Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников Глава 112
Коллективные стоны были музыкой для ушей Гарри, даже если квартет был совершенно не впечатлен им. Он сделал ошибку, взглянув на свою еду, потому что опустил глаза и не заметил, как Дафна бросила в него свою булочку. Булочка выплыла из ее руки и была нацелена точно. Она ударила его по лбу.
- эй!" Он возмущенно воскликнул: "За что?!" Ухмыляющаяся Дафна, очевидная виновница, с ее подставками для книг, обе прикрывали рот рукой, плохо сдерживая смех.
- Ты ведешь себя как придурок по отношению к моей подруге. Тебе лучше ожидать возмездия за это, - Дафна сердито посмотрела на него сквозь свое юмористическое удовольствие от того, что она только что сделала. Ее фальшивое разочарование уступило место легкомыслию. - Мерлин, как хорошо не быть такой палкой в грязи." - сказала она вслух. - Хаффлпафф-это здорово!"
Гарри улыбнулся, забыв, что должен быть расстроен из-за того, что его ударили по голове булочкой с маслом. Он вполне мог себе представить, что со змеями было бы не так уж весело. Но разве у нее там не было друзей? - Разве у тебя не было друзей в Слизерине?" - осторожно спросил он, не желая, чтобы в него бросили еще одну булочку! Затевать драку за столом Хаффлпаффа в первый раз не входило в его планы.
Дафна грустно посмотрела на него. - Не совсем, мы с Трейси ладили, но обе держались особняком, мы были друзьями, потому что с кем еще нам было проводить время? На самом деле, единственным другим вариантом была Панси, и Булстроуд близки, их семьи проводят много времени вместе, так что у меня был выбор-дружить с Трейси или быть частью Малфоевских фанаток."
Как он и Невилл тогда. Когда все остальные парни были заняты, они прекрасно ладили друг с другом, но на самом деле у них не было ничего общего. Он вполне мог себе представить, что, если бы он застрял рядом с Пратсом и Невиллом, он тоже казался бы приятелем Невилла.
- Ты хочешь сказать, что не мечтаешь о зализанных блондинах каждый день, как Пэнси? Я имею в виду, можете ли вы себе представить, что "Мой папа узнает об этом"." Сьюзен едва сдержала смешок, прежде чем вырвать свой дразнящий комментарий изо рта.
Дафна немедленно повернулась к подруге, расправив плечи, и подняла свободную руку, чтобы сильно шлепнуть подругу по руке. - Никогда не упоминай ничего подобного! Это ... это так, так мерзко! Фу! Фу! Фу! Тысячу раз Фу-у-у-у!"
Ханна разразилась приступами смеха, и Сьюзен стало не лучше. Дафна шлепнула Сьюзен один, два, а затем и третий раз подряд по плечу, хотя ее удары звучали громко, на самом деле они не были ни в малейшей степени злобными. - Я тебя за это достану! Подожди, Косички, - сказала она, многозначительно взглянув на Сьюзен, - а ты, Брауни, - она перевела взгляд на Ханну, говоря о шоколадных конфетах.
Сьюзен сразу побледнела, когда услышала это прозвище, и Ханна быстро последовала ее примеру, когда это имя было упомянуто.
- Нам ... нам н - не нужно сейчас в это ввязываться, Златовласка." - возразила Ханна, обретая силу в голосовых связках по мере продолжения фразы.
Все трое быстро переглянулись и каким-то образом одновременно пришли к решению о мирном окончании разговора. Никто не желал дальнейшей эскалации.
Имена смутили Гарри. У Дафны были темно-каштановые волосы, не золотистые и не светлые. Почему у нее прозвище златовласка? Сьюзен, кажется, он никогда не видел в косичках. У нее были темно-рыжие волосы, ниспадавшие на плечи, но он не думал, что они когда-либо были заплетены в косички в Хогвартсе, хотя он мог просто не обращать на это внимания. Ханну, у которой были светлые волосы, звали брауни? Это как - то связано с едой?
Седрик не спрашивал, и Гарри не собирался вмешиваться в это. Он решил, что лучше всего заняться ужином, и снова взялся за столовые приборы. После нескольких укусов, когда он смог спокойно съесть свой ужин, Седрик снова втянул его в разговор.
- Значит, ты действительно никому не расскажешь, был ли ты пересортированаили нет?" - спросил он, скептически приподняв бровь.
Гарри пожал плечами. - Я не планирую этого. В чем удовольствие рассказывать?" Он ухмыльнулся старшему мальчику, когда тот ответил.
- Не будь таким, Гарри, мы хотим, чтобы ты был здесь, в Хаффлпаффе! Разве ты не хочешь провести время со всеми нами?" - спросила Сьюзен, указывая на двух своих подруг.
- Да, чего еще можно желать? Блондинка, брюнетка и рыжая." - в шутку добавила Сьюзен, подмигнув и знойным голосом.
Гарри моргнул и покачал головой. Возможно, ему нравилось дразнить хорошеньких девушек, но он знал, что иногда держать рот на замке-очень ценный навык. Он покачал головой и дал понять, что не собирается продолжать этот разговор.
- Ты действительно не скажешь нам?" - спросила Ханна, надевая свое лучшее милое надутое лицо.
Гарри мягко улыбнулся. Он наклонился вперед и держал голову ровно. Три девушки и Седрик повторили его действия, они наклонились друг к другу, как будто собирались поделиться секретом. Когда они полностью завладели его вниманием, он серьезно посмотрел на них. Глядя прямо на Сьюзен, Гарри произносит первую букву, целых три секунды: "Нет", - заявил он, будучи уверен, что выскочит "т" в чрезмерно неприятной манере.
Седрик не промахнулся, толкнув его локтем. - Задница." - заявил он без особого жара. Гарри только улыбнулся ему в ответ, уже не наклоняясь вперед, а слегка откинувшись на спинку скамейки.
- Так вот как ты хочешь играть, Поттер?" - угрожающе спросила Дафна.
- Да, - ответил он, еще раз преувеличивая значение письма.
-О, ты облажался, всякий раз, когда Дафна делает этот взгляд, она совершенно опасна, - сказала Ханна и прикрыла рот рукой, когда Дафна на мгновение перевела взгляд на нее.
-Значит, ты не хочешь рассказать нам о своей сортировке, а хочешь подразнить нас. - Она выгнула брови со злобным выражением на лице. - Как насчет того, чтобы поговорить о чем-нибудь менее удобном, как дела у вас с Натальей, регент Блэк?"
Удивление было очевидно для всех, кто смотрел на Гарри. -Ч - ч - что? Откуда ты об этом знаешь?" - спросил Гарри, не сумев скрыть своего удивления, он подумал, что на самом деле никто об этом не узнает.
- А вам не хотелось бы узнать?" - самодовольно возразила Дафна.
Гарри не обращал внимания на вздохи и шепотом задавал вопросы двум другим женщинам и другому мужчине в пределах их защищенного заклинанием уединения. Он сосредоточился на Дафне, пытаясь понять, как она могла знать. Из оставшихся членов семьи Блэк Беллатрикс была в Азкабане, Андромеда была отречена, предположительно не зная, Сириус не стал бы с ней разговаривать, что оставило Нарциссу Малфой и мадам Лакруа.
- Ты узнала об этом от Малфоев?" - спросил он, когда до него дошел ответ.
-Нет, они подозревали, но ты только что подтвердил, - сказала она, чрезвычайно довольная собой.
Гарри застонал, его разыграли. Была причина, по которой ее изначально распределили в Слизерин, размышлял он. Он снова сосредоточился на четырех людях вокруг него и ждал неизбежного вопроса.
Сьюзен холодно задала вопрос, который хотели задать остальные: "Ты Блэк, Гарри?"
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.