Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 77.2

— Без сомнений, она будет красивее всех.

— Знать бы еще, доведется ли мне в этой жизни увидеть одетую в свадебное платье Сяосяо.

— Дедушка! — донесся звонкий голосок Сяосяо от входа на пляж с заднего двора.

Господин Хо, обернувшись на звук, засмеялся и произнес:

— Так быстро вернулись?

Хо Сяосяо подбежала к господину Хо:

— Соскучились по дедушке, вот и вернулись пораньше! Тебе сегодня лучше, дедушка?

— Намного лучше. Хорошо развлеклись?

Хо Сяосяо хотела сказать, что нисколько не повеселилась, но боковым взглядом увидела рядом отца. Ей не очень хотелось его подставлять.

— Угу! Очень хорошо, мы с папой ныряли, и он достал пару очень красивых ракушек. Я специально оставила одну, чтобы подарить тебе.

— Ныряли? — господин Хо посмотрел на Хо Суйчэна.

Хо Суйчэн спокойно кивнул:

— Все в порядке, всего на пару-тройку метров, неглубоко.

Господин Хо неодобрительно пробормотал:

— Все равно небезопасно — она еще слишком маленькая, чтобы нырять. Случись что, она даже не успеет среагировать.

— Все в порядке, дедушка, я же уже училась нырять дома в бассейне, да и я ныряла с папой, не вини его, — Хо Сяосяо подумала, обошла дедушку кругом: — Посмотри, дедушка, во мне что-нибудь изменилось?

— Изменилось?

Хо Сяосяо смотрела выжидающе.

— Неужели ты не заметил?

Господин Хо осмотрел ее, обернулся к дяде Чэню, и неуверенно произнес:

— Похоже, подзагорела немного.

Дядя Чэнь тоже, колеблясь, вымолвил:

— Кажется, так, немного подзагорела.

Хо Сяосяо поникла:

— Дедушка, что, правда загорела?..

Взглянув на выражение лица Хо Сяосяо, господин Хо понял, что она расстроилась.

«Похоже, она очень ценит свою красоту».

— Ну, не очень-то и загорела, все немного подзагорают на море, к тому же у тебя очень нежная кожа, чуть солнце — сразу темнеет. Но ты не переживай, скоро станет как было.

Хо Сяосяо глубоко вздохнула — рухнула последняя надежда.

«Раз дедушка с дядей Чэнем такое говорят, значит, и правда загорела».

Вдалеке на пляже невеста в свадебном платье, не без помощи фотографа, взобралась на шею жениха.

Фотограф крикнул ей:

— Держись крепко!

— Ой, папа, смотри, эта девушка в свадебном платье такая красивая!

Хо Суйчэн посмотрел на невесту в свадебном платье, нахмурившись.

— Папа, как думаешь, я красивая буду в свадебном платье?

— Рано еще тебе думать о свадебном платье.

Хо Сяосяо буркнула:

— Даже помечтать нельзя?

— Нельзя.

— Тогда я хочу как те молодожены, покататься на шее у папы.

Хо Суйчэн, наклонившись, уставился на нее.

Несколько секунд они смотрели друг на друга.

Хо Сяосяо повернула голову к господину Хо и потянула за полу плаща:

— Дедушка, я тоже хочу как та парочка!

Не дожидаясь, пока она договорит, Хо Суйчэн поднял ее с песка.

Хо Сяосяо ловко залезла на него. И, закинув ногу на папино плечо, с трудом забралась к нему на шею.

«Хороший обзор».

— Папа, не двигайся.

«Боже, как высоко».

Хо Сяосяо, верхом на папиной шее, посмотрела вниз и ее ноги подмякли.

Хо Суйчэн, услышав ее, одной рукой ухватил ее за ногу, другой прижал за спину.

Господин Хо посмеялся, и, тоже придерживая ее за спину, сказал:

— Не бойся, дедушка держит тебя.

Вдалеке влюбленные на пляже почти закончили фотографироваться и направились к хозяевам.

Девушка придерживала подол платья, фотограф держал камеру, ассистенты несли реквизит для съемки.

Господин Хо рассмеялся:

— Ну, похоже, закончили фотографироваться. Дядя Чэнь, иди посмотри.

— Иду.

Дядя Чэнь повернулся к подошедшим, обменялся с ними вежливостями. Повернувшись к господину Хо, молодожены слегка поклонились, выражая благодарность улыбкой.

Смотря вслед уходящим, господин Хо, вздохнул:

— Эх, доведется ли дедушке увидеть Сяосяо в свадебном платье?..

Услышав слова господина Хо, Хо Суйчэн слегка обомлел.

«…»

Хо Сяосяо в свадебном платье.

До этого дня он такого даже представить такого не мог.

— Конечно, доведется! — тут же вставила Хо Сяосяо. — Дедушка, тебе жить не меньше сотни лет. Вот я вырасту, и обязательно увидишь меня в свадебном платье, потом еще и с правнуками будешь нянчиться.

Господина Хо с ее слов прорвал смех:

— В таком юном возрасте уже велит дедушке нянчиться с правнуками!

Далеко не всем в таком почтенном возрасте удается дождаться, пока дети достигнут того возраста, когда уже пора жениться и заводить ребенка. Иметь возможность понянчиться с внуками — это большое счастье.

Хо Сяосяо перевела взгляд на отца:

— И тебя заставлю нянчиться с внуками.

Хо Суйчэн еще сильнее нахмурил брови.

Господин Хо легонько ущипнул ее за личико:

— Хорошо, дедушка дождется того дня, когда можно будет понянчиться с правнуками. Но сейчас ты еще маленькая, не надо пока об этом задумываться. Расти спокойно и беззаботно, а дедушка подождет.

Влажный бриз дул с моря. На горизонте, где небо и вода сходятся воедино, солнце понемногу заходило. Предзакатные лучи плескались на поверхности моря, и их резвящиеся блики сверкали золотистым сиянием.

Волны подкатывали к берегу и отступали, морской ветер дул в лицо, белоснежные чайки скакали по волнам, и, издав звонкий крик, замахали крыльями в затянутый мглой горизонт.

— Папа, поехали, н-но!

— Хо Сяосяо…

— Вперед, папа!

Перейти к новелле

Комментарии (0)