110

«Просто скажи мне здесь, тебе нечего скрывать».

Чан подвинулся, но не встал.

Солдат отказался от своих убеждений, из-за позиции Чана. Он понизил голос, прежде чем сказать: «Хорошо, но, пожалуйста, не говори другим, что я говорил с тобой об этом».

"Нет проблем."

Чан кивнул.

«Ты знаешь об Офицере Хэ?»

О сам почти не слышал своего голоса, опасаясь, что то, что он сказал, услышат люди в спортзале, кроме Чана.

«Ты имеешь в виду, Чжичжи? Что случилось?"

Чан был удивлен, что лидер взвода упомянул кого-то, кто погиб в этой битве.

«Она была моим другом детства, мы выросли в том же районе». Солдат сдержал голос. «Она была одним из моих лучших друзей».

«Хорошо. И что? Чан изо всех сил пытался выразить что-то на своем лице. "Что ты хочешь сказать мне?"

«Я пытался ... пытался сообщить, что она не мертва».

«Ты уверен?» Слова солдата потрясли Чана, и кулон из костей пальцев на груди дёрнулся. «Это невозможно, Цин Шуй сказал мне, что она умерла во время взрыва».

«Она еще жива!» - прошептал солдат. «Я видел ее своими глазами! Она находится в лаборатории начальника Ли, погруженной в какой-то химический препарат».

Чан вспомнил, что когда он попросил посмотреть труп Чжичжи, ему сообщили, что трупы с поля битвы хорошо обработаны. «Ты уверен в ее состоянии?»

«Она дернулась. Это было не из-за электрошока, а добровольное подергивание, она, должно быть, не умерла!» Солдат оглянулся, чтобы убедиться, что никто не обращает внимания на их разговор. «Пожалуйста, не говори другим, что я говорил о Чжичжи, иначе я не увижу завтрашнего восхода солнца».

«Как может Цин Шуй быть таким жестоким ...» Чан закрыл лицо ладонями. «Тогда в чем разница между ним и Чжо?»

«Я не думаю, что он второй Чжо. Я просто сказал о худшем возможном последствии. У начальника Ли доброе расположение, и мы все это знаем. У него должны быть свои причины, чтобы скрыть правду от вас. Лидер опустил голову. «Теперь, когда я рассказал тебе секрет начальника Ли, моя жизнь в твоих руках, если секрет раскроется. Поэтому, пожалуйста, никому об этом не говори.

Чан пообещал сохранить секрет, а затем спросил: «Откуда ты знал, что я близок офицеру?»

«Я искал людей, с которыми она была в хороших отношениях». Солдат улыбнулся. «Хотя мой статус не так высок, как офицер, я знаю ее лучше, чем кто-либо другой. И довольно много людей, участвовавших в этой битве, увидели тебя и Чжичжи, стоявших рядом друг с другом, поэтому было непросто рассказать о взаимоотношениях между тобой и ней.

«Я видел ее живьем на поле битвы, но сам я действительно ничего не мог сделать ... Единственный человек, который может спасти ее в этом институте, - это начальник Ли, и я думаю, что ты можешь быть единственным человеком, который может изменить его разум. Его голос был мольбой о помощи и просьбой. «Пожалуйста, спаси ее!»

«Ну, конечно, я что-то придумаю, если то, что ты только что сказал мне, правда». Чан кивнул в знак согласия. «Тебе сейчас нужно уйти. У тебя могут возникнуть проблемы.

«Особенно, если я планирую поговорить с ним об этом через несколько дней, ты бы не хотел, чтобы стало известно, что мы говорили, не так ли?»

Как будто солдату что-то напомнили, он встал и поспешно ушел, не попрощавшись.

Солдат исчез за углом, и Чан остался думать.

Он стал более зрелым через опыт, уже не тот наивный школьник как пару месяцев назад. Серия жизней и смертей научила его терпеливо относиться к эмоциям. Несмотря на то, что он очень обрадовался новостям о Чжичжи, он не потерял рассудок и немедленно отправился к Цин Шуйю.

Цин Шуй изменился, и он это знал.

Однако, независимо от того, насколько человек изменился, он все равно будет сдерживаться чувствами товарищества. Чан долго размышлял о том, чтобы найти способ спасти Чжичжи, не причинив им вреда.

Несколько дней спустя.

«Цзин, Чан, прошло какое-то время с того времени, как мы видели друг друга». В сумерках Цин Шуй прошел к ним в комнату с корзиной фруктов. «Новый тип фруктов - натуральный продукт, свободный от искусственных элементов. Он обладает вкусом абрикоса, но в то же время является таким же ароматным, как яблоко. Патрульный нашел его на краю джунглей, и это вкусно. Я думал, что должен принести вам.

Голос Цин Шуйя поднял настроение. Он не мог прекратить говорить. Войдя в комнату, он поставил корзину на стол. "Попробуй! Цзин, попробуй!

"Хорошо."

Цзин присоеденилась к Чану и Цин Шуйю. Она схватила мандариновый плод из корзины и сделала хрустящий укус.

Уникальный аромат заполнил комнату.

«Он хорош на вкус!» Чан тоже с улыбкой схватил однин из корзины. «Ты говорил, что у тебя такое хорошее настроение?»

«Помнишь Модификатор, о котором я говорил с тобой на днях? Я подтвердил безопасность формулы из результатов испытаний на крысах и людях. Ни один из моих участников не пострадал от побочных эффектов». Цин Шуй продолжал улыбаться. «Перестройка последовательности генов - это процесс, поэтому потребуется некоторое время. Но шприц, который я тебе дал, безопасен.

«Это хорошо слышать».

Чан достал шприц, который надежно хранился в кармане.

«Твой самый сложный. Чистота концентрата красного тумана и точность до порции были более чем в сто раз лучше, чем то, что я использовал для тестирования. Цин Шуй хрипел. «Подождем, пока Модификатор в полной мере проявится, ты будешь намного сильнее, чем солдаты Чжо».

«Спасибо, Цин Шуй, спасибо».

Чан отложил шприц в карман. Он был прерван, когда собирался рассказать о Чжичжи.

«Нет нужды говорить спасибо. У тебя должно быть что-то на уме, я прав? - спросил Цин Шуй, глядя на Чана.

«Я не могу скрыть это, не так ли?» Его лицо выдало тайну Чана, но он знал, что он тоже не может скрыться от реальности. «Я думал об этом несколько дней, и, похоже, сейчас самое подходящее время поговорить об этом.

«Цзин, ты можешь остаться в комнате? Нам нужно поговорить. Сомнение Чана было очевидно, и поэтому Цин Шуй вытащил его из комнаты в какую-то частную комнату.

«Скажи мне, что это?»

«Чжичжи, ты помнишь ее?» Чан перефразировал свою просьбу в коридоре. «Ты можешь отпустить ее?»

Перейти к новелле

Комментарии (0)