Гурман из другого мира Глава 62
Глава 62: «Проводы Цзи Чэнсюэ»
Имя: Бу Фан
Пол: мужской
Возраст: 20
Уровень энергии: третий (со способностью аккумулировать энергию вне тела. Как Богу Кулинарии, это умение помогает насыщать блюда энергией. Работайте над этим усиленнее, юноша)
Кулинарные умения: неизвестно
Умения: техника ножа-метеора первого уровня (52/100)
Орудия: элементы набора Бога Кулинарии (3/4)
Рэйтинг как Бога Кулинарии: ученик шеф-повара (Работайте над этим усиленнее, юноша)
Итог: 2880 кристаллов
Уровень энергии: 720/1000
Системный уровень: 3 звезды (коэффициент конверсии 25%)
Проснувшись, Бу взялся изучить системную панель, пока чистил зубы.
С таким уровнем конверсии можно ожидать перехода на следующий уровень. Сейчас он на третьем уровне, но получив 1000 кристаллов, окажется на четвертом. И умение контролировать энергию станет намного лучше.
«Что за Набор Бога… Ладно, у меня уже есть три элемента, остался всего один, чтобы собрать его полностью» - рассуждал Бу, спускаясь.
Оказавшись на кухне, он приступил к привычным тренировкам с редисом.
Закончив тренировку, Бу открыл ресторан. Погода снаружи была такой же морозной.
Блэкки крепко и громко спал. Бу вернулся на кухню, чтобы приготовить очередные ребрышки.
«Блэкки, кушать!» - стоило ребрышкам оказаться на полу, как пес тут же открыл глаза.
Традиционно в ресторанчик зашли позавтракать Джин с ребятами. Пускай и дорого, но как же вкусно!..
Юэ больше не появлялся. После того вечера, он будто совершенно исчез из города. Впрочем, это не слишком-то интересовало Бу. Разве что, как потеря постоянного клиента.
Холодный ветер завывал, спеша сквозь аллею. Цзи Чэнсюэ в белом пальто зашел в ресторан неспешным шагом. Его добрые глаза делали лицо приятным, почти улыбающимся.
«Хозяин Бу, доброе утро!» - поздоровался он. Тот кивнул.
«Брат Его Высочества, Вы сегодня раненько!» - удивилась Оуян.
Цзи улыбнулся: «Хочу полакомиться вашими блюдами».
«Чего изволите?» - спросил Бу.
«Хочу каждого блюда понемножку. Не знаю, удастся ли еще когда-то отведать блюд Бу».
«М? Почему?» - не понял Бу. Девочка тоже обеспокоено глядела на Цзи.
Тот опустил глаза: «Неважно. Семейные проблемы. Завтра я вынужден буду покинуть город. И не знаю, когда вернусь».
«Понятно, секундочку» - Бу отправился на кухню, и вернулся с бутылкой вина.
Цзи взял бутылку, открыл и налил в стакан.
Бу поставил стакан и для себя, наполнил, и оба подняли стаканы: «Желаю тебе безопасной поездки».
«Хах, спасибо! Может, сделаешь мне скидку ради такого? Или мне уже выписана членская карта?» - Цзи усиленно пытался пошутить.
«Нет».
Затем Бу вернулся на кухню и принялся готовить.
Тем временем на аллее раздались шаги, и появились три фигуры.
«Вы сегодня рано, Ваше Высочество» - Мэн поклонился; за его спиной стояли Сяолун и Яньюй.
Яньюй выглядела намного лучше. Очевидно, суп из фениксового цыпленка пошел впрок.
«Может показаться глупым, Генерал, но я хочу насладиться этой едой перед отъездом» - улыбнулся Цзи, наливая стакан вина для Мэна.
Одно за другим, прекрасные блюда появлялись на столе. Все они были для Цзи, и он с наслаждением уплетал их, запивая вином.
«Генерал, как там сестричка?» - поинтересовался Цзи, отпивая.
Мэн залпом опустошил стакан. «Как всегда. В критическом состоянии. Врачи так и не нашли причины. Скоро будет уже 3 года, как мы не знаем, проснется Жуэр или нет».
«Она всегда была хорошим человеком. Боги помогут, и однажды она проснется» - заключил Цзи.
Жуэр была старшей сестрой Цзи, женой Мэна и матерью Юэ. Три года назад Юэ использовал кровь собственной матери, чтобы овладеть энергией меча, и Жуэр впала в кому. Время шло, но никакого улучшения ее состояния так и не последовало.
Волосы Мэна поседели от печали. Для мастера седьмого уровня это было странно.
«Глупо иметь надежду, но я надеюсь. Вот и пришел сюда, чтобы спросить у Бу, не знает ли он способа разбудить ее. Хватаюсь за соломинку, что мне еще остается»
Цзи кивнул. Бу уже спас Яньюй, когда та была на пороге смерти, почему бы не попробовать снова?..
Они продолжили пить вино.
Хотя Цзи и был принцем, но не единственным. Его мать была низкого статуса, а значит, кто угодно из императорской семьи был выше и уважаемее его.
Не зря говорят: «У королей нет родственников».
«Позаботься о себе в дороге. Хотя император и не защищает тебя, ты все равно остаешься принцем».
Цзи безразлично кивнул.
Вдруг у входа послышался кашель.
Оба повернулись, и замерли.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.