Гарри Поттер и список алхимиков Глава 216
Все будет.
От раскаленного мангала поднимался белый дым, и в воздухе витал запах шашлыка.
Возле хижины Хагрида готовится барбекю.
Альберт перевернул говядину на гриле пищевыми щипцами. Поверхность замаринованного стейка слегка подрумянилась.
«Лук, лимоны и яйца», - Хагрид выложил ингредиенты на стол, откусил кусочек свежеобжаренного хлеба и уставился на стейк Альберта, чувствуя себя еще более голодным.
В прошлом Хагрид думал, что он хорошо готовит, но теперь... ему кажется, что он бездарь.
Альберт взял волшебную палочку, слегка взмахнул ею над луком, нарезал его тонкими ломтиками с помощью режущего заклинания, смазал соусом и обжарил.
Яйца выбил на сковороду и обжарил, а затем выложил на тарелку вместе со стейком-гриль, ломтиками лука-гриль и большой ложкой консервированного арахиса.
"Пахнет очень вкусно", - Хагриду не терпелось отрезать себе большой кусок говядины.
"Главное удовольствие - это дегустация еды, которую вы готовите. Возникает необъяснимое чувство удовлетворения и выполненного долга", - на самом деле у Альберта есть кулинарные способности, но он никогда намеренно не совершенствовался. В конце концов, за исключением нескольких случаев дома, ему не приходилось готовить самому.
Альберт отрезал кусок говядины и уже собирался положить его в рот, когда услышал вдалеке знакомый крик.
Альберт засунул вилку в рот, повернул голову и посмотрел в направлении звука. Это были Ли Джордан, Фред и Джордж, и они бежали сюда.
"Ты, ты, парень, действительно жарил здесь стейк?" - глаза Фреда расширились, и он недоверчиво посмотрел на Хагрида и Альберта, которые наслаждались стейком на гриле.
Конечно, в Хогвартсе также подают стейки. Однако, когда братья увидели, что Альберт действительно жарит стейк здесь, они почувствовали себя немного неуравновешенными.
"Да,- Альберт выдавил лимонный сок на стейк, съел еще кусочек, затем поднял глаза и спросил: - А вы зачем прибежали?"
"Мы здесь, чтобы передать тебе письмо, но не ожидали увидеть, что ты прячешься здесь ради барбекю", - на лице Джорджа было печальное выражение.
"Я просто обедаю здесь, у Хагрида, - Альберт откусил кусочек жареного лука, положил в рот яйцо, прожевал и проглотил его и спросил: - Где мое письмо?"
"Вот", - Джордж передал письмо Альберту.
"Странно, почему сова не принесла письмо непосредственно мне?" - Альберт был немного смущен и протянул руку, чтобы взять письмо у Джорджа.
"Профессор Смит попросила меня передать тебе это", - объяснил Джордж, глядя на запеченный в сыре картофель на гриле.
"Если вы хотите есть, не ошпарьтесь, - Хагриду стало немного смешно, и он пригласил новых гостей присесть. - Альберт сделал это. Я и не знал, что он так хорошо готовит".
Профессор Смит? Альберт посмотрев на отправителя, и, возможно, смог догадаться, что было внутри.
"Ты не хочешь взглянуть на это?" - рот Фреда был набит сыром и печеным картофелем.
"О", - Альберт вскрыл конверт. Это было письмо от Харриса. Он выразил свою готовность общаться с Альбертом посредством переписки.
"Что в нем?" - с любопытством спросил Ли Джордан.
"Кто-то хочет установить со мной дружескую переписку", - Альберт положил письмо в карман.
"Это вкусно?" - Джорджа больше заботил вкус стейка, приготовленного на гриле.
"Нормально", - ответил Альберт и продолжил подчищать еду с тарелки.
После того, как Фред проглотил печеный картофель, он не смог сдержать вздоха: "Я не ожидал, что ты действительно приготовишь его".
"Почему нет? - сказал Альберт. – Главное, иметь достаточно продуктов".
В конце концов, Херб и Дейзи - юристы, и иногда они слишком заняты, чтобы заботиться о нем.
"Стейк великолепен", - воскликнул Хагрид. Он уже съел свою порцию. Ее количество было слишком маленьким, чтобы удовлетворить аппетит Хагрида. На столе были тосты, бекон с сыром и небольшая кастрюля с овсянкой.
"Я знал, что мы должны прийти и найти тебя после обеда", - Фред наблюдал, как Альберт отправил в рот последний кусок говядины.
"Правильно, но пора возвращаться".
"До свидания, Хагрид", - Альберт попрощался с Хагридом и ушел вместе с тремя друзьями.
На обратном пути в замок Джордж вдруг спросил: "Кстати, мы только что видели, как ты выходил с Хагридом из Запретного леса ".
"Что вы делали в Запретном лесу?" - спросил Ли Джордан.
"Это... Я обещал Хагриду не рассказывать об этом другим людям. Если хотите узнать, просто спросите Хагрида".
"Ты нам не доверяешь", - недовольно пробормотал Фред.
"Ни в коем случае, но я дал слово Хагриду", - Альберт беспомощно пожал плечами.
"Хорошо", - они втроем ничего не могли с этим поделать. Зная, что Альберт не хотел этого говорить, они больше ничего не спрашивали.
"Кстати, во второй половине дня состоится заседание Клуба любителей волшебных карт?" - Ли Джордан больше обеспокоен этим, так как теперь он является верным сторонником карт волшебника.
"Ну, соберемся в столовой, там не так много людей, - сказал Альберт. - Я сделал оригинальные карты".
Альберт достал несколько карточек и раздал их друзьям. На картах были изображены они сами.
Фред и Джордж оба одеты в форму для квиддича с летающими метлами, в то время как Ли Джордан одет в мантию волшебника и держит в руках волшебные палочки, а сам Альберт одет в форму волшебника, держит в руках книгу и волшебную палочку.
"Когда были сделаны эти фотографии?" - Джордж взял свою карту, присмотрелся повнимательнее, и не удержался от вопроса.
"Что ты имеешь в виду?" - Альберт улыбнулся.
"Будут ли все карты в будущем такими? Я наконец-то чувствую себя немного официально!" - Фред взял свою карточку и посмотрел на нее, очень довольный.
"А как насчет других карточек?" - спросил Ли Джордан.
"Их я еще не делал. Ты думаешь, у меня действительно так много времени на это? - Альберт пожал плечами. - Кроме того, у меня нет фотографий других людей".
"Я возьму эту карточку себе!" - Джордж собирался положить свою карту в карман, но Альберт остановил его.
" Оригинальная карта останется у меня. Я использую на ней заклинание изменения. Как только оригинальная карта будет изменена, другие карты также изменятся".
"Может ли это быть так?"- Фред был удивлен.
"Ну, это заклинание используется в «Ежедневном пророке», разве вы не замечали?" - риторически спросил Альберт.
Несколько человек одновременно покачали головами.
Хотя они знали, что содержание «Ежедневного пророка» иногда меняется, они не знали почему.
"Тогда... сколько времени это займет?"
"Кто знает? По крайней мере, мне придется подождать, пока я не освою заклинание изменения, - Альберт подумал об этом и сказал: - Я думаю, это займет два или три года".
" Два или три года? - тихо спросил Ли Джордан. - Через два или три года ты сможешь достичь такого уровня?"
"Хотя говорить так может быть немного высокомерно, для меня не так уж сложно окончить Хогвартс с отличными оценками", - пренебрежительно сказал Альберт.
"Ты не пошел в Когтевран, это была большая потеря для них, - сказал с чувством Джордж. - В конце концов, у тебя такие мозги!"
"Если ты сможешь разгадать больше загадок, чем Катрина, это было бы здорово".
"Ты слишком много думаешь, - Альберт взглянул на Ли Джордана и сказал довольно скромно. - Это невозможно. По сравнению с человеком, который каждый день отгадывает загадки, как ты думаешь, смогу я победить?"
"Тогда почему ты споришь с ней на загадки?" - Фред озадачился еще больше.
"Я хочу знать, сколько загадок есть у входа в Когтевран, и каковы ответы на эти загадки, - сказал без колебаний Альберт. - В будущем я, возможно, смогу проникнуть в общую комнату Когтеврана..."
"Я думаю, что тебя выгонят", - сказал Фред.
"Я тоже так думаю", - Джордж вторил Фреду.
Пока они разговаривали, все четверо прибыли в замок. Как раз в тот момент, когда ребята собирались пройти через холл, они услышали позади себя быстрые шаги.
К ним спешил Филч.
"Грязь! Повсюду грязь, с меня хватит! - сердито крикнул Филч, указывая на грязные следы на полу. Его глаза были выпучены, плоть на лице дрожала, и он выглядел странно пугающим. - С меня хватит...Я убивал цыплят и обезьян...Следуйте за мной!"
"Кхе-кхе, успокойтесь, мистер Филч", - Альберт достал свою волшебную палочку и осторожно помахал ею над своими грязными следами и ботинками. Грязевые следы исчезли, и грязь на ботинках тоже исчезла. Фред, Джордж и Джордан Ли посмотрели друг на друга, и также использовали заклинания для удаления грязи на своих ботинках.
К сожалению, они обнаружили, что не могут полностью очистить пол от пятен.
"Как ты это сделал?" - не мог удержаться от вопроса Джордж.
"Исчезающее заклинание, - Альберт взмахнул палочкой, чтобы убрать за ними, а затем сказал Филчу, который был ошеломлен: - Мы можем идти?"
Прежде чем Филч успел ответить, все четверо прошли по коридору в столовую.
Филч дрожал всем телом, а рядом с ним было несколько студентов, наблюдавших за этой сценой. Таким образом, двое незадачливых ребят из Пуффендуя стали мишенью Филча.
Они хотели сделать то, что сделал Альберт, но, к сожалению, ни один из них не владел исчезающим заклинанием.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.