Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Глава 312. Я не поеду на этой спине!

Горная тропа стала довольно опасной, поэтому я скормил Нанавату какую-то дикую птицу, которую держал в сумке, и вернул его в Мой Мир.

Пройдя дальше, я невольно усомнился в своих глазах.

На озере Ландау паслось стадо Сугью.

Я уверен. Это было стадо Сугью, которое я видел, когда шел к Горным Козам с Киккори и остальными.

Почему они оказались здесь?

Хотя Киккори утверждал, что они точно не приедут на озеро Ландау.

— Видя это, я начинаю сомневаться, что здесь есть Дракон.

Заметила Кэрол, глядя на стадо Сугью.

— Конечно, это идиллический пейзаж.

Казалось, они купаются в озере из-за жаркой погоды.

… Ах, видя, как они купаются в воде, мне захотелось окунутся в море в Моем Мире. Хм, может быть, после того, как мы закончим тут, то сможеи немного отдохнуть на пляже. Может быть, даже неплохо сделать пляжную хижину.

— Хару, ты улавливаешь запах Джофре и Элизы?

— Э-э-э, есть что-то до самого обрыва.

Утес, на который указал Хару, был …

— Только не говори мне, что они упали со скалы.

— Нет, запах продолжается под утесом, и я чувствую их запах из другого места, так что они, вероятно, еще живы.

— …Значит они решили сойти с нормального пути.

Я могу себе представить, как эти два идиота совершают невообразимые поступки. Я знаю, что это противоречиво, но я уверен, что я прав.

С такой скоростью их было бы невозможно найти, преследуя по запаху. На самом деле, было бы лучше проигнорировать их и отправиться на вершину.

Таким образом, мы шли к вершине. По пути я не забывал воспользоваться Ястребиным глазом, чтобы высмотреть с неба Джофре и Элизу.

— Ты в порядке? Кэрол.

— Да … Со мной все хорошо.

Тем не менее, она немного отстала.

Как и следовало ожидать, шаг ребенка отличалась от шага взрослого.

— Кэрол, разве ты не можешь изменить длину своего шага, превратившись во взрослую форму?

— Ичино-сама, это не что иное, как иллюзия.

 — Ах, вот как.

Есть шанс, что с Джофре и Элизой что-нибудь случится, если мы опоздаем. Тем не менее, хороший наблюдательный глаз Кэрол и ее знания будут полезны в поисках дракона.

В таком случае есть только один вариант.

— Кэрол, я помогу тебе.

— … Хорошо.

Она, вероятно, не хочет тянуть нас вниз, но ненавидела, когда с ней обращались как с ребенком. Кэрол казалась немного недовольной, но, скорее всего, решила, что все в порядке, и согласилась.

— Ладно, пошли.

Убедившись, что Кэрол держится крепко, мы с Хару ускорили шаг.

— Ичино-сама.

— Кэрол, ты прикусишь язык, если будешь говорить на ходу.

— Я забыла упомянуть, что Трансформация Иллюзии Кэрол не ограничивается всем телом, я могу трансформировать и определенные части.

— Трансформировать определенные части?

— Например…

Например, что?

Эта трансформация произошла прежде, чем я успел спросить.

Я почувствовал две большие выпуклости на спине.

— Кэрол, моя спина к чему-то прикасается.

— Нет, это я касаюсь твоей спины.

-…Ты не можешь дать мне сосредоточиться?

— Не волнуйся, Кэрол должным образом будет сохраняет бдительность.

Но я не могу сосредоточиться.

Я никогда не видел настоящую большегрудую лоли. Это может быть самая лучшая ситуация для людей, которым нравятся такие вещи. Хотя я вовсе не имею в виду, что ненавижу такое.

— Ичино-сама! Слева может быть пещера.

— Пещера?

Я посмотрел в ту сторону, куда сказала Кэрол, но не смог отчетливо разглядеть.

Но я не думаю, что она ошибется.

— Насколько большая?

— Я не знаю, но что-то, кажется, входило и выходило оттуда.

— Это то, что нам нужно.

Мы направлялись к вершине, но это не значит, что дракон будет именно там. Так бывает только в играх, где Повелитель Демонов ждет в самых глубинах замка.

Сначала я хотел подняться на вершину, потому что оттуда мне была бы видна вся гора. Если бы дракон был на вершине, я бы, наверное, увидел его давным-давно.

Я уверен, что дракон устроил свое гнездо в месте, недоступном глазу. Ведь это место для хранения сокровищ.

Например, пещера.

— Ичино-сама, вот.

— Хару, сюда!

Под руководством Кэрол мы с Хару направились к пещере.

— Она же под углом от тропы восхождения, так как же ты ее нашла?

— По следам.

— Следы?

Приглядевшись, на земле виднелись следы какого-то животного, но они выцвели.

Это были…

— Следы кобольдов.

Кобольд — похожий на собаку монстр, который ходит на двух ногах. Первый монстр, которого я победил, придя в этот мир.

— Кобольд? Но я думал, что другие монстры не подойдут близко, потому что здесь живет дракон?

— Да, обычные монстры и близко не подойдут. Вот почему слабые монстры, на которых нападают другие, будут строить свое гнездо рядом с таким опасным местом.

— Симбиоз, да?

— Это отличается от симбиоза. Ведь дракон ест и кобольдов. Лучше назвать это последним средством.

Точно, это не похоже симбиотические отношения.

— Мастер. Я чувствую запах крови.

— Кровь?! Она человеческая?

— Нет, пахнет зверями —скорее всего, она принадлежит кобольдам.

Кобольды ранены?

Это значит, что кобольды либо столкнулись с каким-то несчастным случаем и получили ранения, либо были съедены драконом, и была возможность, что Джофре и Элиза победили их.

— Ты чувствуешь Джофре и Элизу?

— Мне очень жаль, но пещера наполнена запахом крови, поэтому трудно унюхать что-то еще. Однако я не чувствую запаха Джофре и Элизы от входа.

Оставалась еще возможность, что они вошли через другой вход. Это люди, которые вошли в комнату Статуи Богини, не пройдя через комнату босса.

Во всяком случае, я думаю, мы должны войти.

Поездка на спине закончилась здесь.

Мы вошли строем, Хару впереди, за ней Кэрол, а потом я.

Пещера была довольно просторной, но для дракона казалась слишком узкой.

Интересно, действительно ли древний дракон был в конце пещеры?

Я сомневался.

— Мастер, пожалуйста, будь осторожней. Запах крови совсем рядом.

— Хорошо… мы приближаемся.

Стало темно, поэтому я использовал Малое заклинание Света.

Противник нас заметит, но так сражаться будет гораздо легче, чем в темноте.

-…Кобольд мертв.

Что-то большое, схватило и бросило зверя в стену. Затылок кобольда окрасил стену в красный цвет.

— Это странно.

— Хару тоже так думает?

Хару и Кэрол, кажется, что-то заметили.

Что тут странного?

-Мастер, мы думали, что либо дракон, либо Джофре победят кобольдов.

— Да и что.

— Но этот кобольд не был побежден ни мечом, ни кнутом. А этот путь слишком узок для дракона, и самое главное, тело все еще цело.

— Это правда. Подожди, это значит…

Хару кивнула.

— Есть вероятность, что здесь есть другой монстр, кроме дракона.

Другой монстр

Моего броска медной монетой хватило, чтобы превратить в фарш стаю кабанов. Думая об этом, даже если Кобольд был побежден ударом, учитывая, что он сохранил свою первоначальную форму, сила этого удара предположена ниже, чем мой бросок монеты.

Существовала еще возможность, что монстр не использовал всю свою силу, поэтому я не могу сказать наверняка, но нет никакой необходимости бояться без причины.

Когда мы углубились в пещеру, на нас напал кобольд.

— Слэш!

Хару, которая шла впереди, победила кобольда одним ударом.

【Ичиносе повысил уровень】

【Продвинутый навык Алхимика: «Алхимия II» повысился до «Алхимии III»】

【Приобретенные рецепты】

Продвинутый Алхимик стал 2 уровня, Алхимия стала III ранга, и я приобрел рецепты.

Проверю их потом.

— Это нормально-оставить труп?

— Да, шкура кобольда ничего не стоит, так что нет необходимости задерживаься.

Ответила Кэрол.

Я задал этот вопрос с моральной или экологической точки зрения, но ладно, оставлю так.

— … Мастер…

— Да, там что-то есть.

Я почувствовал чье-то присутствие.

— Кобольд?

— Нет … не думаю. Я чувствую запах крови кобольда.

— Монстр, да …

Я вытащила Клык Белого Волка, а Хару-Клык Огненного Дракона и Меч Стража.

— Я зайду на счет 3. Кэрол, если оно уклонится от моей атаки, попробуй активировать свое обаяние.

— Понятно.

— Хару, защити Кэрол.

— Да.

Потом я начал отсчет.

— 1,2,3… Черт!

Я выскочил и приготовил медную монету для броска — и как раз в тот момент, когда собирался ее бросить увидел это.

Ты… шутишь!

Я не мог остановить свою руку.

Но… я изменил траекторию.

Медная монета, отклонилась влево и вонзилась в каменную стену, прежде чем разбиться.

Слава богу, это не привело к обвалу.

Я облегченно вздохнул и оставил катану.

— Мастер, это…

— Хару, не думай. У тебя будет болеть голова.

Я мог понять.

Но думать об этом было совершенно бессмысленно.

Я оценил Джофре и Элизу как идиотов, потому что они были действительно необыкновенными.

— Ичино-сама, похоже, что он пришел в поисках пищи, которую кобольды запасали летом.

— Похоже, что так оно и есть…

Мы посмотрели на медлительного ослика — Кентавра, роющегося в семенах, которые скопили кобольды, и вздохнули.

— Хару, Кэрол, отойдите немного.

Я велел им обоим держаться подальше, прежде чем положить помидор на пол.

Кентавр мгновенно преодолел расстояние и вгрызся в овощ.

— Хорошо, Кентавр. У меня еще осталось пять помидоров. Поэтому, пожалуйста, послушай, что я скажу. Кивни дважды, если понял.

Кентавр, не двигаясь, смотрел мне в глаза.

— Э-э, Ичино-сама.

— Десять.

Я знал, что Кэрол хотела сказать, но проигнорировал ее и поднял ставки, чтобы привлечь Кентавра.

Когда я закончил, Кентавр дважды кивнул.

— Послушай, не кусай меня за руку. Если ты укусишь меня за руку, я никогда больше не дам тебе помидоров. Ешь медленно.

Сказал я, прежде чем выложить десять ярко-красных спелых помидоров.

Кентавр молча начал есть помидоры.

— Мастер, вы научились разговаривать с животными?

— Нет. Я немного понимаю птичью речь, но не других животных. Кентавр понимает меня без всяких усилий.

Это было больше похоже на одержимость едой.

Это был удивительный зверь.

— Монстры, которые понимают человеческую речь, часто упоминаются, но я боюсь, что даже если мы поищем в истории, то найдем только одного медлительного осла, который может так хорошо понимать человеческую речь — Кентавра.

Сказала Кэрол, глядя, как тот доедал помидоры.

Даже если бы мы искали в истории, это был единственный медлительный осел с таким обжорством.

— Хару, ты заметила запах орехов, которые ел Кентавр?

— Нет. Даже с улучшением обоняния, я чувствовала только кровь.

— Думаю, это нормально. Но Кентавр их унюхал и пришел сюда. Его обоняние поражает.

 — Кентавр, я хочу тебя кое о чем спросить. Есть ли в этой пещере место, где может остановиться большое существо? Если ты приведешь меня туда, я дам тебе 20 помидоров. Кивни дважды, если понял.

Кентавр дважды кивнул после моих слов.

Затем он опустил свое тело, приглашая сесть ему на спину.

— Я совершенно не буду ездить верхом.

Я решительно отказался.

Перейти к новелле

Комментарии (0)