Гарри Поттер и Путь Рунного Камня Глава 13: Рывки ( часть 2 )

Гарри пригладил волосы.

— На самом деле я уже спрашивал об этом Шиву, — сказал он. — Некоторые маглорождённые пытались проделать такое во время войны, но Волдеморт как-то изменил своё тело, так что обычное оружие против него бесполезно. Это сработало на некоторых из его лейтенантов, но я думаю, к концу войны он и им дал такую же защиту... Так что, магловедение действительно ужасно? То есть я знал, что будет плохо, но настолько... Вау.

— О да. Единственная причина, по которой я до сих пор его не бросила — я хочу закончить список всех проблем в этом предмете, — вздохнула Гермиона. — И если это всё, что знают чистокровные, то неудивительно, что они не воспринимают маглов всерьёз.

— Да уж, — Гарри нахмурился, обдумывая остальную часть того, что рассказала Гермиона. — Погоди, я как-то пропустил. У тебя сдвинулся день рождения?

— Пока ещё не очень сильно, — отмахнулась Гермиона. — Чуть меньше, чем на месяц, и ещё примерно на пару недель сдвинется к концу года. Меньше, если я не буду возвращаться так часто, чтобы спать.

— О. Так значит, ты не будешь старше меня ещё на один год, — Гарри вздохнул с облегчением.

Гермиона улыбнулась, и Гарри нутром почуял приближение опасности.

— Обидно, правда? Из того, что я слышала, тебе нравятся девушки постарше...

Нюхач фыркнул, и Гарри со стоном уронил голову на стол.

— Когда вернёмся, напомни мне прибить Шиву и Дафну.

* * *

— Значит, договорились? Рассказываем профессору Люпину о том, до чего докопались? — спросил Гарри, оглядывая собравшихся вокруг стола.

Было уже начало марта, и Гарри вместе с Дафной, Трейси, Гермионой, Невиллом, Луной и Шивой собрались в секретной комнате. Хотели пригласить ещё и Сьюзен, но Амелия Боунс попросила их подождать, поскольку она сама собиралась посвятить племянницу во все детали.

Дождавшись согласных кивков, Гарри повернулся к Шиве.

— Можешь его привести?

— Вернусь через минуту, ребята, — ответила та.

Она всё ещё злилась на коллегу, но всё же поддержала решение Гарри дать тому шанс хотя бы попытаться наладить какие-то отношения с ребёнком.

Люпина она нашла в его классе, проверяющим домашние задания.

— Они не похожи на те двухфутовые сочинения, которые задал Снейп, — весело хмыкнула Шива.

Римус мельком посмотрел на неё и пожал плечами.

— Учитывая, что Северус вообще не должен был задавать сочинения, я решил, что будет гораздо разумнее оценивать своих учеников по той работе, которую они выполнили перед моим вынужденным отсутствием.

— Ну, мы оба знаем, почему он задал сочинения именно на эту тему.

— Определённо. Признаюсь, я даже удивлён, что после его урока никто так и не догадался о моей пушистой проблеме, — Римус вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Работать с Северусом гораздо тяжелее, чем я думал.

— Да уж, меня он ненавидит почти так же сильно, как тебя, так что я понимаю твои чувства. Но о том, что никто не догадался про оборотня, я бы поспорила. Гермиона почти наверняка знает — независимо от того, рассказал ли ей Гарри или нет, она бы всё равно догадалась. И я бы поставила на то, что Дафна Гринграсс тоже всё давно поняла.

— Серьёзно? — Римус удивлённо поднял голову. — Но если она знает...

— Люпин, они с Гарри — друзья, а ты — хороший учитель защиты и не пытаешься его убить. Она и словом не обмолвится, — Шива оттолкнулась от стены и подошла к нему. — А теперь хватит жалеть себя. Пойдём, у нас с Гарри есть к тебе разговор.

Нахмурившись, Люпин кивнул и направился следом за Шивой на седьмой этаж.

Войдя в комнату переговоров, Шива удивлённо подняла брови.

— ...и именно так мы с папой обнаружили атлантического карликового дракона, — говорила Луна. — Правда, сторож в зоопарке остался очень недоволен.

Видимо, она как раз закончила рассказывать очередную историю, причём в процессе рассказа ей нужно было скакать по столу и махать ногами в воздухе. Дафна, Гермиона и Невилл выглядели ужасно растерянными и слегка испуганными.

С другой стороны, Гарри и Трейси просто рыдали от смеха.

— Луна, — умудрился выдавить из себя Гарри, — это не атлантический карликовый дракон, это комодский дракон!(2) Магловская ящерица!

— Я её уже люблю! — заявила Трейси, хлопая Гарри по спине. — Чур, моя, раз ты её сам не прибрал!(3)

— Вот стоило всего на пять минут отойти... — покачала головой Шива.

Стоящий позади неё Люпин, очевидно, всё ещё пытался собраться с мыслями.

— Что... — он остановился, вздохнул и попытался снова. — Могу я узнать, что тут происходит?

— Здравствуйте, профессор, — как ни в чём не бывало, сказала Луна, садясь на своё место. — Гарри и Трейси только что пояснили мне, что одна из моих предыдущих гипотез оказалась неверной, а потом поспорили, кто из них двоих меня заберёт.

Гермиона отвесила ей лёгкий подзатыльник. Гарри и Трейси уже задыхались от смеха.

— Утихомирь своего парня, — поморщившись, сказала Дафна Гермионе. — А я утихомирю свою девушку.

— То есть мне осталась Луна? — уточнил Невилл. — Не думаю, что смогу с ней справиться.

Как Шива ни старалась, но и она не могла сдержать смех. Даже Люпин начал тихо хихикать.

— Не волнуйся, Невилл, — сказала Луна, улыбнувшись ему. — Я сама могу себя утихомирить. Ну, в основном. Не могу этого обещать, когда рядом нарглы, но в общем-то я могу остановиться, когда захочу.

При слове «нарглы» Гарри тут же прекратил смеяться и повернулся к Луне, бросив на ту вопросительный взгляд.

— Видишь? — заявила та. — Я даже могу утихомирить Гарри! Однажды я смогу сравняться с Гермионой!

Гермиона лишь застонала в ответ.

Наконец, Трейси тоже успокоилась. Оба профессора заняли свои места — Шива рядом с Гарри, Люпин на противоположной стороне стола.

— Профессор Бабблинг упомянула, что вы хотите со мной поговорить, — сказал он.

— Да, — Гарри огляделся, убеждаясь, что его друзья более или менее посерьёзнели. — Наверное, проще всего сказать сразу. Мы почти уверены, что Сириус Блэк невиновен и был ошибочно отправлен в Азкабан за преступление, которое он не совершал.

Люпин откинулся на спинку стула, вздохнул и широкими глазами посмотрел на Шиву.

— Всё так, — кивнула она. — Кучка подростков за несколько месяцев поняла то, что все остальные не могли сообразить на протяжении десяти лет.

— Невозможно, — Люпин покачал головой, и в его глазах мелькнула ненависть. — Сириус предал всех нас. Из-за него погибли Джеймс и Лили! Он хуже, чем вся остальная его семья! Он не...

— Профессор, — прервал его речь Гарри. — Сэр, вы сказали, что дружили с ним и моими родителями. Позвольте задать вам всего один вопрос: кто с большей вероятностью предал бы моего отца? Сириус Блэк или Питер Петтигрю?

Люпин захлопнул рот, и Шива подавила вздох. Может ей и не нравился этот человек, но она отнюдь не испытывала восторга из-за того, что десятилетие лжи заставило его исходить ненавистью к бывшему другу.

— Невозможно, — произнёс, наконец, Люпин. — Питер умер. От него нашли лишь...

— Всего один палец, — спокойно закончила предложение Гермиона. — Настолько чистый и ровно оторванный, что он больше был похож на отрезанный.

— Нет... — Люпин откинулся назад. — Он его подставил. Мерлин, он его подставил?! Как вы это поняли?

— Мы расскажем потом, сэр. Прямо сейчас нам кое-что от вас нужно, — мягко сказал Гарри.

— Конечно, что угодно... Но погодите, Сириус же должен был рассказать обо всём на суде! Его не могли...

Перейти к новелле

Комментарии (0)