Гарри Поттер и список алхимиков Глава 235
Канун Хэллоуина.
Утром Альберт открыл заспанные глаза, повернул голову и посмотрел в окно. За пределами замка шел дождь, и капли стучали по оконному стеклу, издавая потрескивающий звук.
"Снова идет дождь", - пробормотал он, лениво переворачиваясь, натягивая простыню и снова накрываясь с головой, готовый полежать еще и встать немного позже.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Альберт снова открыл глаза, встал с кровати, потянулся, оделся и разбудил друзей, чтобы вместе позавтракать.
Каждый год на Хэллоуин в зале Хогвартса всегда происходят новые изменения. Конечно, группы летучих мышей и тыквенные фонарики всегда являются незаменимыми украшениями.
Поприветствовав своих знакомых за столом, Альберт нашел свободное место и сел, потягивая чай с молоком и листая сегодняшний "Ежедневный пророк". Он взял с тарелки кусок тыквенного пирога и принялся болтать с Анджелиной.
Разговор шел о летающих метлах. В "Ежедневном пророке" есть реклама компании «Нимбус». В следующем году эта компания выпустит новую метлу: «Нимбус -2000», первую метлу Потера.
"Говорят, что продукция этой компании великолепна, - и Альберт спросил с улыбкой: - Ты не жалеешь, что поспешила купить метлу?"
"Не совсем", - Анджелина покачала головой, она знала, что это была шутка.
Взрыв смеха прервал краткое общение между ними. Альберт поднял голову и посмотрел в направлении звука, увидев большую группу зачарованных летучих мышей, парящих над головой Ли Джордана. Ли Джордан поднял руку, чтобы отогнать группу летучих мышей, но не мог этого сделать и так разозлился, что бросил кусок хлеба, который держал в руке, в сторону мышей.
"Ладно, не суетись, все хорошо ", - небрежно сказал Альберт, подавляя зевок, и это заставило Ли Джордана закатить глаза.
Ли Джордан ел и дулся, и группе летучих мышей не потребовалось много времени, чтобы улететь.
Первый урок утром - травология. Никому не нравится посещать занятия по травологии в дождливую погоду, особенно когда занятия проводятся на поле за пределами теплицы.
К счастью, сегодня утром им предстоит возиться с горшками с травой мандрагорой.
Трава мандрагоры - это своего рода волшебное растение с мощными свойствами. Как и прошлогодний бадьян, это волшебное растение будет использоваться многими способами, особенно когда оно созреет. Из него сделают мощное целебное средство.
Многие растения, которые нельзя спасти с помощью заклинаний, нуждаются в использовании мощных целебных средств травы мандрагоры, чтобы вернуться к нормальной жизни.
Поскольку ребята собирают траву мандрагоры не в первый раз, они выполнили задание до окончания урока.
Положив последнюю травинку в таз, Альберт проверил панель задач. Задача не была выполнена. Хотя это было ожидаемо, он все равно немного разочарован. Потому что это означает, что если вы хотите выполнить задание, вам нужно иметь горшочек мандрагоры.
Перед окончанием урока им рассказали, о чем будет следующий урок: как ухаживать за абиссинской смоковницей.
Это также своего рода волшебное растение с мощными свойствами, которое опасно.
"Пойдем, пойдем на урок трансфигурации", - Фред энергично стряхивает грязь со своего рабочего халата, очищает его с помощью заклинания, а затем снова надевает мантию, готовый отправиться на курс профессора Макгонагалл.
Альберт, после того, как рассеял свое внутреннее раздражение, весело пошел на урок трансфигурации, который был одним из его любимых предметов.
Возможно, из-за Хэллоуина профессор Макгонагалл использовала это занятие в качестве обзорного. Она помогла всем пересмотреть ранее изученную трансфигурацию, а также рассказала о нескольких случаях трагедий, вызванных трансфигурацией. Чтобы предупредить всех студентов, что они должны быть осторожны при использовании магии трансфигурации.
После прослушивания одной истории у всех побежали по коже мурашки. История, рассказанная профессором Макгонагалл, была действительно ужасающей - трагедия с пятиногим монстром.
Легенда о пятиногом чудовище возникла на острове Делия. Остров теперь исчез. Говорят, что пятиногий монстр когда-то был волшебником. Человек превращается в ужасного монстра, и даже его разум полностью искажен, так что он не может превратиться обратно! Какая ужасная вещь!
Хотя Альберт не может определить подлинность истории о пятилапом монстре, он считает, что она, скорее всего, правдива, потому что в этом мире многие древние истории на самом деле правдивы и имеют свое значение.
"Профессор Макгонагалл, разве Министерство магии никогда не пыталось превратить этого монстра обратно?" - Катрина выразила свое замешательство. Все знали, что независимо от того, насколько мощным было заклинание трансфигурации, всегда можно восстановить первоначальное состояние объекта с помощью зелий.
"Они отказались, - профессор Макгонагалл покачала головой и сказала: - Ходят слухи, что люди из Отдела управления фантастическими зверями пытались вернуть ему первоначальную форму, но пятиногий монстр решительно сопротивлялся восстановлению его первоначальной формы".
"Профессор, вернется ли деформированное существо в свое первоначальное состояние после смерти?" - внезапно спросил Альберт.
"Ни за что", - сказала профессор Макгонагалл.
Урок трансфигурации, наконец, заканчивается.
После занятий Альберт подошел к Катрине и напомнил ей о пари, которое откладывалось так долго, что они почти забыли о нем.
"Первая игра по квиддичу состоится в середине ноября. Будем соревноваться в этот день", - Альберт и Катрина шли бок о бок по коридору.
Последняя посмотрела на Альберта очень странным взглядом и сказала: "Я думала, ты забыл об этом деле".
"Как можно? - агрессивно спросил Альберт. - Время на исходе, ты готова?"
"Время на исходе… - Катрина взглянула на Альберта и легкомысленно сказала: - Победа или поражение для меня больше не так важны".
"Э-э, кажется, на этот раз я смогу сэкономить десять галлеонов", - сказал Альберт.
"Сэкономить десять галеонов? - тон Катрины стал еще более странным. - Я думаю, у тебя не должно быть недостатка в деньгах. Я слышала, что Изабель преподала тебе урок. И ты великодушно дал ей именно десять галлеонов".
Лицо Альберта потемнело, и он спросил: "Изабель рассказала тебе?"
"Значит, ты действительно заплатил ей десять галлеонов? - тон Катрины был немного испуганным. - Неудивительно, что она потратила деньги, чтобы купить мне тот дорогой подарок на день рождения некоторое время назад".
Лицо Альберта помрачнело, когда он услышал эти слова. Он не ожидал, что о нем будут говорить другие. Это потому, что он много гулял по ночам.
"Чему она тебя научила?" - с любопытством спросила Катрина.
"Иди и спроси ее сама", - мрачно сказал Альберт.
"Она ничего не говорит, позволь мне спросить тебя".
Альберт был огорчен, и не потрудился ответить собеседнице, потому что Катрина просто играла с ним.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.