Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 2. Глава 47
Глава 47. Рулетка Ториэль
Статуя девочки с двумя хвостиками и с сонным видом... Статуя Богини Ториэль, как обычно, само совершенство.
Она не имеет ни единой нотки величественности.
В то время как я пытался разбудить Джоффри и Элизу, которые спали возле статуи,
— Это твои компаньоны?
— Нет, просто знакомые.
Ответил я на вопрос Орегеру.
Они и не компаньоны, и не друзья... вот что я хотел сказать.
Эти двое не были без сознания, скорее, они просто спали.
Я ударил Джоффри по щеке.
— Эй, проснись, Джоффри!
— ...Этот голос... Новичок!? Прости, похоже, с нами всё покончено.
Джоффри говорил небывало слабым голосом... подумать только, чтобы этот парень говорил такие вещи.
— Да что с вами случилось?!
— ...Мой живот.
— Живот? Что с ним произошло? Ты ранен?
Как бы я не рассматривал его, он не выглядел раненным, возможно, сломана кость?
- Я голоден.
— ...Мы, начиная с того дня, как позавчера мы покинули город, всё, что мы ели — это трава и грибы.
...Возможно, они персонажи какой-то упоротой манги?
Это будет не так смешно, если они упадут и умрут напротив статуи Богини.
Ну, похоже, это не настолько смешная ситуация, так как они съели ядовитые грибы.
— ...Если вам по душе консервы, хотите?
Когда я был во Флоренции, я купил их, чтобы почувствовать себя настоящим авантюристом, но они оказались не особо вкусными.
Если честно, благодаря предметной сумке, я и вовсе не нуждаюсь в них.
Я вытащил еду вроде твёрдых печенек, солёной рыбы, а также воду в бурдюке из своей сумки.
— Ооо, ты уверен? Элиза, иди ешь первой.
— Это точно нормально? Нет, Джоффри, ты должен поесть первым.
— Да просто ешьте уже вместе, вы двое.
Как обычно, парочка идиотов. Настолько, что мне хочется направить на них Рассечение.
— О, точно, новичок, у тебя не найдётся чего-нибудь и для Кентавра? (Джоффри)
— Кентавр тоже голоден. (Элиза)
Кентавр? Ах, имя осла.
...Они назвали его Кентавром, несмотря на то, что он осёл?
Как и минотавры, разве кентавры не мифические существа с туловищем человека и конечностями лошади?
По крайней мере, я не думаю, что это подходящее имя для осла.
— Пока что, я купил кое-какие овощи...
Посмотрев на Кентавра, который спал лежа задницей ко мне, я уже думал о том, чтобы встать, но,
— Извини, Хару. Не могла бы ты дать это Кентавру?
Сказав это, я передал ей моркови из своей предметной сумки. Хару это особо не побеспокоило, так как она взяла морковки и положила их перед Кентавром. В этот момент, не вставая, Кентавр лишь повернул голову в сторону моркови и скушал её.
Когда мы ехали в повозке, я притворялся невежой, но с другой стороны это осёл, поэтому мне довольно страшно.
Так как меня однажды уже убили лошади, я больше не хочу приближаться к каким-либо похожим на лошадей монстров.
Хотя, не думаю, что я бы умер, если бы меня сейчас пнула лошадь.
Но, в этом есть спасительная благодать. Если Кентавр понесёт Себастьяна, нам не придётся уменьшать количество людей для боя.
Однако мы также приобрели 2 багажа (Джоффри и Элиза).
Пока я наблюдал, как Хару скармливает Кентавру третью морковку, Орегеру позвал меня сбоку.
— Ты, как тебя зовут?
— Ичиноя.
Пока что я ответил так. Я всё ещё раздумывал — должен ли я использовать формальную речь при разговоре с этим парнем.
— Ясно... Ты владелец Хаурватат?
...Значит, он всё-таки заметил.
— Что ты сделаешь, если это так?
Убьёт меня? Или сделает так, чтобы я не мог выжить в среде авантюристов?
Только попробуй, подумал я, но,
— Я просто думаю, что ты подходишь, для того, чтобы быть её владельцем.
Сказав это, Орегеру посмотрел на Хару.
— ...Разве ты не собирался купить Хару?
— Так значит ты услышал об этом от неё. Верно. Когда я прыгнул выше своей головы в лабиринте Флоренции, Хаурватат спасла меня от неминуемой смерти от рук гоблина.
Похоже, это была любовь с первого взгляда. Её величественная фигура, когда она спасала его, видимо, показалось ему похожей на фигуру рыцаря мечты Орегеру.
Орегеру думал, что это было бы потерей для неё — оставаться в рабах, и хотел выкупить её, чтобы она служила для него в качестве рыцаря.
Однако узнав об условиях покупки Хару, он отказался.
— Я тяжело работал в искусстве владения мечом и повышал свой уровень с единственной целью — что однажды я стану сильнее Хаурватат и выкуплю её... хотя, в итоге ничего, конечно, не вышло... в качестве последней попытки, я услышал слухи об Кэрол, и пришёл в лабиринт, чтобы потренироваться, но в итоге Хаурватат снова спасла меня. Я атаковал Короля Минотавров, чтобы показать ей, что я стал сильнее... но результат вышел таким.
Повышать уровня, опираясь на Кэрол и Себастьяна... определённо, уровень Себастьяна повысился на 2, а уровень Орегеру — на 1. Они были довольно безрассудными.
Однако... этот аристократ определённо ходил вокруг да около.
— Серьёзно, так значит, ты привёл монстров в город и подвергнул опасности Кэрол и Себастьяна, о чём ты только думал? Более того, давить на Гильдию Авантюристов, чтобы Хару не могли выкупить — это уже слишком, что бы ты там не думал.
— Давить на Гильдию Авантюристов? Я бы никогда не сделал ничего подобного... ох, ясно.
Орегеру всё отрицал, и выглядел так, словно сам только что что-то понял.
— В любом случае, я не давил на Гильдию, и я не против того, чтобы Хаурватат служила тебе. Хотя это унизительно.
Ах, значит, этот толстячок с пухлыми щёчками скорее идиот, чем злодей.
Так значит количество идиотов теперь равно трём.
— Кстати, Джоффри и Элиза, хотел спросить, как вы попали сюда?
— Ах, мы хотели помочь дьяволу, и тут пол превратился в горку.
— Мы скатывались по этой горке до тех пор, пока моя задница уже не начала болеть.
— И когда мы проснулись, мы осознали, что упали сюда, и дверь не открывалась изнутри, поэтому мы продолжали спать со страху.
— Место, откуда мы упали, тоже закрылось, поэтому мы не могли вернуться обратно.
Я запутался. Запутался начиная с того момента, когда они решили помочь дьяволу.
Как бы то ни было, они сюда попросту свалились с неба.
Точнее, мы не можем вернуться, используя этот путь...
Ну, не то, чтобы я ожидал многого, но, похоже, мы не можем выйти, используя другой выход.
— Пока что, стоит ли нам помолиться статуе Ториэль, прежде чем мы сбежим отсюда, но помолились ли вы оба?
— Э? Что?
— Как я и сказал, вы ведь помолились статуе Богини, которая находится в самой глубине лабиринта, верно?
Головы Джоффри и Элизы остановились на полпути к повороту.
— Э? Это самая глубокая часть лабиринта!?
— Самая глубокая часть лабиринта, который мы нашли?
— Это невозможно в таком случае. Этот лабиринт находится в Беласре. (Ичиноя)
Они были в отчаянии. Элиза бормотала "Пора строчить ложь."
Где и как они приняли место за неоткрытый лабиринт?
В любом случае я успокоил себя и начал молиться статуе Богини.
В это мгновение, как и в случае с Кошмар-сама, я начал терять сознание...
Когда я очнулся, это было полностью белое пространство.
Также, Ториэль не было на месте.
— Эй, Ториэль-сама! Вы спите? Пожалуйста, появитесь!
Я крикнул.
Появились шесть рулеточных платформ.
Там была запись с именем в центре каждой рулетки.
На каждом знаке было написано Ичиноя, Хаурватат, Джоффри, Элиза, Орегеру и Кэрол.
Затем, там был один листок бумаги.
【Я занята, поэтому сделай это вместо меня】
...Эй!
Насколько же ленива эта Богиня.
Мне также хочется спросить про Мири... но, похоже, я должен ждать встречи с Кошмар-сама.
Однако на мне лежит большая ответственность — я должен крутить рулетку.
Похоже, я начну с Орегеру. Так как мне абсолютно всё равно на него.
Я схватил мяч и кинул его на рулетку.
Он кружился, кружился... и упал... на зелёную... мочалку.
...Прости, Орегеру.
Ах, точно, забыл повысить свой уровень удачи.
Я сменил свою основную работу с Ученика Мечника на Бабника, и попытался снова.
Далее будут Джоффри и Элиза.
Их хорошие отношения показали себя и здесь — их рулетки стояли ровно возле друг друга.
Я кинул оба мяча в две рулетки одновременно.
Они кружились, кружились, и оба мяча одновременно упали в красные лотки.. затем, они упали в локацию с блестящими серебряными буквами.
【Редкая Медаль】
Ах, это те редкие медали, которых у меня уже 4.
Это, возможно, не благодаря моим навыкам, но, похоже, я попал в точку.
Следующей будет Кэрол.
Её мячик тоже упал в красный лоток, и она получила 【1000 значений】. 100 тысяч йен, хах... с нормальной точки зрения, полагаю, это тоже хороший выбор.
Тем не менее, не попасть в чёрный лот 4 раза подряд, неужели у меня всё так плохо с удачей?
Затем, следующей будет Хару... или перед этим, я должен закинуть в свой.
Я приложил усилия к мячу, и бросил его на рулетку. Думая о том, что профессиональный дилер может заставить упасть мяч туда, куда он хочет. "Хоть бы попасть в чёрный лот" — я начал молиться, как только кинул мяч... поразительно, мяч упал в чёрный лот.
Отлично, мне всё-таки повезло на 5-ом раунде!
Название навыка... э?
【Титул: 「Завоеватель Лабиринта」улучшен до「Завоеватель Лабиринта II」】
【Получен наградительный навык: Магия Образа Жизни】
Судя по системному сообщению, мяч попал в слот с Магией Образа Жизни.
Похоже на вид магии, который не особо полезен. Нет, он назван магией образа жизни, поэтому это должна быть магия, которая полезна в повседневной жизни, но, скорее всего, её нельзя использовать, чтобы выбраться отсюда.
Наконец, я кинул мяч Хару.
Мяч Хару тоже упал в чёрный.
Я наконец научился оптимальной технике. Жаль, что это последняя.
Как только я направился к рулетке, чтобы увидеть навык, я снова начал терять сознание.
Похоже, время вышло... интересно, какой навык получила Хару. Было бы хорошо, если он поможет нам сбежать отсюда.
С этой мыслью моё сознание ушло в темноту.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.