Гарри Поттер: Пространственный Маг Глава 333. Ядро

Глава 333. Ядро

Вскоре в деревню прибыли члены королевской семьи. Они нашли мертвое тело Зуриэля вместе с захваченным человеком. Командиром группы был дядя принцессы Мацумото, мужчина средних лет с белыми бакенбардами.

С одного взгляда руководитель группы узнал в захваченных людях людей из лагеря сёгуна. Затем он посмотрел на Эдварда, и его глаза слегка загорелись.

«Ты, что здесь произошло?»

Он не получил ответа, так как Эдвард проигнорировал его.

«Я говорю…»

Лидер команды внезапно остановился, увидев, как пара бездушных глаз смотрит на него, посылая холодок в самую сердцевину его души. Поэтому он закрыл рот и пошел проверить принцессу.

Тем временем Эдвард сохранял спокойствие; он мог догадаться, что хочет сделать этот человек. Ничего, кроме как использовать этот предлог, чтобы взять его под стражу для «допроса», но его настоящей целью будет либо контролировать, либо промыть ему мозги, чтобы он служил королевской семье.

После того, как все было улажено, студенты вернулись в Академию, но это событие имело последствия, не видимые большинству людей.

Зал защиты онмё:

Сёгун Арата шел на вершину здания с суровым и строгим взглядом. От него исходила аура гнева, заставляя всех служащих избегать его.

Вскоре он подошел к святилищу, где жила Божественная Дева. После прибытия он стоял там, ничего не говоря, и в комнате сохранялась тишина по крайней мере 10 минут.

«На этот раз я не могу помочь тебе», - сказала Божественная Дева.

На его лбу выступили вены, и он сказал хриплым голосом: «Как насчет нашего договора?».

«Это твоя проблема: ты жаден, действуешь необдуманно, не доверяешь другим, а когда дела идут плохо, ты ждешь, что я уберу за тобой. Ну, не в этот раз».

Арата сжал руки под мантией, борясь с желанием разбушеваться. Он холодно фыркнул, прежде чем выйти.

Божественная Дева проигнорировала его, взяв в руки две фотографии: Эдвард и Мико.

«С этими двумя я смогу найти душу моего брата в Духовном мире».

В течение нескольких минут она размышляла, а затем взяла талисман и влила в него энергию духа. Затем появилось голографическое изображение играющего мальчика.

Божественная Дева посмотрела на мальчика с любовью и умилением. Затем она пробормотала: «Я спасу тебя, несмотря ни на что».

Теперь, когда она отбросила сёгуна, ей нужны были новые союзники для достижения своих целей. Надеюсь, на этот раз дела пойдут лучше.

Пока Арата спускался по лестнице, в его руки прилетел бумажный талисман в форме птицы.

Приземлившись, птица произнесла человеческим голосом: «Император вызывает тебя».

Он раздавил талисман и вышел из Зала защиты. Затем Арата вызвал огромного красного ворона с тремя ногами. Он вскочил на него и полетел в сторону королевского дворца.

Он направился прямо в тронный зал, где его ждали император и патриарх другой королевской семьи.

Нынешний император – молодой человек лет тридцати – посмотрел на Арату и больше ничего не сказал. Он только поднял руку, чтобы дать слово кому-то другому.

Затем вперед вышел человек с указом и сказал сёгуну: «По указу императора и Королевского совета в Зале наказаний будет назначена временная должность под названием [Три небесных стража], которая будет находиться под непосредственным руководством сёгуна».

Услышав это, лицо Араты стало уродливым; он понял, что эти люди используют недавнее событие, чтобы ослабить его власть. Эти Хранители здесь, чтобы децентрализовать его военную власть как сёгуна и разделить её с другими королевскими кланами.

А эти хитрые лисы сделали эту должность временной, чтобы, когда их семья займет пост сёгуна, они могли убрать его по своему усмотрению.

Исходя из этого указа, Арата знал две вещи: его правление в качестве сёгуна будет коротким и бессильным, а у его сына или семьи не будет шансов занять этот пост после него.

На мгновение он подумал о том, чтобы дать отпор, но быстро понял, что эти люди ждут его необдуманных действий. Они могут использовать эту возможность, чтобы объединиться и уничтожить клан Сейма.

Поэтому Арата сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться; битва еще не была закончена. Большинство магов, самураев и шиноби в Зале Защиты были преданы ему.

Если он будет действовать быстро, то сможет сохранить большую часть своей власти.

«Как прикажете, ваше величество», - ответил Арата и поклонился, что заставило императора слегка нахмуриться. Увидев поведение сёгуна, он был несколько разочарован, но не показал этого и не сказал ничего другого, а просто отпустил его.

Тем временем Эдвард успокоил своего одноклассника в Академии, после чего вернулся в свое общежитие. Он активировал запечатывающую формацию в комнате, а затем вызвал свой Гримуар.

Магия снов: Вызывание снов.

«Где я?» - пробормотала принцесса Мацумото. Последнее, что она помнила, было то, что она потеряла сознание после битвы с ёкай, и кто-то принес ее обратно во дворец, где королевский лекарь вылечил ее рану.

Затем она ни с того ни с сего почувствовала сонливость, а потом оказалась в этом абсолютно белом пространстве, стоя на массивной кровати, которая, казалось, парила в пустоте.

Оглядевшись, она увидела красивого мужчину с черными волосами и голубыми глазами, которые сияли ярче, чем чистейший нефрит.

«Западный человек?» - спросила она, мгновенно насторожившись.

«Вызови душу императора Яку; это с ним я хочу поговорить», - ответил Эдвард.

«Я не знаю, с кем ты говоришь», - ответила принцесса. «Что еще важнее, кто ты? Знаешь ли ты последствия похищения члена королевской семьи?»

Эдвард взмахнул рукой, чтобы создать барьер, который заключил ее в тюрьму. Затем он управлял барьером, чтобы тот медленно уменьшался в размерах, с целью в конце концов раздавить ее.

Он прождал не более полуминуты, прежде чем появился пожилой мужчина с длинной белой бородой. Император Яку посмотрел на него, поглаживая свою длинную бороду.

«Это твой истинный облик? Похоже, заклинание Реинкарнации повредило твою душу».

Яку нахмурился, услышав это: «Кто ты, и что тебе нужно?».

«Я хочу знать о том, что находится за воротами под Академией. Ты должен знать, как бывший правитель и самый могущественный маг этого континента».

«Мне жаль разочаровывать тебя, но даже я не знаю. Эти ворота были секретом, хранимым кланом Ямато на протяжении бесчисленных тысячелетий».

Эдвард посмотрел на принцессу, и барьер увеличил свою скорость уменьшения. Всего за несколько секунд у принцессы не осталось места для движения, и ей пришлось использовать руки, чтобы не дать ему продолжать уменьшаться.

«Я знаю, что ты соединяешься с ее душой. Поэтому, если с ней что-то случится, ты не выживешь. Так что перестань тратить мое время».

Яку слегка нахмурился, но ничего не сказал. Но когда он увидел, что принцесса вынуждена приседать, чтобы не быть выдавленной в томатный соус, он сказал: «Хорошо, что ты хочешь узнать?».

«Все», - ответил Эдвард, прежде чем остановить барьер.

Яку потребовалось мгновение, чтобы упорядочить свои мысли, прежде чем он сказал:

«Я не лгал; ворота принадлежали клану Ямато на протяжении бесчисленных тысячелетий, и у главы клана был жетон, чтобы открыть их. Унаследовав трон, я узнал, что остальные жетоны были разбросаны по всему континенту».

«И ты решил завоевать континент, чтобы собрать их?»

«Да. С самого детства я слышал от своего отца рассказы о том, что Врата содержат невообразимый секрет, скорее всего, касающийся бессмертия. И я хотел заполучить его себе».

«И что, тебе удалось?»

«И да, и нет. После завоевания континента и сбора жетонов у других дворян в соседних королевствах и, наконец, обнаружив, что внутри: это было то, что вы, жители Запада, называете Гримуарами.»

«Но я хочу знать, какова цель Гримуара? Зачем он там?»

Яку на мгновение удивился этой новости, но не стал заострять на ней внимание.

«Гримуар – это ядро Духовного мира; сама причина его существования».

Перейти к новелле

Комментарии (0)