Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 1. Глава 16
Глава 16. Ответ Хару
— Лун-чааааан! Слава богу, ох, ну слава богу.
— Ай, больно... Маргарет-сан.
Маргарет-сан обнял Норн. Даже со своего места я смог услышать звук хруста костей.
Однако, похоже, Маргарет-сан действительно очень волновался.
Он плакал и одновременно выглядел очень счастливым.
Маргарет-сан, в восторге от воссоединения, побежал ко мне.
— Маргарет-сан, мне очень жаль. К сожалению, я сломал меч, который вы мне дали.
Я передал меч, который был сломан надвое, Маргарет-сан.
— Ничего страшного, главное, Ичи-кун смог защитить Лун-чан. Он и его меч хотели бы этого. К тому же, Лун-чан уже это сделала, но я бы тоже хотел поблагодарить тебя ещё раз. Действительно огромное тебе спасибо!
Сказав это, он обнял меня! Его лицо приближалось! Он прижал свою щеку к моей!
Ааааааай, кажется, он переломает мне все кости! Его грудь, его грудь такая плотная! Такое ощущение, что на его груди что-то есть, что-то вроде железных мячей? Борода, борода колючая!
После 10 секунд в аду, он меня отпустил ... Я упал на землю коленями вниз и руками вперёд.
Что за чертовщина. Если бы Маргарет-сан отправился с нами, он бы с легкостью одолел бандита.
Я вообще не смог оттолкнуть его от себя.
— С тобой всё в порядке, Братец. Маргарет-сан изначально был боксёром, поэтому у него очень много навыков, увеличивающих физическую силу.
— Муу Лун-чан, не говори такие бесполезные вещи. Сейчас я всего лишь портной.
— Портной? Разве ты не имел ввиду киборг*? (Прим. пер.: игра слов на японском)
Подумал я, посмотрев на работу Маргарет-сан.
【Портной: Ур. 38】
Ну, это правда. Стоп, а разве это не слишком высокий уровень?
Похоже, даже производственные работы могут повышать статус при достижении новых уровней, вдобавок к его физическим силам... потрясающе.
— Хихихи, ты Хару-чан, да. Я слышала о тебе от Ичи-куна. Тебе тоже спасибо за помощь Лун-чан.
— Нет, я не...
— Ннн, ты такая милашка. Настолько, что я хочу, чтобы ты стала моей младшей сестричкой.
— Маргарет-сан, разница в возрасте не сработает ... ай, больно, Маргарет-сан.
Из-за лишних слов Норн, Маргарет ущипнул её.
Я увидел другую сторону Норн. Вернее, Маргарет-сан, сколько же тебе лет?
— Хару-чан, прошу, поужинай с нами. В любом случае я пожарила слишком много мяса.
— Прими это предложение. Порция большая, но очень вкусная... хотя это относительно чисто мясо.
Порции было много даже для трёх людей.
— Эм, но я рабыня.
— Я знаю, и что?
— Обычно рабы получают назначенную еду. Я могу получить её на постах продажи рабов.
— Правда? Но еда Маргарет-сан выглядит намного вкуснее.
— Если посты продажи будут давать нам качественную еду, купленные рабы не смогут пережить плохую заботу. Поэтому, мы спим на каменных покрытиях, едим овощные отходы с жёстким хлебом и редко когда с остатками мяса, в основном это только вода. Однако, это делается лишь до той степени, при которой цвет нашей кожи не выглядит испорченным, ради нашего внешнего вида.
— ...Маргарет-сан не имеет ничего против того, что Хару рабыня, так?
— Да, мне всё равно. Давайте покушаем вместе.
Маргарет-сан сказал это и подмигнул нам. По моей спине побежали мурашки.
Затем, Маргарет-сан и Норн вместе зашли в магазин.
— Ты слышала их. Если бы со мной не было Хару, я бы определённо не смог спасти Норн. Я бы даже не смог сам найти скрытый проход.
К тому же... Думаю, я скажу ей то, что хочу сказать сейчас.
— Эй, Хару. Что ты обо мне думаешь? Ты считаешь, что теперь я сильнее Хару?
— Да, Господин смог победить бандита, которого не смогла одолеть я. Я думаю, вы сильнее меня.
— Значит ... Хару, ты говоришь, что я человек, который сильнее тебя.
Я сказал это и посмотрел на её глаз... её золотые глаза и продолжил.
— Я хочу выкупить Хару.
Между нами зависла тишина.
В пустом городе, я ждал её ответа.
Затем, слёзы начали течь из глаз Хару.
Э? Что означают эти слёзы?
Затем Хару заговорила.
— Я невероятно счастлива, Господин.
— Э? То есть...
— Однако, я думаю, Господин знает, что есть аристократ, который хочет выкупить меня. Этот человек внёс очень большой вклад для Гильдии Авантюристов, поэтому Господин может пострадать, если купит меня. Поэтому...
— Нет, у меня нет намерений вступать в Гильдию Авантюристов. Именно поэтому я брал Хару для обмена с гильдией. Ах... но если мы так поступим, что-нибудь может случиться с Хару, когда она пойдёт обмениваться с Гильдией Авантюристов.
— Да, я думаю, что он не будет давить на нас очевидно, но, к примеру, цена за продажу упадёт, и, боюсь, Господин захочет избавиться от меня.
И Хару продолжила:
— Я не хочу, чтобы Господин презирал меня. Поэтому, я ценю ваши чувства, но...
— Я как-нибудь разберусь с этим! Всё в порядке, даже если ценность магических камней понизится вдвое, всё будет в порядке, если я соберу в два раза больше камней. И даже если у меня не будет денег, мы сможем выжить охотясь на животных... Ах, но в таком случае, я заставлю Хару жить такой жизнью.
— Нет, раса белого волка не живёт в городах и часто кочует. Однако, Господин является человеком... вы можете не смочь пережить такую жизнь...
— Эй, Хару. Что я хочу знать, так это то, что ты хочешь сделать. Сила аристократа, твои переживания обо мне — всё это не важно.
— Я...
Хару замешкалась и тихо пробормотала:
— Я хочу быть вместе с Господином... если вам так угодно.
Огромные капли слёз потекли по её лицу.
Я понял смысл этих слез... и осознал, что заставил её плакать дважды.
— Я тоже прошу. Пожалуйста, путешествуй со мной.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.