Гарри Поттер и Игра ✅ Глава 55

Гарри улыбнулся большому запасу маны, который у него теперь был. Его новый титул также наверняка пригодится позже, когда он снова придет сюда, чтобы поработать здесь. Гарри поднялся на ноги и, прихрамывая, подошел к тому месту, где растворился зомби Легиона, и посмотрел на то, что он получил в качестве добычи. Для него там было три вещи.

 

Зелье Виггенвальда, низкий уровень x 3

 

Восстанавливает 45% HP

 

Восстанавливает 30% МП

 

Сущность Муртлапа, Высокий уровень

 

Восстанавливает здоровье субъекта со скоростью 10% в минуту.

 

Гарри быстро убрал зелья и маленькую баночку и взял книгу умений.

 

Книга навыков: Чувство области

 

Пинг!

 

Вы получили книгу навыков: Чувство области

 

Хотели бы вы обучиться?

 

Принять/Отклонить?

 

Гарри немедленно нажал "Принять", а затем книга вспыхнула, наполнив голову Гарри знаниями, необходимыми для использования этого совершенно нового навыка.

 

Пинг!

 

Вы приобрели навык, Чувство Области!

 

Чувство Области, Лвл-1 (0%)

 

Позволяет пользователю получить представление об окружающей его местности. Более постоянная версия Сверхчувственных Чар. Чем выше уровень, тем больше информации предоставляется.

 

Действует до 20 футов.

 

Затем Гарри закрыл экран и произнес нараспев: "Побег." Альтернативное измерение разлетелось вокруг него вдребезги, и Гарри снова оказался в реальном мире. Звуки бродящих вокруг животных наполняли лесной воздух, а птицы уносились в голубое небо. Гарри быстро положил тисовую палочку в свой инвентарь, положил в карман свою собственную и положил все остальное в свой инвентарь.

 

Мгновение он смотрел на небо, наслаждаясь покоем, пока не понял, что солнце стоит прямо над головой. Был полдень.

 

"О черт! Уроки полетов! " - внезапно вспомнил он и побежал к полю для квиддича.

 

Гарри успел как раз вовремя, чтобы смешаться со всеми остальными мальчиками первого курса и пробраться в центр поля для квиддича, где Роланда Хуч, инструктор по полетам, стояла с кучей метел, лежащих рядами. Девочки будут учиться летать отдельно. Видимо, по какой-то причине девочки не хотели учиться летать на метлах в присутствии мальчиков.

 

Проблемы с юбкой, как назвал их Терри.

 

Земля была приятной, сухой...и твердой. Гарри ненадолго остановился, чтобы обдумать многочисленные опасности полета на метле из всех возможных. Поначалу это звучало потрясающе, но теперь, когда до этого оставалось всего несколько минут, глупость всего этого начинала сказываться.

 

Почему метла?! Ему бы не помешала доска или даже ковер, но метла?! Это просто казалось напрашивающимся на неприятности.

 

Гарри остановился, чтобы сделать глубокий вдох.

 

Все в порядке, сказал он себе. Он летал до того, как использовал свои способности, вроде как, и он не боялся высоты. Просто у него были проблемы с доверием к этим шатким на вид метлам так же, как и к своим собственным силам.

 

"Ну, чего вы все ждете?" - рявкнула Хуч, выводя Гарри из задумчивости, - Все, встаньте у метел. Давайте, поторопитесь."

 

Гарри посмотрел на свою метлу. Он был старым, и некоторые ветки торчали под странными углами.

 

"Вытяните правую руку над метлой или левую, если вы левша", - крикнула мадам Хуч. "И скажи: ВВЕРХ!"

 

"ВВЕРХ!" - закричали все. Метла нетерпеливо прыгнула в руку Гарри. Это поставило его прямо перед классом. По-видимому, сказать "ВВЕРХ!" было намного сложнее, чем казалось, потому что большинство метел все еще катались по земле или пытались отодвинуться на дюйм от своих всадников, словно в ужасе от осознания того, что скоро они застрянут между ног мальчиков, еще не достигших половой зрелости.

 

"Бедные метлы", - весело подумал Гарри.

 

Метла Терри Бута просто покатилась по земле, а метла Невилла вообще не двигалась. Гарри не удивился. В голосе Невилла слышалась дрожь, которая слишком ясно говорила о том, что он хочет твердо стоять на ногах. Затем мадам Хуч показала им, как садиться на метлы, не соскальзывая с конца, и прошлась взад и вперед по рядам, поправляя их захваты.

 

Закончив, она оглядела поле мальчиков и кивнула.

 

"Теперь, когда я свистну в свисток, вы резко оттолкнетесь от земли. Держите метлы ровно, поднимитесь на несколько футов, а затем прямо спуститесь, слегка наклонившись вперед. По моему свистку-три-два-"

 

У Гарри было плохое предчувствие по этому поводу.

 

Как только он подумал об этом, одна из метел взмыла в небо, сопровождаемая криками ужаса мальчика. Мальчик кружился с ужасающей скоростью, когда поднимался, они видели только его белое лицо. С замиранием сердца Гарри понял, кто это был.

 

Это был Невилл!

 

"Вернись, мальчик!" - крикнула мадам Хуч.

 

Гарри увидел, как его испуганное белое лицо посмотрело вниз на падающую землю, и увидел, как он ахнул, соскользнул в сторону...И его сбросило с метлы!

 

"НЕТ!" - закричал Гарри, выплескивая свою ману в отчаянной попытке согнуть воздух вокруг мальчика, чтобы он не упал, но этого было слишком мало.

 

Невилл быстро рухнул на землю.

 

Внезапно, почти как по собственной воле, Разум Геймера переключился на разум Гарри, посылая как можно больше маны наружу в область на земле, куда падал Невилл, создавая мощный восходящий поток ветра. От этого было мало толку, чтобы остановить его падение, но Невилл замедлился.

 

Это было немного, но это спасло ему жизнь.

 

БАМ! - глухой удар и неприятный треск эхом разнеслись по полю. Невилл лежал ничком на траве, свернувшись. Его метла все еще поднималась все выше и выше и начала лениво дрейфовать в сторону запретного леса, скрываясь из виду.

 

Гарри моргнул, стряхивая громкое гудение, вызванное тем, что Разум Геймера так быстро взял верх. Бросив метлу, он со всей скоростью, на какую был способен, помчался к упавшему мальчику, незаметно бросив наблюдение.

 

Невилл Лонгботтом

 

Lv-3

 

ХП-60/150

 

МП-100/100

 

Раса-Волшебник

 

Сил-3

 

Вын-5

 

Лов-4

 

Инт-6

 

Муд-5

 

Удч-1

 

Невилл Франклин Лонгботтом-чистокровный сын дома Лонгботтом и сын ныне умерших Фрэнка и Элис Лонгботтом. Он рос со своей бабушкой и дядей, пока в одиннадцать лет его не приняли в Хогвартс. Он обладает добрым сердцем и является одаренным гербологом.

 

Он без сознания.

 

HP был не слишком сильно уменьшен, что было огромным облегчением.

 

Подойдя к поверженному мальчику, Гарри незаметно положил свой инвентарь в карман, чтобы вытащить целебное зелье Виггенвальда. Никто из его одноклассников или учителей не видел, как он влил зелье в рот Невилла, так как они все еще бежали к ним. Итак, Гарри притворился, что проверяет свой пульс, прежде чем подняться на ноги, чтобы успокоить обеспокоенных мальчиков Гриффиндора, что Невилл жив.

 

Мадам Хуч склонилась над Невиллом, ее лицо было таким же белым, как и у него. Гарри услышал несколько стонов. Очевидно, зелье сделало свое дело, и Невилл теперь был в сознании.

 

"Сломанное запястье", - услышал Гарри, как Хуч пробормотала: "Давай, парень, все в порядке, вставай."

 

Она повернулась к остальным ученикам.

 

"Никто не должен двигаться, пока я не отведу этого мальчика в больничное крыло! Оставьте эти метлы там, где они есть, или вы вылетите из Хогвартса прежде, чем успеете сказать "Квиддич". Давай, дорогой."

 

Невилл, с заплаканным лицом, схватившись за запястье, заковылял прочь вместе с мадам Хуч, которая обнимала его одной рукой. Когда они оказались вне пределов слышимости, один из слизеринцев начал хихикать. Это спровоцировало остальных. Стиснув зубы, Гарри обернулся, чтобы посмотреть, кто это был. Это Малфой разразился смехом.

 

"Ты видел его лицо, а огромную шишку?"

 

"Заткнитесь, вы, скользкие слизеринцы." - рявкнул Симус Финниган. Первокурсники Гриффиндора выглядели так, словно собирались вступить в кулачный бой.

 

"Смотрите!" - сказал Малфой, игнорируя гриффиндорцев, когда он бросился вперед и схватил что-то из травы. "Это та глупая штука, которую прислала ему бабушка."

 

Памятный брелок сверкнул на солнце, когда он поднял его. Гарри вспомнил, как Невилл показывал ему это, когда выходил на поле.

 

"Дай это сюда, Малфой", - тихо сказал Рон Уизли, и все замолчали, чтобы посмотреть. Малфой злобно улыбнулся. Гарри нахмурился. Он хотел помочь наследнику Малфоев, но ему было нелегко понравиться ему.

 

"Я думаю, я оставлю ее где-нибудь, чтобы Лонгботтом мог ее найти", - сказал он, - " Как насчет...на дереве?"

 

Решив, что это становится уже чересчур, Гарри вмешался: "Малфой, могу я поговорить с тобой секунду. Наедине?"

 

Это заставило Малфоя немедленно и заикаясь остановиться. Бросив неприязненный взгляд на Уизли, он подошел к Гарри, прежде чем тихо сказать: "Если ты собираешься сказать мне, чтобы я вернул это Лонгботтому, то ты-"

 

Гарри оборвал его.

 

"Я не собираюсь приказывать вас что-либо делать, Малфой. Я намерен просто сообщить вам, что произойдет, если вы решите издеваться над наследником Лонгботтомом и выставлять напоказ школьные правила в такой публичной манере. С таким количеством учеников в качестве свидетелей даже ваш отец не сможет предотвратить ваше исключение из этой школы. В конце концов, воровство-это основание для исключения. Итак, если вы решите продолжать то, что вы делали, вы не только опозорите имя Дома Малфоев, но и окажете негативное влияние на свою собственную жизнь. Я говорю это не как предупреждение, а как совет потенциальному союзнику, - сказал Гарри привычным резким тоном, которому научился за годы жизни с тетей Петунией.

 

Малфой колебался. Гарри почти поймал его.

 

"Если у тебя есть какие-либо опасения навредить своей репутации, не волнуйся. Просто отдай артефакт мне, и я передам его наследнику Лонгботтомуму, - сказал Гарри более мягким тоном.

 

С окончательной гарантией того, что его репутация останется в безопасности, ситуация была быстро разрешена.

 

Драко отдал ему Памятку и пошел к слизеринцам, чтобы успокоить их. Позже на обратном пути в замок Гарри встретил гриффиндорца, чтобы передать Памятный Сувенир Невиллу. Повинуясь прихоти, он наблюдал за парнем, когда тот брал Памятный браслет.

 

Дин Томас

 

Lv-4

 

ХП-200/200

 

МП-125/125

 

Раса-Волшебник

 

Сил-4

 

Вын-5

 

Лов-5

 

Инт-7

 

Муд-6

 

Удч-5

 

Дин Томас - полукровка, сын Джонатана Райта и Мэри Корсо. Он рос со своей матерью и отчимом, пока в одиннадцать лет его не приняли в Хогвартс. У него доброе сердце, и он любит своих сводных сестер.

 

"Джонатан Райт", - пробормотал Гарри, увидев имя оборотня в описании.

 

Это был его сын! Он нашел его!

 

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)