Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 2. Глава 51

Глава 51. Дым восходящий к потолку

Дым, который она выдыхала, образовывал кольца, пока поднимался выше, и исчезал, словно его поглощал потолок, в то время как Квинс не сводила с меня глаз.

Стряхивая пепел в горшок, который, скорее всего, использовался в качестве пепельницы, она положила трубку, на которой остались следы от её пурпурной помады, в металлический чехол и просто вздохнула.

После моего объяснения Квинс курила свою трубку, словно размышляла о чём-то, но, похоже, она уже собралась со своими мыслями.

— Благословение Богини, хах... по слухам, Ториэль-сама та ещё ленивица, хотя это могут быть слова бредовых людей, но я не могу представить, чтобы она предложила сменить кому-то работу.

Квинс сказала это, посмотрев по очереди на меня и Хару.

Я думал, что смогу всех обмануть отмазкой про благословение Богини, но вспоминая об этом сейчас, единственные, кого я обманул помимо Кэрол, это трио идиотов.

Если хорошенько подумать об этом, полагаю, людям это покажется странным.

Похоже, Кэрол уже вернулась в свою комнату. Она передала Квинс 10 серебряных монет, или же 1000 значений, которые заработала на самом дне лабиринта.

— Ну, определённо, этот ребёнок, похоже, уже не Соблазнительница... это проблематично. В конце концов, она была моей самой большой "дойной коровой".

— Несмотря на это, вы выглядите неожиданно счастливыми, когда говорите это.

— Если вы можете заметить это, то значит, что мне ещё есть, куда расти.

Квинс слегка улыбнулась, играясь с металлическим чехлом... и аккуратно убрала руки от него.

— Ну, так что вы планируете? Хотите купить этого ребёнка?

— Это зависит от неё самой.

— Деньги?

— Если только это в пределах 100 тысяч значений.

— ...Ваш кошелёк — это не та вещь, которую можно выставлять напоказ... подобную сумму чаще всего можно заработать лишь обманным путём в игорных заведениях.

Слова Квинс звучали как совет.

Обычно, если торговец раскрывает доступную ему сумму денег другой стороне... более того, если эта сумма намного превышает рыночную цену, даже я знаю, что есть вероятность, что торговец будет обманут.

— Я не жульничал в игорных залах. Вы знаете Горса-сана?

— Не помню, чтобы вы упоминали о том, что знакомы с Горса... ну, он сказал мне. Что это был первый раз, когда ему показалось приятным соревноваться с кем-то.

Квинс посмотрела на Хару.

— Ты Хаурватат, верно? Я слышала, что тебя могут нанять в игорное заведение, если твой владелец погибнет.

— Хозяин не умрёт раньше меня. Моя жизнь — щит хозяина.

— Хахаха, это похвально. Интересно, что такого ты сделал, чтобы так сильно привязать к себе рабыню.

Квинс радостно засмеялась и, наклонившись вперёд ближе к моему лицу, спросила:

— Может, ты сможешь научить меня на будущее для тех, кто покупает моих рабов?

— Я не делал ничего особенного.

Верно. Я не делал ничего особенного. Просто Хару поклялась в верности ко мне. И поэтому я думаю о том, чтобы быть достойным её верности. В этом тоже нет ничего особенного, это само собой разумеется.

Квинс начала смеяться всё более и более оживлённо, словно находила это забавным.

— Не делать ничего особенного, так вот какой ответ, хах.

Она снова вытянула руку, которую ранее убирала, и открыла металлический чехол, чтобы вытащить трубку.

Она отрезала кончик табака и зажгла огонь. Дым поднялся к потолку.

Квинс глубоко вдохнула дым из трубки и выдохнула его в сторону потолка.

— 10 000 значений хватит. Потому что я не могу требовать цену выше за девочку, которая теперь обычная Простолюдинка. Если ты считаешь, что она стоит 10 000 значений, пожалуйста, покупай её.

Квинс посмотрела на поднимавшийся вверх дым и вздохнула.

Её выражение лица было и радостным и одновременно одиноким.

— Квинс-сан, может быть вам не подходит роль работорговца?

— Я и без вас об этом знаю.

— Ха, — она засмеялась и резко выдохнула вперёд, после чего снова уставилась в потолок.

Вернее, она постоянно делала вид, что смотрит на потолок, но, скорее всего, она думала о Кэрол, которая была на втором этаже.

Благодаря "Определению Присутствия" я точно знаю, что её комната находится прямо над этой комнатой.

— Я упоминал об этом уже не раз, но факт того, куплю я Кэрол или нет, полностью зависит от решения Кэрол.

— Всё в порядке, у это ребёнка должен быть проницательный взгляд на мужчин.

Квинс сказала это со всей уверенностью, посмотрев на меня.

— Всё-таки я вырастила этого ребёнка, не так ли? Или вы хотите поспорить?

— Квинс-сан, разве вы не ненавидите ставки?

— Я ненавижу только те, в которых проигрываю.

Я тоже не люблю проигрывать, поэтому я вежливо отказался.

Во-первых, всё-таки у меня нет никакой уверенности, что я выиграю это пари.

※※※

Солнце уже стремительно исчезало на западе, и звезды начали светиться в небе, к тому времени когда мы достигли Гильдии Авантюристов.

Когда мы вошли туда, всё внутри уже успело пропахнуть алкоголем.

Я смог сразу же определить, что это праздновали те авантюристы, которые получили лёгкие деньги, одолев шерстяных червей.

Я не ненавидел именно атмосферу празднования, но мне не нравился запах. Вероятнее всего, Хару тоже чувствительна к запахам, поэтому я бы предпочёл побыстрее разобраться здесь и вернуться домой.

Вопреки всему шуму и суете в гильдии, я нашёл регистратора со скучающим видом и поздоровался с ним.

Это был тот же самый мужчина, что помог мне вчера.

Как только он увидел меня, по его лицу расплылась улыбка, и он заговорил.

— Эй~ Этот чувак Гираидо устроил такой переполох. Что-то о том, что вы получили большое достижение.

— Гираидо?

— Авантюрист, которого вы вчера поймали. На данный момент мы не нашли у него других правонарушений, поэтому заставили его работать на внешней охране в качестве наказания, когда на нас напала стая шерстяных червей.

Ах, вот почему этот парень был там.

— Это не такое уж и большое достижение. Кстати, вы узнали причину нападения шерстяных червей на город?

— Неа, ещё нет. Однако этот период совпадает с сезоном размножения у шерстяных червей, поэтому ходят слухи, что это и есть причина.

Слава богу, похоже, они не узнали об инциденте, который произошёл с Кэрол.

Я вздохнул с облегчением.

— Я бы хотел забрать часть своей и Хару награды. Судя по состоянию гильдии, я думаю, оплату уже всем раздали?

— Ага, в среднем каждый получил 200 значений, в то время как тем, кто сражался за стеной, платят большую сумму, поэтому в сумме вам обоим достаётся 700 значений. Кстати, 100 значений из этой суммы вам дал Гираидо.

— Гираидо?

— В качестве благодарности за спасение его жизни.

— Похоже, его жизнь довольно дёшево стоит.

— Не говорите так, в конце-концов он всё ещё молодой авантюрист. Потеря в сто значений из его заработка должна быть ударом для него. Вот насколько он благодарен вам.

Регистратор сказал это, и:

— Ну, малые заработки и стали причиной, по которой он сдружился со своими компаньонами, чтобы грабить монстров, которых другие освежевали, но он получил из этого урок.

— В таком случае это хорошо.

Я получил 7 серебряных монет. Я собрал несколько материалов и магических камней, которые выпали с минотавров, однако большинство я оставил.

Думаю, это нормально, если я продам их в следующий раз.

"Ну тогда, давайте покинем это место и отправимся за покупками" — это случилось, когда я подумал так и начал поворачиваться к выходу.

Сзади... Хару неожиданно обняла меня.

Две выпуклости ударились о мою спину, и мои мускулы напряглись.

— Ха-Хару?

— Хозяин... даже если вы купите Кэрол, прошу, не выкидывайте меня.

— Я ни за что не выкину тебя...

— Мне непросто. Хозяин начал постепенно становиться сильнее, и мне кажется, что я вам больше не буду нужна.

— Этого никогда не случится. Даже в этот раз, мы смогли успешно спасти Кэрол благодаря Хару... Ах...

Когда я повернулся, глаза Хару кружились кругами, и она спала с ярко-красным лицом.

...Так значит, она проиграла запаху алкоголя в гильдии, хах.

Должен же быть лимит тому, насколько ты слаба перед алкоголем.

Вероятно, теперь поход по магазинам невозможен. К тому же они скоро начнут закрываться.

Похоже, у нас нет другого выбора, кроме того, чтобы отложить шоппинг на завтра.

— Гооосподи.

Я закинул Хару на спину и пошёл в сторону гостиницы.

Конечно же, я не забыл сменить одну из своих работ на Бабника.

Перейти к новелле

Комментарии (0)