Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 16.3
Хо Суйчэн глубоко вздохнул.
Эта маленькая леди обучалась очень хорошо. Даже то, как она жаловалась, было высшим баллом, спланировала ли она это заранее?
— Ничего страшного. Я думаю, она еще маленькая. Для нее небезопасно держать эти вещи, поэтому я просто храню их для нее.
Старый мастер неодобрительно посмотрел на Хо Суйчэна:
— Почему дома небезопасно? Что ты делаешь с ее вещами?
— Дедушка, я хочу… Мне нужна моя сумка!
— Успокойся, не плачь, не плачь.
Он посмотрел на Хо Суйчэна и жестом велел ему вернуть:
— Но…
— Ты должен понимать, что она еще маленькая, она не может пользоваться этими вещами. Отдай ей, если она хочет. Если тебе это тоже нравится, я приготовлю для тебя, хорошо?
Хо Суйчэн действительно потерял дар речи. Был ли он из тех, кто ревнует к ребенку?
— Хорошо, я верну ей вещи позже.
Хо Сяосяо не могла ждать, но она боялась, что ее дед не пойдет против Хо Суйчэна.
— Нет! Я хочу это сейчас!
Хо Суйчэн был беспомощен, он отложил палочки для еды, поднялся наверх, чтобы принести сумку, и вернул ее своему ребенку.
Хо Сяосяо обняла своего «выздоровевшего ребенка» и смахнула дымку с лица, как будто она получила самое драгоценное сокровище.
— Маленькая сумка вернулась, ты счастлива? Давай, поешь чего-нибудь.
Хо Сяосяо не стала есть. Она опустила голову, нажала на замок сумки и открыла ее.
Хо Суйчэн посмотрел на нее, как на жадную до денег, но покачал головой.
— Я ее не трогал.
Хо Сяосяо подняла голову и посмотрела прямо на Хо Суйчэна.
— Трогал!
— ... — Хо Суйчэн понял, что грядет что-то плохое. Он боялся, что у его маленького ребенка были какие-то дурные намерения.
Конечно же, Хо Сяосяо посмотрела на Хо Суйчэна со слезами:
— Мое... мое золото!
— Разве это не твое золото? — Хо Суйчэн достал из ее маленькой сумки замок.
— Это дедушкино!
Старый мастер Хо кивнул:
— Это от меня.
— Папа… Папа его не давал!
Хо Сяосяо продолжала перечислять полученные подарки:
— Это дедушкино! Дедушки! Дедушки! Дедушки! Дядя! Тетя! Ничего от отца!
— ... — Хо Суйчэн вздрогнул.
Когда он уехал за границу, Хо Сяосяо только родилась.
Весь этот год его отец заботился о ней. Полнолуние, сто дней и праздник на год устроил его отец.
В те важные дни, любую вещь, которая нравилась Хо Сяосяо, старый мастер Хо давал ей, даже не моргая.
Напротив, до сих пор он, как отец, не сделал дочери подарка.
Хо Сяосяо уверенно посмотрела на него:
— Это все от других, ничего от папы!
Лицо Хо Суйчэна было черным:
— Ты еще ребенок, чего ты хочешь!
— Пфф... — старый мастер Хо не смог удержаться от смеха, но быстро подавил улыбку. Он торжественно сказал Хо Суйчэну: — Посмотри на себя. Ты стал отцом, но тебя должна воспитывать собственная дочь. Ты вернулся в Китай на два или три месяца. Неужели у тебя нет никаких даров?
Хо Сяосяо улыбнулась ему:
— Папа скупой.
Старый мастер Хо считал, что его внучка умна и красива. Вслед за ее словами он спросил ее:
— Что должен сделать твой отец, чтобы не быть скупым?
— Дать больше, чем дедушка!
Старый мастер Хо посмотрел на него:
— Ты это слышал?
Хо Суйчэн подавил свой гнев и выдавил из горла:
— Да.
— О, ты сказал, что построишь парк развлечений для Сяосяо. Не лги ей, ты отец, ты должен подавать пример. Когда обещаешь что-то, ты должен следовать этому. Кстати, построй там и гостиницу. Гора Лумин очень пустынна, поэтому маленькой девочке неудобно будет оставаться там в течение двух дней.
Он согласился с Хо Суйчэном относительно развития горы Лумин. Из-за уступки старого мастера Хо, спор с прошлой ночи закончился.
— Можешь не сомневаться, я так и сделаю.
— Садись и ешь.
Хо Суйчэн молча сел и посмотрел на ребенка, который тайно ухмылялся ему. Внезапно он рассердился, но улыбнулся.
Он действительно не знал, о чем сейчас думает ребенок. Хо Сяосяо получившая удвоенные подарки, подняла голову.
«Ха! У всего есть своя немезида, око за око! Хотите украсть ее с трудом заработанные деньги? Продолжайте мечтать!»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.