Руководство по поддержке беспомощного злодея с травмой Глава 10
Пока лифт поднимался этаж за этажом, Чэнь Бо взглянул на Тань Мо.
Хотя лицо юноши по-прежнему ничего не выражало, дядя Чэнь, служивший ему почти год, все же чувствовал, что Тань Мо сегодня в хорошем настроении.
Тань Мо был похож на автоматическую машину, выполняющую запрограммированные задачи. Каждый день он ходит в школу в одно и то же время, ест в одно и то же время и отдыхает в одно и то же время. Дядя Чэнь и тетя Чэнь строго следили за временем на часах, чтобы позаботиться об этом молчаливом мальчике.
Он, как обычно, доставит Тань Мо домой. В семь часов утра тетушка Чэнь накрывает на стол. Затем Тань Мо брал на себя инициативу выйти из комнаты, чтобы поесть, а тетя Чэнь заходила в комнату Тань Мо во время еды. Там она приводила в порядок его одежду, убирала и так далее.
Как обычно войдя в комнату Тань Мо, тетя Чэнь увидела, что книжные шкафы, столы и даже прикроватные тумбочки забиты книгами, которые она не могла даже узнать.
Женщина снова вздохнула, не притрагиваясь к книгам Тань Мо, она взяла одежду, которую Тань Мо выбросил в корзину для белья, чтобы подготовить ее к стирке.
Затем она, как обычно, проверила карманы. Вообще говоря, карманы Тань Мо всегда чистые, но сегодня тетя Чэнь обнаружила что-то несовместимое с Тань Мо.
Леденец на палочке.
Тетя Чэнь долго держала конфету в руке. Подсознательно посмотрев на дверь, она облегченно вздохнула. Затем она осторожно положила конфету на стол Тань Мо и вышла из комнаты.
В 7:20 парень вернулся в свою комнату после завтрака. Тетя Чэнь поспешно потянула мужа за руку и рассказала ему о найденной конфете.
Только люди, которые достаточно знали Тань Мо, могли понять значение этой конфеты. Тань Мо определенно не стал бы покупать себе сладости. А раз так, кто-то, должно быть, дал ее ему. Он принимал доброту других! Такого прогресса достаточно, чтобы заставить пожилую пару плакать от волнения.
Неудивительно, что Тань Мо был сегодня в хорошем настроении, это вовсе не было иллюзией!
Около девяти часов вечера у дяди Чэня завибрировал телефон. Мужчина поспешно снял трубку и закрыл дверь. Закончив разговор, он немного поколебался и осторожно постучался в дверь подопечного.
— Войдите, — голос Тань Мо был холодным и спокойным. Дядя Чэнь открыл дверь и вошел в комнату. Там он увидел Тань Мо, держащего в руке самодельный нож и быстро разбирающего механические часы.
Дядя Чэнь посмотрел на мелкие детали на столе, а затем перевел взгляд на конфету. Мужчина улыбнулся, подумав, что сегодня юноша может изменить свое мнение по этому поводу, может быть, он даже согласится.
— Только что звонил мистер Тань, — сказал Чэнь Бо, внимательно глядя на подопечного.
Тань Мо, не поднимая глаз, продолжал вертеть в руках механические часы.
— В чем дело?
— Мистер Тань сказал, что связался с лучшими врачами Германии, и они будут здесь в эти выходные…
— Нет необходимости, — прервал его парень.
Дядя Чэнь помолчал, глядя на безразличное лицо мальчика, он хотел уговорить его, но все было бесполезно. Тань Мо просто произнес эти два слова, не отступая.
Он не пойдет в больницу, не согласится на обследование у врача, не согласится на реабилитацию.
Прошел год с тех пор, как умерла мать Тань Мо, и его ноги были парализованы. Тань Мо не пошел домой и не получил лечения. Мистер Тань однажды насильно взял его на реабилитацию, но Тань Мо оказал ему решительное сопротивление. Он воткнул в ногу самодельный нож, которым разбирал детали. С тех пор никто не осмеливался заставлять его лечиться.
Выражение лица Чэнь Бо потускнело, он молча вышел из комнаты Тань Мо и покачал головой, глядя на жену, которая ждала за дверью.
Они думали, что, поскольку сегодня Тань Мо выглядел более счастливым, он может согласиться на реабилитацию, но его реакция была все той же. Тань Мо не хотел лечиться, он не хотел вставать, может быть, он вообще не хотел жить.
С другой стороны, Цяо Лань чувствовала себя очень хорошо.
Отказ Тань Мо вызвал у нее разочарование, но когда она вернулась в класс после собрания, то обнаружила, что на столе юноши нет конфеты, и сразу почувствовала себя лучше.
Он забрал конфету!
Это приятное чувство продолжалось даже тогда, когда она вернулась домой.
С тех пор как старуха Цяо потеряла кусок говядины из-за того, что позволила Цяо Лань приготовить еду самостоятельно, она больше не осмеливалась послать внучку на кухню. Но поскольку она не позволяла Цяо Лань готовить, возникли новые проблемы.
Старуха Цяо подумала, что она все хорошо спланировала. Она будет готовить только немного еды, пока у нее будет достаточно для Цяо Юаня, она не верила, что Цяо Лань осмелится захватить еду своего брата.
В результате ее дорогой внук в тот день мало ел.
Цяо Лань была быстра и не говорила ни слова, в то время как Цяо Юань смотрел телевизор во время еды. Так что к тому времени, как Цяо Лань насытилась и ушла мыть посуду, еда закончилась.
Цяо Юань был глуп, но и старуха Цяо тоже была глупа.
Старуха Цяо побежала и отругала Цяо Лань за то, что у нее нет совести и она так много ест. Что же теперь делать Цяо Юаню, когда он голоден? Ее слова вошли в левое ухо Цяо Лань и вышли через правое. Она притворилась, что ничего не слышит, и, вымыв посуду, вернулась в свою комнату.
Старуха Цяо снова осталась ждать возвращения отца и матери Цяо. Когда они наконец приехали домой, она сразу же пошла к сыну, чтобы пожаловаться. К несчастью, мать Цяо снова встала на защиту дочери.
— Дело не в том, что наша семья не может позволить себе рис и овощи, мы просто можем приготовить больше еды, — внезапно ошибка Цяо Лань, которая забрала еду у своего брата, была перенесена на старуху Цяо. — Если бы вы не были экономны и покупали достаточно продуктов, как бы Цяо Юань остался голодным?
Услышав ее слова, старуха Цяо захотела ударить невестку по лицу.
До того, как женщина родила Цяо Юаня, старуха Цяо ругала и била ее столько, сколько хотела, но теперь она не может это сделать. Самое обидное, что ее сын даже не чувствует напряжения между ними. Он чувствовал, что жена права, а мать слишком скупа.
П. р.: Чокнутая семейка… не дай боже таких родственников! Тьфу-тьфу-тьфу!
Старуха Цяо родила в общей сложности трех сыновей, и именно из-за этого она свысока смотрела на невестку.
Отец Цяо — младший сын старухи Цяо, и он также самый болезненный ее ребенок. После десятилетий боли она чувствовала, что все ее страдания были напрасны. Когда старуха Цяо вернулась в комнату и снова задумалась об этом, ей стало еще грустнее. Чем больше она думала, тем больше обижалась, поэтому на следующий день она убежала к своему второму сыну.
Второй ребенок старухи Цяо позвал и ругал отца Цяо, он ругал брата и называл его белоглазым волком.
— Она твоя мать, а ты ведешь себя совсем не так, как ее сын!
Отец Цяо, которого ругал его второй брат, чувствовал стыд и вину в своем сердце. Видимо, он перестарался. Поэтому, вернувшись домой, он сделал жене выговор:
— Моя мать каждый день помогает тебе ухаживать за сыном, готовит и купает. Ты не только невнимательна, но еще и считаешь, что моя мать плохо справляется со своей работой. Если ты думаешь, что о Цяо Юане плохо заботятся, ты можешь делать все сама!
Глаза матери Цяо расширились.
«Разве это не свекровь и муж настаивали на рождении наследника? Цяо Юань — не только мой сын, но и твой тоже!»
Мать Цяо больше не была слабой натурой, какой она была раньше, и она сразу же поссорилась с супругом. Старуха Цяо, которая жила в доме второго брата Цяо, услышала, что у ее сына и невестки началась холодная война, и с довольным видом побежала обратно.
В тот день старуха Цяо была отправлена обратно второй семьей.
Цяо Лань с первого взгляда заметила высокомерную девушку, а затем поняла, что это Цяо Лу, которая заметила ее с книгой в тот день.
Цяо Лу последовала за своей красиво одетой матерью с чувством превосходства, похожим на чувство превосходства городских людей, приезжающих в сельскую местность. Когда она увидела Цяо Лань, она стала еще более гордой и подняла подбородок еще выше.
Она свысока смотрела на Цяо Лань, чьи родители были необразованными и не такими красивыми и умными, как у нее.
Мать Цяо с потемневшим лицом мыла фрукты. Вымыв фрукты, она сунула тарелку с фруктами дочери:
— Я не хочу смотреть на них и не собираюсь подавать им фрукты.
— О, хорошо, — кивнув, Цяо Лань вышла из кухни с тарелкой фруктов. В гостиной старуха Цяо сидела посередине дивана, Цяо Юань и Цяо Лу сидели по бокам от нее.
Второй дядя Цяо злился на брата, но был довольно добр к племяннице, поэтому с улыбкой попросил ее присесть.
Как только Цяо Лань села, старуха Цяо не могла усидеть на месте от негодования: «Почему Цяо Лань не пошла на кухню и не подождала, пока кто-нибудь сядет здесь? Почему она может сидеть здесь?»
Как только Цяо Лань собралась сесть, Цяо Лу протянула руку и взяла яблоко. Увидев это, старуха Цяо поспешно сказала:
— У этого яблока такая толстая кожура. Пусть Цяо Лань очистит его, и тогда ты сможешь съесть.
Цяо Лу посмотрела с отвращением и передала яблоко второй тете Цяо. Пусть ее мать очистит его для нее. Вторая тетя Цяо быстро разрезала яблоко на несколько долек и дала каждому по кусочку.
Цяо Лань тоже взяла дольку, и старуха Цяо сердито посмотрела на нее:
— Ты должна ждать, пока твоя тетя обслужит тебя, даже если ты такая большая. Ты умеешь только есть и есть, ты не умеешь прислуживать другим, и у тебя дурной характер.
От ее слов атмосфера стала неловкой. Вторая тетя Цяо чувствовала себя не некомфортно, когда ее свекровь говорила так вульгарно, особенно в присутствии детей. Даже если второй дядя Цяо был мужчиной, он все равно был немного смущен:
— Мама, не говори так. В наши дни девочки, которые усердно учатся, ничем не хуже мальчиков.
Старуха Цяо указала на Цяо Лань:
— Разве она сравнима с Лулу вашей семьи? Скажи, как ты думаешь, она выглядит как ученица с хорошей успеваемостью?! Позволить ей учиться — пустая трата денег. Я видела ее оценки в классе в прошлый раз, почему бы ей не бросить школу пораньше и вместо этого не помочь отцу?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.