Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 13.2
Сегодня он издевался над детьми, завтра делал все, что хотел; послезавтра он убивал людей и сжигал их. Это было чрезвычайно жестоко!
С такой потерей совести, что еще он не осмелился бы сделать?
Хо Сяосяо стянула с лица одежду, подавленно села и пристально посмотрела на Хо Суйчэна.
Хо Суйчэн застегнул последнюю пуговицу, и поднял девочку с пола на кровать.
Хо Сяосяо выглядела серьезной:
— Хм-м-м! Ты смеешься надо мной!
— Сяосяо, отец не это имел в виду. Я попрошу тетю Чжао одеть тебя.
Хо Сяосяо схватила его за край рубашки и сунула ему в руки свою одежду:
— Ты меня одеваешь!
— Сделай это сама. Сколько тебе лет? Тебе нужен кто-то еще, чтобы помочь тебе с такой простой вещью, как одевание?
Хо Сяосяо была прямолинейна:
— Я все еще ребенок!
— Дети должны научиться одеваться сами.
Какое-то время у них было противостояние. Хо Сяосяо холодно фыркнула и встала с кровати, держа в руках свою одежду:
— Найду дедушку.
— ...Ладно, я тебя одену.
Хо Сяосяо, не удовлетворенная малым выигрышем, возразила:
— Я не хочу тебя!
Хо Суйчэн держал ее за руку, чтобы она не встала с постели.
— Ты маленький дьяволенок. Ты будешь жаловаться, если твои просьбы не будут выполнены. Кто тебя научил?
— Найду дедушку!
— Ладно, стой спокойно. Я одену тебя.
Хо Суйчэн нахмурился, держа в руке одежду, которая была меньше привычной ему на неизвестное количество размеров. Он тщательно осмотрел ее сверху и донизу несколько раз, затем наклонился, чтобы надеть на нее футболку, штаны и кофту по очереди.
— Ну, хорошо. Пойдем вниз завтракать.
Глядя на свою футболку, заправленную в свободные, вывернутые наизнанку брюки, мстительная Хо Сяосяо решила не напоминать ему, что он надел на нее брюки задом наперед. Позже она позволит дедушке увидеть это и отругать его!
Хо Суйчэн не знал, как заботиться о детях. Одев Хо Сяосяо, он был готов уйти.
Хо Сяосяо набралась храбрости, стоя на краю кровати, и прыгнула к Хо Суйчэну. Она зацепила свои руки вокруг его шеи, а ногами обхватила его талию.
Покрывшись холодным потом, он поспешно обнял ее.
— Хо Сяосяо!
Она невинно посмотрела на него своими большими блестящими глазами, как бы говоря: «что я сделала не так?»
Она нисколько не стеснялась того, что сделала что-то не так.
Хо Суйчэн обнял ее с угрюмым лицом и вышел.
— В следующий раз так делать нельзя, слышишь?
Хо Сяосяо кивнула ему, уткнувшись в его плечо.
Внизу старый мастер Хо сидел за обеденным столом и завтракал. Он был удивлен, увидев, что Хо Сяосяо встала так рано.
— Как это ленивый маленький кот встал сегодня так рано?
Хо Суйчэн поднес Хо Сяосяо к детскому стульчику, позволив ей сесть самой.
Затем слуга принес завтрак. У Хо Суйчэна были хлеб и сыр. У Хо Сяосяо молоко, яйца и рисовая каша, а также некоторые фрукты и овощи.
Хо Сяосяо взволнованно указала на свою одежду, а затем на Хо Суйчэна.
— Одежда. Папа ее надел!
— Это то, что папа надел на тебя?
Хо Сяосяо кивнула.
Старый мастер Хо посмотрел на ее ноги и сказал:
— Почему штаны вывернуты наизнанку?
Тетя Чжао, стоявшая сбоку, быстро подняла Хо Сяосяо со стула.
— Я пойду и переодену Сяосяо.
Хо Сяосяо, которая помнила о своей мести и хотела увидеть, как дедушка отчитает Хо Суйчэна, была беспомощно перенесена в гостиную. Ее переодели, и, когда она вернулась к обеденному столу, ее любимое яйцо было наколото на вилку Хо Суйчэна, и последний кусок был готов отправиться его в рот.
Хо Сяосяо была немного зла.
Почему этот человек такой? Ест даже яйца своего ребенка!
— Яйца!
Хо Суйчэн оглянулся и сказал:
— Все яйца съедены.
— Мое!
— Скупая.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.