Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН) Глава 331 Возвращение

Она искала «Ежедневный пророк», рыжеволосый Уизли, тогда смотрел в газету и болтал вздор.

Но там должны быть новости о Драко.

Наконец, она нашла в гостиной младшую ученицу и взяла у нее газету.

Ее взгляд быстро скользнул по ней, и это было увидела заголовком сегодняшних новостей.

«Гордый прекрасный цветок вырвался из когтей - мисс Флер Делакур недавно вернулась в свой дом и сейчас проходит лечение в больнице. Я надеюсь, что дружба между волшебным миром Британии и Франции будет длиться вечно. Кроме того, преступник Драко Малфой все еще не найден,» - Панси немного сердито отложила газету.

Ей было наплевать на жизнь и смерть девушки, похожей на вейлу.

Но она был счастлива, что Драко на свободе.

Что касается нынешней ситуации Флер, она была не слишком оптимистичной и превратилась в птицу в клетке, потерявшую свободу.

Был обычный и несколько жаркий день, мистер и миссис Делакур закончили обед со своей маленькой дочерью. Мистер Делакур сидел за столом и спокойно смотрел последний выпуск журнала.

Нежный солнечный свет падал в окно, как будто на гладкой столешнице был разложен слой золотой пудры, и весь дом был расслаблен и спокоен.

Елисейские поля - это коммерческий район для маглов, но для волшебников не может быть, что-то проще, чем построить дом на любом месте.

Скрытый в длинном и узком зеленом насаждении, это пространство, открытое для волшебников, высокие здания возводились тут для проживания волшебников.

Его жена тихонько мыла посуду на кухне.

Атмосфера была несколько удручающая.

С тех пор, как Флер похитили, дома почти не смеялись.

Габриэль тоже сидел на диване, тихо глядя на книжку с картинками.

Маленький теленок раскачивался взад и вперед.

Внезапно ее внимание ушло с причудливой сказки.

«Может быть, это снова аврор, пришел, чтобы утешить нас». Поскольку Флер была «похищена», к ним часто приходили официальные лица из французского Министерства магии, а также миссис Максим. Мистер Делакур отложил журнал и поднялся, чтобы открыть дверь.

Деревянная дверь открылась и мистер Делакур застыл на месте.

«Флер?» - прошептал он.

Их старшая дочь стояла в это время у двери, на ней был толстый черный плащ с несколькими рваными прорезями, а так же на ней были одеты рваные джинсы.

Кожа выглядела здоровой, пшеничного цвета.

Просто она выглядит очень уставшей.

Столкнувшись с шокирующими вещами, некоторые люди часто ломают вещи в руках, потому что оказываются в шоке.

Миссис Делакур медленно закончила мыть посуду, выглядя очень равнодушной.

Затем она прошептала: «Если это сон, то я обязательно проснусь очень скоро, пусть сон будет продолжаться».

Она не верила, что ее дочь так легко придет домой.

Она явно чувствовала, что у нее галлюцинации.

«Мама, о чем ты говоришь?» Флер удивленно посмотрел на них.

«Габриэль, сестра вернулась, разве ты не счастлива?» Она протянула руку и потерла шелковистые серебряные волосы Габриэля. В это время ее сестра быстро подошла в плотную к ней и огляделась, держа ее.

«Почему твои глаза красные?»

«Я понимаю, что задержалась всего на день или два» Флер склонила голову, задумываясь о чем-то.

«День или два? Ты пропадала без вести несколько месяцев, сестра», - сказала Габриэль смотря на нее.

«Так долго?» - на лице девушки отразилось изумление, а очаровательные голубые глаза теперь были полны сомнений.

«Дай мне подумать об этом», - на мгновение на лице Флер появилось замешательство.

Но она решила сначала заняться чем-нибудь другим.

Сейчас ей было некомфортно, она чувствовала грязь по всему телу.

«Мама, сейчас в ванной есть горячая вода?» - спросила Флер, когда вытащила тапочки из обувного шкафа и наклонилась, чтобы их надеть.

«Ты действительно вернулась, Флер?» В это время мисс Делакур действительно поняла, что ее дочь вернулась, а это не сон.

Потом она быстро подбежала к ней, она даже не сняла фартук и хоть он был грязным, она крепко обняла свою дочь.

«Это конечно заставило вас волноваться, но я не понимаю, это были не значительные проблемы с каретой нашей школы.» Флер немного растерялась, она не знала, почему ее семья была так взволнована.

Флер успокаивающе похлопала мать по спине.

Делакуры некоторое время смотрели друг на друга.

В особенности мать Флер, эта красивая молодая женщина, она четко помнила все, что видела в Хогвартсе в то время, и ответ Флер был не таким, каким она это ожидала, что дало ей зловещие предчувствие.

Мистер Делакур рассеянно посмотрел на жену.

Жена посмотрела с намеком на мужа, чтобы он перестал расспрашивать.

«Дайте ей сначала отдохнуть, Флер, должно быть, очень устала», - кивнул мистер Делакур.

Затем мать Флер подтолкнула ее и повела в ванную, немного нервничая.

Ее отец тихо подошел к роскошному мраморному камину в гостиной и медленно засунул внутрь половину головы.

«Габриэль, подожди, пока твоя сестра примет душ, а потом оставайся с ней», - сказала мать Флер Габриэль в это время.

Габриэль послушно кивнула.

Флер озадаченно посмотрела на нее, недоумевая, почему она внезапно привлекла к себе такое внимание.

Но желание очистить тело пересилило ее замешательство, она чувствовала себя грязной. Сейчас она просто хотела принять горячую ванну.

Зайдя в ванную комнату, она включила воду.

Примерно через полчаса Флер неохотно вышла из ванной.

Габриэль внимательно наблюдал, как сестра вышла из ванной, завернутая в банное полотенце, девушка выглядела очень довольной.

Флер вытерла мокрые волосы полотенцем, затем взяла Габриэля за руку и они вместе пошли в ее комнату.

«Пока меня не было дома, ты была непослушной?» Флер села у изголовья кровати.

«Нет, я всегда была очень послушной». Габриэль быстро кивнула.

«Почему мама и папа так себя ведут?» Флер это легко заметила, но она не понимала причину.

Поэтому просто ждала ответа Габриэль.

Деревянная дверь комнаты была быстро распахнута.

Внутрь влетела женщина средних лет в белом халате с серьезным выражением лица в очках без оправы.

Глаза Флер увидели, что ее родители, в это время, тихо смотрели на нее из-за двери.

«Вы кто?» - удивленно спросила Флер.

«Простите, вы мисс Флер Делакур?»

«Да, я», - кивнула Флер.

«Я лечащий врач из отделении проклятий и травм больницы Магических травм Дижона Франции. Это моя визитная карточка. По мнению вашего отца, возможно, вам был нанесен ущерб от заклинания.»

«У вас так же могут быть проблемы с памятью,» - сказала женщина.

«Я в полном порядке!» Флер покачала головой.

«Похоже, что это может быть так. Но у вас потеряны некоторые воспоминания. Ради вашего здоровья, я надеюсь, что вы будете сотрудничать и поможете с моей работой».

«Юная леди, вы можете выйти?» Женщина-врач попросила Габриэль и спросила ее.

Габриэль увидела, что ее родители за дверью быстро кивают ее, и тихо ушла.

Она была очень разумным ребенком.

Перейти к новелле

Комментарии (0)