Божественный студент Глава 3.
Глава 3: Мне нельзя умирать в 1:30
«Хех, кузен, раньше ты так не хвалился. И хоть ты не объяснил все нормально, я поняла тебя. Тем не менее, я не дам тебе машину. Если ты и правду собирался покупать лекарства, зачем тебе машина, когда рядом куча аптек?» - весело сказала Жао Юньфан, смотря, как брат пытается выглядеть убедительным.
«То, что я собираюсь купить – не какое-то обычное лекарство, я куплю важные ингредиенты для лекарства. Поэтому-то я и должен пойти в самую крупную аптеку» - Чен Ю отказали, но он должен был убедить Жао Юньфан.
«Конечно, не подумай, что я тебе не доверяю, но эти “лечебные травы” неоднозначные вещи. Такого человека, как ты могут обмануть люди из крупных компаний, специализирующиеся на этом» - предостерегла его Жао Юньфан.
«Что ж, если так, я не буду покупать у них. Тогда мне нужно в главный офис. Скажи, где в Юнь Хай я могу найти крупный центр китайской медицины»
«Ты серьезно собираешься туда?» - переспросила его Жао Юньфан.
«Нижняя Восточная улица, на ней ты найдешь центр китайской медицины Хуанга. Возьми такси, я не могу дать тебе машину. Дорога займет около десяти минут. Повторюсь, не попадись на уловки мошенников, не дай себя обмануть. Хоть и у нашей семьи и много денег, это не значит, что мы можем быть обманутыми» - сказала она.
«Понял, я просто посмотрю»
«Если так, почему бы тебе не вернуться в класс?»
Чен Ю не ответил и после того, как пообедал, сразу же отправился к Восточной улице.
Восточная улица Юнь Хай являлась сердцем городской торговли. Здесь можно было найти все, что угодно. От антиквариата, старых картин и каллиграфии, до народной медицины и музыки. Почти все виды товаров. Здесь были и богатые покупатели, а также инвесторы, ищущие возможности для развития.
Когда Чен Ю прибыл, он осмотрел площадь и почувствовал себя хорошо. Глядя на этот ретро-стиль, он вспоминал свой прошлый мир.
Издалека он увидел табличку с надписью: «Центр китайской медицины Хуанга». Чен Ю направился к входной двери и остановился у стоянки с роскошными автомобилями. Благодаря памяти, он знал, что Бэнтли – очень известный бренд. В то время, когда Чен Ю смотрел на машину, из нее вышла очень красивая женщина. Ей было примерно двадцать пять, и она была одета в костюм, прекрасно передававший ее формы.
Охх, это настоящая крастока! Зрелая и сексуальная. Жао Юньфан и Линь Юхан были молодыми и чистыми, но несравнимы с ней. Черт, она хороша, мне нравится!
Чен Ю вошел в Центр китайской медицины Хуанга после нее. От начала и до конца не обменявщись и взглядом. Следуя за женщиной, он улавливал аромат, исходящий от нее. За женщиной шли шофер и два телохранителя, которые сверлили взглядами Чен Ю, когда тот вошел. Чен Ю же, входя внутрь, совсем о них не беспокоился.
Внутри, немного позже, он услышал голос этой женщины, он был подобен весеннему ветру, был таким сладким и чистым: «Дедушка Хуанг, взгляни, пожалуйста на рецепт, если все правильно, помоги мне найти нужное лекарство». Женщина открыла рецепт и передала его в руки шестидесятилетнего старика, которого назвала Хуангом.
Старик быстро взглянул на рецепт, после чего сказал: «Этот рецепт неплох, могу ли я узнать, что за доктор его написал?»
«Председатель Медицинского центра Киото - Цзян Шаовей» - честно ответила женщина.
«Да? Неужени ты смогла заставить Старика Цзяна приехать в Юнь Хай, чтобы осмотреть старого Ян’а?» - удивленно сказал Хуанг.
«Учитель Цзян приехал сюда к другу, мне просто повезло. Поэтому я сразу же позвала его осмотреть дедушку».
«Ах, хорошо, очень хорошо. Я надеюсь, что этот рецепт поможет Старому Ян’у, и ему станет лучше» - с радостью сказал Старик Хуанг.
«Мне нельзя умирать в 1:30!» - послышался неприятный голос. Затем все посмотрели на Чен Ю, который, стоя возле Старика Хуанга, разглядывал рецепт.
Красивая женщина смотрела на Чен Ю с глазами, наполненными гневом, а стоящие позади нее телохранители и шофер сжали кулаки. Если бы не то, что он был учеником, они бы немедленно его избили.
В этот момент Старик Хуанг с интересом посмотрел на мальчика, одетого в спортивную одежду. Тот стоял непринужденно, от него исходила аура зрелости, спокойствия, вокруг него была некая таинственная аура. Он не чувствовался обычным семнадцатилетним мальчиком.
«Младший, ты можешь понять этот рецепт?»
«Хех, я просто взглянул на него, не стоит беспокоиться» - без стеснения ответил Чен Ю, бросив взгляд на красивую женщину, которая сердито на него смотрела.
«Ничего, если этот младший может сделать замечания к рецепту, возможно, он сможет устранить его проблемы. Ничего страшного, старик выслушает тебя. Вдруг рецепт на самом деле вреден» - серьезно сказал старик.
Чен Ю взглянул на скромного доктора, он понял, что тот говорил серьезно. Чен Ю небрежно забрал рецепт у старика и сказал: «Если я прав, то у пациента, вероятно: стенокардия, аритмия, сердечная недостаточность, периодические лихорадки, тошнота, рвота и еще кое-что. Самое главное в том, что пациент в данный момент находиться в тяжелом состоянии, верно?» - уверенно говорил Чен Ю, глядя на женщину.
Услышав слова Чен Ю, все побледнели. Имея в руках только рецепт, он смог определить симптомы и состояние пациента. Если бы они сами не были тому свидетелями, ни за что бы не поверили в такое. Гнев полностью ушел с лица женщины, и она спросила, с серьезным голосом: «С рецептом действительно что-то не так?»
«С рецептом не никаких проблем» - не спешна отвечал Чен Ю. «Но он не подходит для пациента, в текущем его состоянии. Пациент очень слаб, и находится в плохом состоянии. В рецепте хуан ци содержится в избытке, а пациент в плохом состоянии не способен справится со столь сильным эффектом от лекарства. Как правило, такое лекарство выписывают сильным людям, однако для вашего деда оно слишком сильно. Если не изменять дозировку, то пациент бы продержался бы месяц, если же изменили – продержался бы полгода. Так называемое «мне нельзя умирать в 1:30». (1:30 означает соотношение времени).
Сказанное Чен Ю хоть и вызвало у слушавших негодование, но они верили словам человека, у которого определенно был талант в этом.
Лицо женщины окрасилось в белый цвет, и она умоляюще спросила: «Молодой учитель, есть ли у вас средство, которое поможет моему деду?»
«Эй, красотка, следи за высказываниями. Пока мой пациент жив – я обязательно смогу ему помочь. Твои слова оскорбляют меня и мои навыки!» - горделиво ответил Чен Ю, действительно рассердившись.
Он был бессмертным мастером алхимии, мог вылечить даже бессмертного, не говоря уже об обычных людях. К нему выстраивались очереди, чтобы просить у него помощи, конечно сомнения в его способностях невозможны!
«Пожалуйста, простите меня, сэр, я была беспечна. Простите меня за мои слова» - видя то, что Чен Ю разозлился, женщина тут же извинилась, она даже начала обращаться к нему “сэр”, вместо “молодой мастер”. Сейчас, она не смела смотреть на него сверху вниз.
Если он действительно так талантлив, он может вылечить ее дедушку. Что ей стоило несколько раз извиниться?
Глядя со стороны, Старик Хуанг был потрясен Чен Ю. Он точно не знал, действительно ли этот мальчик обладает такими способностями, но по-настоящему хотел убедиться в этом.
«Учитель, поможете ли вы вылечить моего дедушку?» - почтительно спросила женщина.
Увидев, что до этого презиравшая его женщина теперь стоит и с почтением просит его о помощи, Чен Ю посмеялся внутри себя. Как можно было смотреть на него свысока? Перед ним лягут тигры, а драконы будут прислуживать!
«Нет!» - категорически отказался Чен Ю. Почему? Да потому, что абсолютно все будут считать более ценным то, что не могут заполучить. Если бы он сразу согласился, как бы он завоевал ее? Ха-ха!
«Почему? Учитель, я могу заплатить, хорошо заплатить!» - с тревогой сказала женщина.
«Да? Ну и сколько же ты готова заплатить мне?» - с любопытством спросил Чен Ю, глядя на женщину. Она действительно красива, если дать ей несколько пилюль красоты, то она станет еще прекраснее.
Видя, что женщина не отвечает, Чен Ю протянул палец.
«Сто миллионов? Действительно, это довольно много». Хотя он и не знал, много это или мало, но вспоминая его предыдущий мир, этого было бы слишком мало.
Лицо женщины окрасилось в красный, она и на десять миллионов не рассчитывала, но он сказал сто! Но для нее сто миллионов, по сравнению с жизнью деда ничего не значили. Она стиснула зубы и сказала: «Хорошо, я дам вам сто миллионов!»
«Притормози, я не говорил, что возьму сто миллионов»
«Ты… не говори только то, что ста миллионов тебе не хватит! Надо иметь меру, и не быть настолько жадным!» - сердито ответила женщина.
«Значит, ты не получишь моей помощи!» - сказал Чен Ю.
«Вы… скажите, сколько я должна заплатить» - сдерживая свой гнев, спросила женщина.
«Прежде всего ты должна понимать, что это нужно не мне, это ты попросила меня о помощи. Если ты действительно хочешь вылечить деда, то какие сто миллионов? Даже миллиарда будет мало! Только не говори, что дед этого не стоит»
«Жизнь моего дедушки не может быть измерена деньгами» - сердито сказала женщина.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.