Гарри Поттер и Восстание Защитника Глава 13
Остальная часть недели после того, как я закончил с покупками, была очень насыщенной. Я потратил все свое время на изучение учебников первого и второго курсов и понимание основ магического образования в теоретическом аспекте.
Одежда и другие вещи, которые я купил на заказ, также прибыли, и я был доволен готовыми продуктами. Наконец, я также проверил свой заказ из Гринготтса: в пакете был идеально выкованный, сделанный гоблином нож.
Через год после заключения сделки с Рагноком, я решил заказать оружие для самообороны на случай, если не смогу правильно использовать магию или у меня отберут палочку. И поэтому я заказал его, чтобы он был основан на современных боевых ножах, с тем, чтобы он был нерушимым, связанным со мной, и чтобы он всегда возвращался, когда его заберут или я потеряю его. В результате получился прекрасно сделанный серебряный боевой нож с выгравированными на лезвии гоблинскими рунами, с рукояткой на котором была голова Феникса с маленькими рубинами вместо глаза. В записке, прилагавшейся к ножу, говорилось, чтобы связать его с собой, мне просто нужно порезать им ладонь и дать ему впитать немного крови, и что, если я захочу еще больше заколдовать его, я могу сделать это, нацелившись на рукоять ножа. Они также написали, что меч вернется к гоблинам через три поколения, как и было обещано, если я или те, кому я передам его, не заплатят за продление. Это было именно то, что я попросил, поэтому я немедленно пристегнул ножны из драконьей кожи к предплечью, которое заколдовано, чтобы выстреливать им от одной моей мысли. Мне не стыдно признаться, что я долго играл с ним.
…
Сейчас 7 июля 1988 года, за три года до того, как сюжет о Гарри Поттере начнется должным образом, и причина, по которой я упоминаю эту дату, заключается в том, что я забыл, что сегодня произойдет нечто важное: мое магическое созревание, то есть, мне исполняется одиннадцать.
И вот я медитировал, сосредоточившись на представлении своих ядер в моем уме, пытаясь помочь им в трансформации. Но возникла небольшая проблема, мои два ядра ударялись друг о друга в своем возбужденном состоянии, поскольку они постоянно притягивали друг друга. Каждый раз, когда они это делали, я чувствовал боль в своем сердце, как будто энергия могла взорваться изнутри. Я должен был что-то сделать, иначе я могу стать Сквибом, если они сломаются. Я все думал и думал, пока отгонял эти две энергии друг от друга, перетягивание каната между мной и моими ядрами продолжалось не знаю, как долго, пока я не понял, что это не сработает. Именно в этот момент на меня снизошло озарение.
Если они хотят идти навстречу друг другу, почему бы не изменить их траекторию, чтобы заставить их преследовать друг друга?
Вместо того чтобы разлучать их, я позволил им идти друг к другу, только слегка отклонить их от курса, чтобы они врезались в друг друга. Я не знаю, как долго длился этот процесс, я уже чувствовал себя морально истощенным, но я не сдавался, потому что должен был довести это до конца. Довольно скоро обе сферы(ядра) постепенно замедлились, пока не нашли удобный темп, не слишком быстрый и не слишком медленный.
Это было довольно шокирующе, когда я увидел результаты. Два моих ядра почти слились в одно, но сохранили небольшой барьер между ними, причем оба были заполнены различными цветными жидкостями: одна золотая, а другая серебряная.
А потом я просто потерял сознание.
…
Я проснулся оттого, что солнце светило мне прямо в лицо, я встал и услышал слева от себя визг. Я оборачиваюсь и вижу очень нервную Тилли.
- Эй, Тилли, что случилось? И который сейчас час?
Спросил я, протирая глаза.
В ответ она выбежала из комнаты с криком:
- Госпожа! Молодой хозяин проснулся!
Своим писклявым голосом.
- Что за черт?
Спросил я себя, и был в замешательстве.
До тех пор, пока я не услышал шаги людей, поднимающихся вверх по лестнице в спешке, и моя дверь распахнулась с 8-летней Сьюзен впереди и тетей Амелией позади нее.
- Старший брат, ты в порядке?!
Воскликнула Сьюзен, подбегая ко мне, со слезами на глазах.
- Ну да, а что случилось?
Спросил я, пытаясь успокоить плачущую сестренку.
- Ты был без сознания последние три дня, Эдан.
Сказала Амелия.
-Три дня?!
Я крикнул от удивления.
- Да, к нам даже приходил целитель, чтобы проверить тебя, но все, что он сказал, это то, что ты спишь и не может заставить тебя проснуться, чтобы не усугубить ситуацию.
Объяснила она с ноткой гнева в голосе.
- Так что же случилось?
Наконец спросила Амелия.
- Ну, из-за ритуалов, через которые я прошел в прошлом, мое ядро немного отличается от ядер обычных волшебников, и когда оно проходило через созревание, появились некоторые проблемы… Я попытался все объяснить.
Ее взгляд смягчился, как всегда, когда я упоминал о своем прошлом.
- Хорошо, дорогой, но сейчас все хорошо?
Тихо спросила она.
- Да, со мной все в порядке… вообще-то сейчас я чувствую себя просто великолепно!
Я ответил со всей честностью.
- Ну и хорошо! К несчастью для тебя, ты пропустил выходные, и я даже взяла выходной, чтобы убедиться, что с тобой ничего плохого не случится, так что тебе придется подождать до вечера субботы, прежде чем мы пойдем за твоей палочкой.
Сказала тетя Амелия, возвращаясь к своему обычному жесткому, но справедливому облику. - Ничего, я понимаю. Спасибо, что так беспокоишься обо мне, тетя, это очень много значит для меня... и вам тоже, Сьюзен и Тилли.
Сказал я с улыбкой и теплым чувством в сердце.
- Мы - семья, а семья так и поступает!
Сказала Амелия, и подойдя к кровати, обняла меня и Сьюзен.
Это было очень мило.
Но так как мне придется ждать еще неделю, чтобы получить свою палочку, я вернулся к изучению и проверке заклинаний без палочки, что действительно потрясло меня. Теперь требовалось меньше магии, для более сильного эффекта, более быстрого выполнения, и магия восстановилась в темпе, несравнимом с предыдущим.
Так продолжалось до субботы, пока не пришло время для похода в магазин Олливандера. Тетя Амелия повела меня и Сьюзен в Косой переулок через каминную сеть. Мы добрались до магазина с облупившимися золотыми буквами над дверью, гласившими: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры».
- Иди, Эдан, все проходят через это маленькое посвящение… Мы будем ждать тебя у Флориана Фортескью. Сказала Амелия, держа Сьюзен за руку.
Я кивнул и вошел в магазин.
Это было крошечное помещение, пустое, если не считать единственного веретенообразного стула в углу. Тысячи узких коробок с волшебными палочками громоздились под самым потолком крошечного магазинчика, и все это было покрыто тонким слоем пыли. А перед лавкой был старик с бледными серебристыми глазами, длинными седыми волосами и белой кожей, который, как я предположил, был знаменитым Гарриком Олливандером.
- Я не ожидал увидеть нового клиента так поздно, но, несмотря ни на что, всегда приятно объединять ребенка с его палочкой.
Он усмехнулся.
- А теперь, мистер...
- Боунс… Эдан Боунс.
Закончил я за него.
- Ах… мистер Боунс значит, я продал палочки всей твоей семье.
Он в основном бормотал себе под нос.
Затем он провел следующие полчаса, передавая мне палочку за палочкой, но ничего не подходило. Я был отчасти подготовлен к этой ситуации, я имею в виду, что у меня глаза кота Вампуса и Феникса в моем теле. Было бы странно, если бы какая-нибудь случайная палочка подошла бы мне.
- Хм, мистер Олливандер…
Сказал я, чтобы привлечь его внимание
. - … если вы дадите обет молчания, я, возможно, смогу помочь вам разобраться, почему эти палочки не подходят для меня.
Сказал я ему.
Он приподнял бровь в ответ на мои слова, но я знаю, что любопытство возьмет над ним верх. И как я и думал, он направил свою палочку вверх.
- Я, Гаррик Олливандер, клянусь своей магией, то, что сейчас скажет Эдан Боунс, останется между нами… Да будет так… Люмос!
Он крикнул, и на кончике его палочки появился яркий свет, означающий, что он дал клятву, после чего я почувствовал облегчение.
- У меня сила кота Вампуса, и я связан с Фениксом… у меня также есть два магических ядра.
Объяснил я старику.
- Вот оно что! Неудивительно, что ни одна из моих палочек не подошла вам… у вас случайно нет перьев упомянутого Феникса?
Спросил он взволнованно
. - У меня было такое предчувствие, что все пойдет именно так, поэтому я заранее подготовился. Сказал я, доставая из мешка небольшую шкатулку.
- В этой шкатулке перышко моего Феникса, подаренное по доброй воле, и несколько волос кота Вампуса, которые я заказал из Америки, потому что слышал, что их здесь нет.
Объяснил я.
- Отлично! А теперь пойдемте со мной, мне нужно, чтобы вы выбрали дерево для новой палочки. Сказал он, ведя меня к задней части магазина.
Он разложил кучу разных образцов дерева и сказал, чтобы я закрыл глаза и почувствовал, какой из них зовет меня. Быстро закрыв глаза, я сосредоточился и почувствовал, как кусочек дерева сильно притягивает меня, когда я поднес к нему руку. Я открыл глаза и обнаружил, что это черный, как смоль кусочек дерева.
- Эбеновое дерево, хорошее во многих вещах, особенно в бою. Он предпочитает тех, кто обладает большим мужеством... действительно интересно. Приходите завтра вечером, мистер Боунс… к тому времени он должен быть готов!
Заявил старик с огнем в глазах.
- Спасибо, Мистер Олливандер… я оставлю вам оставшиеся волосы Вампуса, чтобы вы могли поэкспериментировать с ними, если хотите.
Сказал я, собираясь уходить.
- Спасибо, мистер Боунс!
Ответил он с улыбкой.
Когда я встретился с тетей и Сьюзен, я объяснил Амелии, почему это заняло так много времени и что моя палочка должна быть готова завтра. …
Я вернулся в магазин на следующий день, и Олливандер достал черную коробку и положил ее на прилавок передо мной. Я открываю её и достаю красивую черную палочку с удобной ручкой, без единого изъяна в своей форме…
А потом я почувствовал, как он соединяется с моими ядрами.
- Черное дерево, перо Феникса и волос кота Вампуса, 11,5 дюйма, слегка гибкая… одна из лучших палочек, которые я когда-либо делал! С гордостью сказал Олливандер.
Я поблагодарил старика, заплатил за палочку, кобуру и техническое оборудование, и ушел. http://tl.rulate.ru/book/44490/1117142
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.