Гарри Поттер и принц Слизерина Глава 88. Кто ты? (2)

Глава 88. Кто ты? (2)

"Кто ты?" - Люциус странно посмотрел на Драко.

"Я-твой сын. Я знаю, что ты злишься, но можешь хоть немного проявить эмоции, я чуть не умер." – Драко сказал, испытывая злость.

Люциус странно посмотрел на Драко, потом снова на Теодора. "Это правда он?" - спросил он.

Драко уже начал злиться, когда Теодор слегка толкнул его, показывая на свое лицо. Драко странно посмотрел на него. "Теперь ведь я красивый. Дьявол!" - он вспомнил.

"Да, мистер Малфой, это Драко. Что-то случилось, - сказал Теодор, - и к лучшему это или к худшему, но его лицо застыло вот так."

"На самом деле это зел..." - Мордред хотел прояснить недоразумение, но Драко перебил его.

"Да, зелье, я был немного ранен, но зелье исцелило все," - Драко дал неопределенное объяснение, он не хотел, чтобы люди знали о том, что он стал частичным Вейлой. Поскольку никто не знал об этом зелье и его эффекте, Драко не был уверен, что с ним сейчас происходит, поэтому заставлять других людей волноваться на эту тему не было необходимости.

Мордред посмотрел на Драко, понимая, что тот больше ничего не говорит, и промолчал.

Люциус вздохнул, он толкнул Драко в поисках раны на его теле, "Ты в порядке?"

"Да, отец. - Неловко сказал Драко. - Травмы ушли навсегда."

"Что это за зелье?" - С интересом спросил Фадж, но, увидев бесстрастное лицо Мордреда, не стал продолжать.

Драко был удивлен, увидев Фаджа здесь, так как он был министром и должен был быть очень занят. Он посмотрел на Люциуса, ожидая ответа.

"Мы, конечно, потащили его за собой, поскольку частично это была его вина. - Сказал Люциус. - Он сам хотел убедиться, что с вами обоими все в порядке, верно, Корнелиус?"

"Ты сделал доброе дело, Драко. Мистер Круорем кое-что нам объяснил, и, по крайней мере, я очень удивлен." – сказал Фадж.

Драко посмотрел на Мордреда, желая знать, что он им сказал, так как он не хотел, чтобы другие знали о его животных, так как их заберут.

"Я рассказал им, как ты поразительно победил всех этих темных магов с помощью своего ума и заклинаний. Твой отец должен гордиться тобой," - мрачно сказал Мордред.

"Так и есть." - Луциус слегка улыбнулся.

"Да, Драко, я лично позабочусь о том, чтобы наградить тебя должным образом. Сначала нам нужно кое-что обсудить, - вмешался Фадж, как ни в чем не бывало, - так что мы уходим, Мистер Круорем. Приносим извинения за беспокойство."

"Это отчасти и наша вина, но теперь, когда виновник всего этого мертв, у нас нет проблем." - Мордред кивнул и сказал, поворачиваясь, чтобы уйти, Драко был удивлен, что Мордред ничего не сказал об Эланор, может быть, он просто хотел, чтобы Драко ушел.

"С вампирами действительно трудно справиться... Люциус, - сказал Фадж, вытирая пот, - я оставлю Мракоборцев здесь, чтобы проверить другие вещи и забрать тела."

Драко покачал головой, "Каждый из них мертв."

Фадж вспотел еще больше, а Мракоборцы и другие семьи, присутствующие там, странно смотрели на Драко, некоторые с уважением, а некоторые со страхом. Фадж сделал большой глоток и сказал: "О, все в порядке, отдохни сначала, мы поговорим о других вещах, тщательнее."

Ребенок, убивающий 40 + волшебников, был удивительной вещью, даже если некоторые зелья были задействованы, чтобы исцелить его, это не имело значения, поскольку никто из них не был достаточно уверен, чтобы совершить тот же подвиг. Они с благоговением смотрели на дым, поднимавшийся из особняка, у которого отсутствовала крыша.

Фадж повернулся и заговорил с Мракоборцами о телах.

Драко кивнул, понимая, что нарушил немало правил здесь и там, он задавался вопросом, как Фадж справится с ситуацией, и самое главное, за углом скрывался еще один враг, о котором никто не знал.

"Пошли." - Сказал Люциус, вставая.

"Куда мы идем?" - Спросил Драко.

"Мы забронировали отель недалеко отсюда. Сегодня мы найдем там убежище, а завтра уедем, поскольку вы оба выглядите измученными. Я также должен написать письмо твоей матери, чтобы сообщить ей, что ты в порядке. Когда мы доберемся до дома, нам нужно будет о многом поговорить." – объяснил отец.

Драко чувствовал себя виноватым за то, что заставил мать волноваться, но что он мог поделать, если сам не ожидал такого поворота событий. Драко посмотрел на Теодора, который тоже разговаривал с отцом.

"Кстати, это та девушка, о которой ты говорил?" - Спросил Люциус.

"Да, она помогла мне в венерианском лесу." - Сказал Драко, оглядываясь на Эланор, которая разговаривала с другой девушкой.

"Попрощайся, нам нужно уходить." - Сказал Люциус.

Драко кивнул и бросился обратно к Эланор, две девушки смотрели на него, он не знал почему и это его не заботило прямо сейчас.

"Итак, я ухожу прямо сейчас." - Неловко сказал Драко.

"Конечно. - Эланор кивнула, она улыбнулась, - давай снова встретимся в ближайшее время."

"Ага! Время от времени присылай мне сов. Я в основном в Хогвартсе, так что ты можешь отправлять письма туда." – попросил ее Драко.

"Окей." - Сказала Эланор, беря листок бумаги.

Драко, не зная, что сказать, вздохнул, подошел к Эланор, быстро обнял ее, быстро отстранился и поцеловал в щеки. "Спасибо!" - он сказал и убежал.

"О, похоже, детё влюбилось в тебя." - Виктория поддразнила, глядя на застывшую Эланор, у которой было красное лицо.

"Заткнись. - Эланор сказала, качая головой - а что насчет Раймонда? Где он?"

"Он сбежал, когда началась суматоха, - сказала Виктория, скрестив руки на груди. - Он, наверное, был слишком смущен, чтобы показать свое лицо, и воспользовался шансом убежать. Во всяком случае, я рада, наконец, избавиться от этого раздражающего мусора."

"Ты знала, что Драко победит?" - Спросила Эланор, вспомнив, что именно она инициировала Пари.

Виктория пожала плечами и достала монету. "Я занимаюсь гаданием."

Эланор вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть на Драко, который садился в странную машину и улетал с какими-то людьми. "Пошли." - Она сказала. Эланор была в хорошем настроении сегодня, она завершила миссию кражи зелья, даже если это зелье должно было быть использовано на Драко, никто не должен знать этого, все, что им нужно понять, это то, что она устранила позор и завершила месть своей семьи, которая длилась веками.

-----------------------------------------------------

Драко быстро подбежал к Люциусу, когда они вышли из особняка. Выходя, Драко почувствовал, как что-то движется вокруг него, когда он быстро обернулся, он заметил муртлэпа, который пытался убежать в дикую природу. Драко быстро подбежал и тайно положил муртлэпа обратно в чемодан, он был очень удивлен, что муртлэп все еще жив, тем более что он был готов к его смерти, поскольку использовал его в качестве жертвы.

"Я приготовлю для тебя особое угощение, малыш," - сказал Драко, улыбаясь.

Люциус заметил это и вздохнул: "С каких пор ты начала заботиться о них?"

"Это было давно," - сказал Драко неловко, он не знал, какова будет реакция Люциуса, если он узнает, что внутри живой дракон.

"Тебе повезло, что ни Мракоборцы, ни обычные люди не видели тебя в тот день, иначе все было бы очень плохо, твое животное забрали бы, и тебе, вероятно, тоже предъявили бы обвинения." - Сказал Люциус. Драко быстро понял, что он говорит о Звездном свете.

"Прости, Отец." - Сказал Драко.

Перейти к новелле

Комментарии (0)