Гарри Поттер: Новая надежда чемпиона (ЗАВЕРШЕН) Глава 101
— Почему? — подал голос Сириус. — Я тоже хочу, чтобы он остался здесь, равно как и все остальные, но если там смогут помочь Гарри, то нам необходимо доставить его туда.
— Гарри является символом противостояния Волдеморту для всего волшебного мира, — пояснил Дамблдор. — Если они увидят, что он пострадал, то это может серьезно повлиять на их дух, который сейчас нам необходим больше всего. Кроме того, во всей Англии нет целителя квалифицированнее, чем Поппи. У нас есть доступ ко всем необходимым ресурсам, что и у больницы Святого Мунго. Если и есть способ помочь Гарри, то мы обязательно найдем его.
— Ладно, — устало согласился Сириус. — Может, я перенесу его в свою комнату?
— Да, так будет лучше всего, — мягко произнесла мадам Помфри. — Пожалуйста, позовите меня, если он проснется. Если нет, то в течении дня я зайду проверить его состояние, — мадам Помфри еще раз взглянула на Гарри, прежде чем уйти обратно через каминную сеть. Дамблдор вскоре тоже ушел, объяснив, что ему необходимо разузнать информацию о заклинании, которое применил Волдеморт против Гарри. Даниэль и Дафна последовали за Сириусом, когда он отнес Поттера в свою комнату, аккуратно разместив его на постели. Трудно было поверить в то, что всего каких-то несколько часов назад он будил Гарри, чтобы отправиться на задание. Сириус считал, что он поступил неправильно, но его крестник не стал бы сидеть сложа руки, если бы ему выпал шанс действовать.
— Это не твоя вина, — заявил Даниэль, понимая ход мыслей Сириуса.
— Ты не представляешь себе, каково это. Я подвел его, — грустно ответил Блэк.
— Вполне себе представляю. Поверь мне, — возразил Даниэль. — В прошлом у меня был сын. И он погиб из-за несчастного случая. Думаешь, я не винил себя в том, что не оказался рядом с ним в тот момент? Не винил себя из-за того, что не смог ничего сделать, чтобы предотвратить это? Винил. В конце концов, тебе придется смириться с тем, что в итоге выбор был за ним. Его собственный выбор. Ты сделал все от тебя зависящее, чтобы защитить его. Я знаю это. Я был там и видел все своими глазами. К счастью, Гарри не погиб. И ты все еще в состоянии ему помочь.
Сириус кивнул, размышляя над словами Гринграсса. Он был прав. В его силах помочь Гарри. Может, он сможет не разочаровать Джеймса и Лили.
— Могу я остаться с ним? — тихо спросила Дафна.
— Ты была на ногах всю ночь. Тебе следует отдохнуть, — возразил Даниэль. — Если Сириус не против, то ты сможешь навестить его через пару часов.
— Я позабочусь о нем, Дафна, не волнуйся, — заверил ее Сириус. Дафна кивнула и поцеловала Гарри в лоб прежде, чем покинуть комнату вместе с отцом. Блэк не стал их провожать, а вместо этого сел в кресло и стал ждать, если вдруг что-то изменится в состоянии Гарри. Через пару минут наблюдения за своим крестником, он стал чувствовать все минусы бессонной ночи, а еще через несколько минут он уснул там, где сидел.
* * *
На протяжении двух дней состояние Гарри так и не изменилось. Мадам Помфри приходила каждый день, чтобы проверить изменение состояния Гарри в лучшую или худшую сторону. Несмотря на все ее старания, она так и не смогла найти способ ему помочь. К сожалению, никто за это время так и не сумел обнаружить способа помочь Гарри. Ни Дамблдор, ни Сириус, и даже Даниэль. Были перепробованы почти все зелья, нейтрализующие заклинания сна, но ни одно из них не сработало. Как итог — за два дня они ни на шаг не продвинулись в своих исследованиях. Поиск продолжился, но надежды слегка пошатнулись.
Тем временем Дафна приходила проведать Гарри, как она и хотела. Но через пару часов она решила для себя, что будет куда полезнее, если она поможет другим в поисках лекарства, чем попусту сидеть и ничего не делать. Библиотека Блэков была огромна. Даже больше, чем у Гринграссов. Было очевидно, что Сириусу нужна будет помощь в поисках зацепок. В конце первого дня она решила позвать Гермиону и Невилла в качестве дополнительной помощи, которые с нетерпением согласились помочь всем, чем только смогут. У Лонгботтомов также имелась своя обширная библиотека, но она вряд ли содержала столько информации о темных проклятиях, как библиотеке Блэков и Гринграссов.
— Что, если разгадка находится не здесь? — вздохнул Невилл, откладывая в сторону еще одну бесполезную для них книгу. — Может, Тот-Кого-Нельзя-Называть сам придумал это проклятие?
— Это неважно, — ответила Гермиона. — Мы знаем последствия проклятия, поэтому можем найти что-то похожее, а это уже станет для нас отправной точкой. Может, над ним придется поработать, но по крайней мере мы будем знать ответ.
— Но в этом-то вся и проблема, — встряла в их диалог Дафна. — Мы на самом деле даже не знаем, каким образом действует проклятие. Конечно, мы знаем, что Гарри помещен в своего рода магический сон, но мадам Помфри указала на тот факт, что это не совсем сон, а что именно — она сама не знает.
— У меня есть идея… — задумчиво пробормотала Гермиона. — Я знаю целителя, который мог бы нам помочь. Я слышала, что она лучше всех восстанавливает физические повреждения.
— И почему у меня создается впечатления, что это кто-то не из больницы Святого Мунго? — Протянула Дафна. — И вообще не из магов, не так ли?
— Нет, — ответила Гермиона. Она была не до конца уверена в том, как ее друзья отреагируют на те способности, которые она открыла в себе за прошлый год. Они не знали о том, что она эксперементировала с ними все лето. Ей было стыдно, поскольку она так и не сообщила им об этом, как и не рассказала о причинах, которые мешали ей говорить. Но, наконец-то, у нее появился шанс проявить результаты своих трудов на благие цели.
— Помфри скоро уйдет, — произнесла Дафна, устремив взгляд в сторону комнаты Гарри. — Ты можешь попробовать, когда она уйдет. Ты хочешь поставить Сириуса в известность?
— Наверное, не стоит, — нервно ответила Гермиона. — Я попросила Гарри хранить секрет об этой способности, поэтому я не думаю, что он сказал Сириусу.
— Ладно. Нам необходимо его как-то отвлечь, — сказала Дафна. — Ты серьезно думаешь, что оно сработает?
— Это не повредит, — ответила ей Гермиона. Гринграсс согласно кивнула, возвращаясь к чтению книги, которую держала перед собой. После нескольких долгих часов поисков у них стало складываться впечатление, что безуспешные поиски ввергают их в отчаяние. Похоже, ничего не могло хоть как-то подействовать на состояние Гарри. Дафна резко захлопнула книгу и откинула ее подальше от себя. Другие посмотрели на нее, понимая ее чувства, но вскоре вернулись к своим поискам. Отдохнув пару минут, она подтянула к себе книгу, пытаясь найти то место, где остановилась в прошлый раз.
Через полчаса мадам Помфри все же покинула комнату Гарри, с грустью сообщив им об отсутствии положительной динамики в его состоянии. Они знали, что ей на смену придет Сириус, чтобы провести значительную часть утра, присматривая за крестником. Вскоре должен был появиться Дамблдор, поэтому это был единственный шанс, когда с Гарри никого не будет рядом. Они втроем прошли в комнату, где, как и предполагалось, обнаружился Сириуса. Он сидел в кресле и наблюдал за Поттером. Под его глазами залегли темные круги, словно он снова стал таким же, каким запомнился на их третьем курсе после побега из Азкабана.
— Сириус, тебе следует отдохнуть. И чего-нибудь поесть, — произнесла Дафна. — Ты ужасно выглядишь.
— Знаю, — отмахнулся Сириус. — Я еще немного побуду с ним.
— Нет, Сириус, — возразила Гермиона. — Гарри будет весьма зол на нас, когда очнется и увидит своего крестного отца в таком состоянии.
— Я не настолько плохо выгляжу, — с гордостью в голосе произнес Сириус, но, внезапно желудок заурчал, напоминая о том, что он так за сегодня ничего и не поел. — Ладно. Я быстро перекушу. А затем немного подремлю.
— Мы побудем с ним, — заверила его Дафна. — Даю слово.
— Позовите меня, если что-то изменится, — попросил Сириус, поднимаясь и направляясь к двери. Они кивнули в знак согласия, а затем проводили Блэка из комнаты, который напоследок еще раз оглянулся на своего крестника. Когда он ушел, Невилл закрыл за ним дверь и оглянулся на двух девушек перед ним.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.