Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 71.2
В три приёма умяв всю порцию риса, Цзи Шуян отставил пиалу и палочки в сторону.
— Мне хватит. Господин, большое спасибо за гостеприимство, но у меня есть кое-какие дела. Я к вам ещё заеду, а сейчас мне пора идти, — проговорил родственник.
«Три, два, один!» — про себя считала Хо Сяосяо, глядя на циферблат умных часов.
— Господин, ваш сын вернулся, — объявила прислуга.
У входной двери послышались тяжёлые шаги.
— Гость? Что ещё за гость? — раздался голос Хо Суйчэна.
— Папа! — воскликнула Хо Сяосяо и, соскочив со стула, с радостью помчалась навстречу отцу. — Я пригласила дядю к нам на ужин. Папа, может, поешь с нами? А что насчёт тебя, братец Сяо У?
Хозяин дома кивнул, поднял дочь на руки, оглянулся на Сяо У и направился в обеденную зону, где Цзи Шуян, только собравшийся смыться, напряжённо замер на своём месте.
Сяо У широко улыбнулся.
— Столько всего вкусного… — прокомментировал он, глядя на разносолы через плечо нежданного гостя. — Господин, я очень проголодался. Могу я к вам присоединиться?
— Сперва помой руки, — указал старик Хо, подняв взгляд.
— Отлично! — обрадовался прислужник.
Вымыв руки, Сяо У вернулся в обеденную и сел рядом с Цзи Шуяном.
— Кушайте, господин Цзи, не стесняйтесь, — ободрил он того.
— Братец Сяо У, дядя сказал, что ему хватит, — сообщила Хо Сяосяо, усаженная Хо Суйчэном напротив внезапно объявившегося родича.
— Ещё столько не съедено, зачем же отказываться? — возразил Сяо У и подложил добавки в пиалу Цзи Шуяна. — Наедайтесь.
Ситуация вышла жуткая: по левую сторону гостя сверлил взглядом Сяо У, по правую — бдел старик Хо. По крайней мере, Хо Суйчэн, усевшийся напротив, не обращал на него внимания.
Вновь взглянув в невинные глаза племянницы, Цзи Шуян ощутил, как погружается в глубокую растерянность.
Ох уж эта семейка: что ни родственник, то злодей. Даже дитя уже не казалось таким беззлобным! Хо Сяосяо говорила, что Хо Суйчэн не успеет вернуться к ужину, однако, судя по всему, таким образом она дурачила дяде Цзи голову и старалась оттянуть время до запланированной встречи с отцом.
Размышляя над своей догадкой, Цзи Шуян посмотрел на сидящих рядом Хо Сяосяо с Хо Суйчэном и понял, сколько ещё злодейских уловок припрятано в рукаве у этой парочки.
— Папа, сегодня на работе всё было хорошо? — завязала дочка разговор.
— Вполне, — ответил отец.
— Вот и здорово. Сегодня дядя купил мне подарки… вплоть до восемнадцатого дня рождения.
Глаза Хо Суйчэна раскрылись от удивления.
— Так много?
— Да! — невинно улыбнулась Хо Сяосяо. — Дядя сказал, что уезжает за границу и не сможет навещать меня в каждый день рождения, потому и купил все подарки до самого восемнадцатилетия.
— Это правда? — спросил Хо Суйчэн, обратив взгляд к гостю.
Образ господина Хо уже не вызывал у Цзи Шуяна столь сильный трепет ужаса, как раньше. В своё время от одной мысли о злодее у перешедшего дорогу родственника кружилась голова.
Но, с другой стороны, повод для опасения всё же был, ведь господин Цзи опрометчиво решил оклеветать давнего противника. Под прикрытием встречи перемирия, организованной Хо Сяосяо, семья Хо намеревалась выудить у гостя некие сведения: неспроста же ему позволили находиться в их доме.
Несмотря на тёплый приём Цзи Шуян пребывал в рефлекторном страхе.
— Я подумал, вдруг возникнут какие-то задержки, вот и стоит купить заранее… — пустился гость в объяснения.
— Что-то ты спешишь. Думаешь удрать? — ухмыльнулся Сяо У, похлопав его по плечу.
Цзи Шуян вытаращился на прислужника семьи Хо и сбросил с плеча его руку.
— Зачем же мне удирать? Не говори ерунды. Это касается работы.
— Мне очень любопытно узнать, что это за работа, ради которой ты пропадёшь более чем на десять лет. А ну, рассказывай.
— Моя работа вас не касается.
— Так! — с кивком оборвал разговоры старик Хо и положил палочки на стол. — Ешьте.
Компания затихла и сконцентрировалась на трапезе.
Хо Сяосяо с довольным видом уплетала ужин, а вот Цзи Шуяну было не до еды. Чем дольше он думал о случившемся, тем более сожалел о своих решениях.
Ему не следовало приезжать. Ему не следовало даже соваться в детский сад. Достаточно было бы передать подарки через посыльного, сесть на самолёт и улететь за рубеж.
Сейчас он мог бы уже давно спать на борту самолёта, болтать с красавицей-стюардессой, а, возможно, даже обменялся бы с ней контактами.
Наконец, неприятный ужин подошёл к концу.
Сяо У ухватил Цзи Шуяна за плечи и поволок на верхний этаж.
При виде этой картины Хо Сяосяо почувствовала угрызение совести.
— Папа, дядя приехал, чтобы помириться с тобой. Не обижай его, — вымолвила девочка, потянув отца за край одежды.
— Разве по мне видно, что я буду его обижать? — поинтересовался тот.
— Да, — с уверенность ответила дочка, удивляясь, с каких пор отец стал задумываться о производимом им впечатлении.
— Хо Сяосяо! — одёрнул её родитель.
— Папа, ты знаешь, что дядя тебя очень боится? Он приехал к нам лишь потому, что я его перехитрила.
— Перехитрила?
Хо Сяосяо кивнула.
— Мне очень стыдно, но я хочу, чтобы вы с дядей помирились. Не обижай его, ему и так страшно.
— Так и быть, обижать не стану, — беспомощно смирился Хо Суйчэн и ущипнул дочку за личико.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.