Марвел: Время Хаммера Глава 154: Прибытие домой (2)

 

Опять Хаммер!

«Какого черта Джастин Хаммер участвовал в спасении моей компании!?», - спросил Тони, умоляя кого-нибудь, хоть кого-нибудь нормально все объяснить!

И ради всего святого, хоть одна история могла бы начаться с чего-то другого, кроме слов, а потом Джастин Хаммер...

«Он связан с Щ.И.Т, или, по крайней мере, с чем-то таким, что они не могут просто сказать ему „отвали“, это было ясно, когда они пришли все уладить», - Хэппи ворчливо добавил: «Хаммер также предложил Пеппер работу в качестве генерального директора и смотрел на нее, как на свежий улов на рыбном рынке, вам следует остерегаться этого парня, босс!»

Тони мгновенно вздрогнул: «Он пытался тебя завербовать?», - спросил он Пеппер, его неприязнь к Хаммеру взлетела до стратосферы: «Погоди, он к тебе приставал!?», - прорычал он, сжимая в руке пакет с чизбургерами.

Пеппер бросила на Хэппи предостерегающий взгляд и, откинув волосы за уши, повернулась к Тони: «Ничего такого, с чем бы мне не приходилось сталкиваться раньше, и я, разумеется, отклонила его предложение. Что касается его мотивации, то, похоже, он хотел помешать Обадайе захватить вашу компанию».

Тони очень не нравилось, что он, судя по всему, задолжал Хаммеру еще больше, но во всем случившемся было столько всего неправильного, что он даже не знал, с чего начать.

«За Оби тоже говорил самозванец, верно? Значит, с ним все в порядке?»

Роуди насмешливо хмыкнул, но ничего не добавил. Вообще-то он был подозрительно молчалив во время всей этой истории с Хаммером. Тони уставился на переднее сиденье, нахмурившись: ему очень не нравилось, что Роуди и Хаммер сейчас как-то связаны.

Никто ничего не сказал, и Тони продолжил: «Что случилось с Оби?», - настаивал он.

Его крестный отец не предал бы его, так что за этим делом явно стоял двойник.

«Он сейчас под арестом, пока они расследуют его заявление о том, что его выдали за другого», - недовольно сказал Хэппи. «Босс, мы не можем быть уверены, что это так, он появился на пресс-конференции, когда двойник, о котором нам рассказали в Щ.И.Т, был там в качестве вас».

Тони покачал головой, в его голове зародилось крошечное зернышко сомнения, но от одной мысли об этом он почувствовал себя настолько виноватым, что безжалостно подавил его: «Оби никогда бы меня так не предал, и если бы существовал кто-то, способный выглядеть точно так же, как я, он мог бы сделать это и с Оби».

«Возможно, за всем этим стоит Джастин Хаммер», - неожиданно предложила Пеппер.

«Да ладно, он спас Тони, спас свою компанию и разоблачил двойника», - запротестовал Роуди.

Джарвис почти уверен, что за нападением на особняк в Малибу стоял Хаммер, - сузила глаза Пеппер.

Роуди слегка обмяк в кресле: «Может быть. Это все равно не отменяет того факта, что он сделал больше хорошего, чем плохого. Если...», - он подчеркнул: «Это был даже он, а не просто некоторые из его людей, пытающиеся произвести на него впечатление и действующие по собственному усмотрению».

Тони просто хотел, чтобы мир обрел хоть какой-то чертов смысл. Его похитили и отправили в пещеру в Афганистане, а не в чертовой сумеречной зоне. Двойники, шпионские агентства, Джастин Хаммер - все это было слишком большим дерьмом.

«Стоп!», - резко сказал он всем: «Никто не упоминает Хаммера или что-либо о нем на протяжении всей поездки домой, ясно?»

Все замолчали, наблюдая за Тони так, что его разочарование стало еще сильнее. Я не испорченный товар, вам не нужно смотреть на меня так, будто я вот-вот взорвусь или развалюсь!

Он доедал недоеденный чизбургер, угрюмо глядя в окно. Оби, судя по всему, сидел в гребаной тюрьме, его бизнес чуть не украли у него из-под носа, Конгресс взорвали, чуть не случилась третья мировая война, это самая дерьмовая история спасения всех времен, подумал он.

Его глаз дернулся, когда на обочине дороги появился рекламный щит с лицом Джастина Хаммера, продававший телефонные планы и Х-телефоны.

Но лучше от этого не стало: чуть дальше по дороге появился еще один рекламный щит, на этот раз проповедующий преимущества страхования Хаммера, чтобы получить доступ к более дешевому лечению «Панацеей» в случае травмы.

Он с досадой бросил пакет с чизбургерами на пол, когда они проехали еще несколько рекламных щитов и настенную фреску в натуральную величину с изображением Хаммера в белом наряде, держащего в одной руке светящийся пузырек.

«Меня сейчас стошнит...», - пробормотал он, и это не имело никакого отношения к жирному чизбургеру.

 

***

 

Малибу, Калифорния

 

Как только он справился со своим разочарованием и снова начал общаться со своими людьми, не извиняясь, но снижая свой антагонистический настрой, ему сообщили большую часть информации о почти захвате.

Они уже пережили это, а на него просто свалили все разом, и он мог с этим справиться.

Он вышел из машины, глядя только на дом, его дом. Его дом. Джарвис. Пеппер. Одно время он думал, что никогда больше не увидит никого из них. Он гадал, как они обойдутся без него, верил в Джарвиса, но беспокоился о том, как одиноки они будут.

«Мистер Старк, я агент Ку...», - какой-то агент поднялся с места, где они ждали у его дома, в черном фургоне.

Тони прошел мимо него, совершенно не обращая внимания ни на одно из алфавитных агентств.

Он усмехнулся, когда дверь распахнулась сама собой, когда он приблизился к ней, и торопливыми шагами ворвался в дом, оглядываясь по сторонам, мгновенно замечая изменения, вызванные ремонтными работами после нападения, но не обращая на это никакого внимания: «Джарвис...», - выдохнул он.

«Сэр... Добро пожаловать домой».

Тони улыбнулся, чувствуя, как накопившееся напряжение на мгновение спадает, и просто закрыл глаза, наслаждаясь этим.

Он был дома.

«Я дома», - сказал он тихо, зная, что Джарвис уловит это.

Многое осталось недосказанным, но он просто наслаждался этим ощущением.

 

Манга Марвел: Время Хаммера - Глава Глава 154: Прибытие домой (2) Страница 1

Конец главы Глава 154: Прибытие домой (2)

Следующая глава - Глава 155: Работа и встреча (1)
Перейти к новелле

Комментарии (0)