Эстетика заблудшего героя Том 4. Глава 3. Часть 5
Часть 5
Передав Миу, которая едва могла стоять, и бессознательную Харуку Сесилии, Акацуки вошел в самую внутреннюю комнату под руководством Мелиссы.
«Здесь все еще так же пусто, как раньше».
Войдя в комнату, которую он не видел некоторое время, Акацуки криво улыбнулся.
Для отдельной комнаты высококлассного борделя, мебель в номере была очень простой, никаких дополнительных украшений не было. Это была вера Мелиссы, а также одна из причин, почему Акацуки доверял Мелиссе.
«Если вы не можете привыкнуть к нему, тогда, пожалуйста, вернитесь».
Мелисса хмыкнула, затем потянула тяжелое тело и села на диван.
Лицо, ответственное за специальную промышленность, обычно сравнивает свое место, сравнивая цену, сравнивая костюмы, но сумма денег, которую Мелисса имела за нее, была значительно меньше. С трудом заработанные деньги были в основном потрачены на магазин, девушек в магазине и сотрудников. Он понимал больше, чем кто-либо, что предоставление максимального обслуживания их гостям было единственным способом поддержания их услуг. В то же время Мелисса также была лидером гильдии борделей. Такой метод стоического управления не мог избежать столкновений с другими отраслями. Однако Мелисса продолжала придерживаться своей веры, и не было места для компромисса. В результате этого другие отрасли отскочили назад и вызвали ожесточенную драку. Акацуки и Мелисса встретились в то время, и они оба были сочувствующими и благодарными друг другу. Таким образом, Акацуки служил телохранителем магазина и заставил другую гильдию исчезнуть из Шерфилда.
«Видя, что ты все тот же, меня это беспокоит. Люди из магазина все еще в порядке?»
Акацуки сидел на диване напротив Мелиссы.
«Ты не пришел сюда специально, чтобы поболтать?»
Резкий взгляд Мелиссы выстрелил в сторону Акацуки.
«Вдруг вернулся, это хорошо, но на этот раз ты стоишь на стороне расы демонов».
«Вы хорошо осведомлены».
Акацуки слегка улыбнулся.
«Гильдия также получила информацию?»
«Ни один вопрос, который появляется в этом городе или стране, не может скрыться от моих глаз».- ответила Мелисса.
«Королева Листи недавно дала чрезвычайный приказ министрам и Народному совету и в то же время дала указания всему персоналу в Шерфилде. Чтобы оценить, какой ущерб он нанесет Шерфилду, королеве Листи и Совету было достигнуто соглашение, и решили поменять нынешний статус страны. Это также говорит о том, что ваш поединок с королевой Листи для мирного договора человеческой и демонической рас будет официально опубликован завтра утром для людей Шерфилда, Дисдиа и Алексасты. В то время это должно вызвать шум.»
«Понятно ... Как я и ожидал».
Развитие ситуации было в его ожиданиях; Акацуки не мог не улыбнуться.
Будь то война или мир, будут и поддержка, и оппозиция. Вместо того, чтобы спокойно переносить его под стол и ждать, пока он не закончит публикацию результатов, почему бы просто не сделать его общедоступным с самого начала, чтобы уменьшить силу отдачи на заключительном этапе.
...... Никто не хочет быть в темноте.
В то же время цель информирования людей Дисдиа и Алекласты об этом вопросе заключалась прежде всего в том, чтобы объявить, что это было решение, принятое по соглашению трех стран.
Цель Листи была предельно ясна; Несмотря на ограниченный эффект, она все равно будет разделять ответственность двух стран.
«Кроме того, вероятно, нет другого пути. Дуэль в то время также должна быть показана общественности ».
"Вполне вероятно. Свидетельствуя результаты поединка, чтобы люди приняли результат ».- ответила Мелисса.
«Свободные входные билеты должны быть отправлены по всему миру в течение этих двух дней. В этот момент, под гражданскими лицами каждой страны, он примет решение о судьбе людей и расы демонов. Однако королева Листи настаивала на том, чтобы вы выступали в качестве представителя расы демон и создали мирное соглашение, главная причина состояла в том, чтобы предотвратить начало войны. Похоже, она не хочет разрушать ваш образ.»
«Эта дура, неужели это не осложнит все для нее? Если вам нужно разрушить его, тогда сделайте так, в любом случае мне все равно.»
Акацуки был «Разбойником»; Даже если бы он был проклят людьми во всем мире, он не почувствовал бы боль. Однако для мира между двумя сторонами, перед подписанием договора, они все равно должны пытаться получить поддержку своих граждан.
...... Часть о поединке была примерно такой.
Акацуки подвинул верхнюю часть тела.
«Вы должны знать о том, что силы наблюдения в Галевейне подверглись нападению? Вы слышали какие-то слухи об этом? Суть в том, что раса демонов является виновником, насколько высока вероятность?»
«Эта информация довольно сложная, но самая высокая достоверность информации по-прежнему является официальным заявлением о том, что это деятельность демонских расы. Тем не менее, есть слухи о том, что это был заговор, созданный развитой милитаристской Дисдией для продолжения войны ».
«Ах ... Это действительно так».
Акацуки посмотрел в потолок. По правде говоря, заявление Мелиссы совпадает с предсказаниями Акацуки.
Когда Фил Барнет атаковал, он щедро признал, что Дисдиа планировала использовать Миу, чтобы начать новую войну. Конечно, это было по предположению, что заявление Фила заслуживает доверия.
«Тем не менее, вы присоединились к лагерю расы демонов, убеждая три страны вернуть свои силы из леса Галевейн, также изменили мнение людей об этом инциденте. Возможно, в ближайшем будущем я смогу получить новую информацию ».
Ну, а теперь?
«Если вы решите спрятаться здесь до дня поединка, я не выгоню вас. В конце концов, я должен вам, и девушки в магазине тоже должны быть очень счастливы. Просто живи в своей комнате. Обстановка по-прежнему такая же, как и раньше, никаких изменений не произошло».
«Извините, что беспокою вас ... Кстати, я хочу попросить вас кое о чем».
Акацуки сказал.
«Я ищу предмет, ты знаешь, где я могу его купить?»
Выговорив это, Акацуки вытащил сложенный лист бумаги и передал его Мелиссе.
Открыв бумагу, Мелисса внезапно сузила глаза.
«Это действительно особый антиквариат. Разве это не для детей? Он не имеет практической ценности сам по себе и уже давно не используется. Для чего он вам нужен?»
«Об этом ...... Просто относитесь к нему как к какой-то гарантии. Где я могу найти его?"
«Я знаю антикварного торговца, который продает эти специализированные предметы. Вы сможете найти его в своем магазине. К сожалению, этот антикварный дилер враждебен к людям из гильдии, поэтому я, вероятно, нес могу многим помочь ».
Мелисса попыталась скрыть свое неудовольствие, но Акацуки действительно улыбнулся.
«Нет проблем, я сразу его найду».
Я не против.
«Где магазин антикварных торговцев? Я планирую решить этот вопрос сегодня ».
После того как Акацуки и Мелисса вышли из зала, Миу и Харука наконец проснулись. Под руководством Сесилии они вошли на чердак, который они обычно не использовали.
«Это была комната, которую использовал Акацуки, когда он служил телохранителем».
Сесилия слегка улыбнулась.
«Хотя я называю это комнатой, но первоначально это был склад».
«С ... Извините, что беспокою ...»
Миу последовала за Сесилией в комнату и огляделась. В углу комнаты был деревянный стол и стул. В середине была большая кровать. То, что сказала Сесилия, было правильным, у самой внутренней стены был старый комод, который уже нельзя было использовать.
Хотя никто не использовал эту комнату, не было даже намека на пыль.
«Она был очень хорошо очищена».
Как только прозвучавшие слова Харуки вошли в уши, Сесилия вдруг поднялась с гордостью.
"Конечно. Это была комната Акацуки ... Мы сохранили ее первоначальный облик ».
"Я вижу……"
Услышав эмоциональную речь Сесилии, Миу вдруг подняла глаза на потолок.
Декорации потолка вошли в ее видение. Не было окна под крышей мансарды, но прямо над кроватью, был просвет. Сесилия быстро заметила взгляд Миу.
«Не светлый люк на крыше? Акацуки действительно любит фонари. Чтобы наблюдать за звездами, прежде чем он спит, он специально сдвинул кровать со стены под просвет ».
«Не могу поверить, что у человека также есть романтическая сторона, это действительно удивительно».
Харука, которая был удивлена, села на кровать. Она подняла голову и наблюдала за красным закатом.
Миу также последовал за ней и села на кровать.
Сесилия посмотрела на них.
«Вы двое собираетесь остаться здесь сегодня вечером?»
«Ах, да ... Кажется, у этого человека есть это намерение».
«Тогда просто спите здесь. Кровать достаточно большая, три человека, спящие вместе, не проблема.» Сесилия действительно посмотрела им в лицо. Глаза Миу и Харуки внезапно превратились в две черные точки.
«... Подождите, почему мы должны спать вместе с этим человеком?»
«Да, есть проблема?»
«Конечно, есть огромная проблема! Как мы могли бы спать вместе с этой машиной сексуального домогательства!»
Харука громко запротестовала, Миу тоже кивнула.
Это сделало Сесилию озадаченной.
«Да ......? Разве вы не две его женщины?»
" "ТОЧНО НЕТ!" "
Миу и Харука отрицали это в унисон.
«Вы, по крайней мере, были с ним в постели?»
«НЕТ!»
Они обе встали и громко отрицали это, краснея. Похоже, это было недоразумение. Только видеть, как Сесилия проявляет симпатичный взгляд.
«Как грустно ... Вы двое такие милые, но похоже, что Акацуки на самом деле не относится к вам, как к женщинам».
«Т ... Это не связано с тем, есть ли у нас женские прелести!»
«Т ... Это правильно! Это мы отказали ему!»
Миу и Харука отчаянно пытались объяснить.
"Отказались? Зачем?"
Говоря, Сесили внезапно показала захватывающее и сексуальное выражение.
Увидев выражение привлекательности Сесилии, Миу внезапно задохнулась.
...... W ... Что случилось?
Миу вдруг почувствовала, как ее тело стало горячим. Даже если они обе были женщинами, она не могла противостоять очарованию Сесили.
Вопрос о том, были ли они в постели с Акацуки, заставило тело Миу еще больше реагировать.
Более пристальный взгляд показал, что даже Харука была полностью красной, и ее тело невольно слегка дрожало.
«~~~!»
Чтобы подавить ее дрожащее тело, Миу обняла ее руками.
«Извините, нам это не нужно».
"В самом деле? Как женщины, вы должны знать, какое это замечательное чувство.»
Лицо Сесилии имело очаровательную улыбку.
«Вы двое были с Акацуки так долго, но вы действительно не ощущали его очарования?»
«T ... Это ... я ...»
Увидев смущенный и нерешительный вид Миу, Сесили уже знала, что она сказала, что было в сердце Миу.
«Ответ должен быть правильным? Я предполагаю, что вы двое должны тайно вообразить, это? Это должно быть ... долгожданная сцена, на которую вы надеетесь.»
«... Т ... Нет такого!»
«Нет, должно быть. В любом случае, вы двое также женщины, в периоде полового созревания ... »
Миу и Харука попытались избежать взгляда Сесилии, но они не могли этого сделать. Двое из них были глубоко привлечены к глазам Сесилии, поэтому они могли стоять неподвижно, полностью обездвижение.
Сесилия медленно начала двигаться к ним
«Быть привлекательной для сильного мужчины всегда является инстинктом женщины, нечего стесняться».
«Будьте честны с вашими собственными желаниями, вы двое совершенные женщины, чем вы себе представляли».
Сесилия протянула руки к ним обоим
«Прекрати играть с двумя невинными девушками, Сесилия».
Внезапно раздался глубокий богатый голос. Надлежащая Мелисса опиралась на вход в двери.
«Планируете ли вы увидеть таких людей? Быстро идите.»
Несмотря на то, что этим человеком была Сесилия, Харука все еще невольно отступила на несколько шагов. Возможно, потому, что опыт страха до степени бессознательности был еще свежим, ее тело немедленно отреагировало на оборону. Она только увидела, как Сесилия неохотно произнесла «Окей ...», и тогда ее лицо снова стало нормальным.
«Извините, вы двое. Это было только потому, что вы сказали плохие вещи об Акацуки за его спиной, я бы намеренно не дразнила вас».
Сесилия высунула язык. Ее руки опирались на плечи Миу и Харуки, и она прошептала.
«Однако, когда вы следите за Акацуки, лучше не подавлять свои эмоции. В противном случае вы можете пожалеть об этом в будущем - этот человек лучший пример ».
«Ах ......?»
Тон Сесили был очень серьезен, но Миу не поняла и подсознательно спросила.
Однако Сесилия уже обернулась и вышла прямо из комнаты. Мелисса вздохнула и медленно подошла к двум из них.
Только чтобы увидеть Миу робко спрашивающею.
«Э-э ... Разве разговор между вами уже закончился? Тот человек……"
«Акацуки пошел найти что-то и хотел, чтобы я позаботился о вас двоих. Есть какие-либо проблемы?"
«Нет ......!»
Глаза Мелиссы вспыхнули. Миу торопливо избежала ее взгляда.
«Акацуки уже рассказал мне о ваших причинах. Оставаться здесь не проблема, но ваша личность не может быть раскрыта, поэтому обязательно соблюдайте правила этого магазина во время вашего пребывания ».
«... Да ......»
«... Поняла ......»
Опасаясь подавляющего давления, порожденного огромным телом Мелиссы, Миу и Харука могли только послушно кивать. Только чтобы Мелисса протянула две мягкие ткани, которые висели на его руке двум из них.
«Т ... Это ...?»
Харука была слегка удивлена, затем медленно раздвинула мягкую ткань и вдруг издала пронзительный крик.
«... Какого черта это!»
«... Это просто обычная одежда, милашка, реакция не должна быть такой преувеличенной».
Миу и Харука никогда не видели такого сенсационного, показательного и сексуального нижнего белья, но Мелисса, казалось, небрежно на него смотрела.
«Снимите одежду и переодентеись в этот комплект нижнего белья. После того, как вы будете готовы, немедленно спуститесь. Начиная с сегодняшнего дня, вы будете работать в этом магазине, ваша зарплата будет напрямую использована для оплаты стоимости проживания ».
« ... Работа? Я ... Мы не можем этого сделать ......! "
В панике Миу покачала головой.
«Расслабься, я не прошу тебя принимать гостей».
Мелисса медленно сказала.
«Однако, приготовление пищи, стирка, чистка и подобные работы не должны быть трудными для вас, верно? Или вы считаете, что вам не придется платить, скрываясь здесь?»
«B ... Но ... Для приготовления пищи и прачечной, нет необходимости носить эту свежую одежду?»
Опровержение Харуки мгновенно вызвало неодобрение Мелиссы.
«Может быть, вы планируете продолжать носить эту отличительную одежду и болтаться вокруг магазина? Что, если гость или человек из той же отрасли заметит это? В то время люди, которые будут несчастны, были бы не только вами, даже я и другие девушки в моем магазине тоже были бы втянуты, разве это хорошо? »
«Я ... я не это имела в виду ...»
«Дуэль пройдет через три дня. Если вам двоим не нужно идти в туалет, мыться, стирать одежду и полностью не выходить из комнаты даже на один шаг в течение этих трех дней, тогда у меня нет никаких вопросов ...... Так что? »
«Т ... Это, наверное, немного сложно ...»
«В любом случае, как вы можете что-то делать, если вы просто прячетесь в комнате? Даже несмотря на то, что риски разделены между нами, вы только собираетесь дышать здесь и наслаждаться?»
«......»
Миу и Харука взглянули друг на друга, совершенно не в силах сказать ни слова. В этот момент Мелисса потащила свое огромное тело к двери и с презрением посмотрела на них, прежде чем покинуть комнату.
«Поторопитесь, переодейтесь в одежду и помогите. Как только я посчитаю до 100, вы должны появиться, иначе я заставлю вас носить еще более откровенную одежду ».
Сказав это, Мелисса прямо покинула чердак.
«-»
При злоупотреблении Мелиссой Миу и Харука поспешно сняли одежду.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.