Об эволюции отстойного навыка『Предсказание』 в навык 『Все, что я говорю становится правдой』☆ Кирпичи! ・Кирпичи!・Кирпичи! Живу размеренной жизнью 13. Важно иметь свою голову на плечах

「Милли-чан?」

「Да, я здесь. Пошли」

Мы идем к центру города.

Там находится рынок, однако сегодня воскресенье, и он закрыт.

「Идём к восточным воротам рынка」

「Это западные ворота, восточные с другой стороны」

「Да, понятно」

Поскольку рынок закрыт, людей довольно мало.

Если идти прямо от восточных ворот, то попадешь в торговый район.

Так мне сказала Милли-чан.

Я сам там никогда не был.

Я живу в городе уже три года, однако в торговом районе не бывал.

Туда ходят обеспеченные люди.

А мне даже на жильё еле хватает.

Мы ищем справочную службу в торговом районе.

Однако я даже не представляю где она может быть.

「Прогноз сказал, что в справочной службе города можно узнать, где найти мудреца」

「Тебе лучше знать」

Когда я вошел в торговый район, даже атмосфера изменилась.

Одежды людей стали красочными.

И старые, и молодые носят модную одежду.

Выглядит, как фестиваль.

Большинство районов для людей, вроде меня, просто утопают в серости и унынии.

В моем районе все считают приемлимым стирать одежду раз в месяц, а если она будет цветная, то грязь на ней будет слишком заметна.

Даже маленькие девочки одеваются практически так же, как старики.

「Кажется, нам не стоит сюда ходить」

「Да ладно, нужно просто найти справочную службу и разузнать о мудреце」

「Ну, прогноз так сказал」

Мудрец знает, как излечить болезнь принцессы.

И насколько мне известно, их можно найти недалеко от города.

Насколько мне известно...

Жаль, что это всё, что я знаю.

Когда я искал людей, что могли бы рассказать о мудрецах, мне рассказали, что в справочной службе в торговом районе могут помочь.

「Надо спросить у кого-нибудь из местных」

「Однако, не думаю, что у меня получится」

「Да, похоже на то」

Мы слишком отличаемся от людей вокруг, так что мне даже боязно спросить.

Я так волнуюсь

「Здравствуйте」

「А, да, здравствуйте」

Пока мы ходили по торговому району, со мной заговорил мальчик.

Он моложе Милли-чан, ему лет двенадцать.

Он был одет в синюю майку и темно-синие штаны.

「Не хотите сигаретку?」

「Прости, я не курю」

「У тебя с этим какие-то проблемы?」

「Эм...

Я вообще-то кое-что ищу」

Мальчик дружелюбно улыбался.

「Мы бы хотели найти справочную службу」

Мальчик посмотрел мне прямо в глаза.

「Что?」

「Я ищу справочную службу. Не подскажешь, где она?」

「Нет.

Скажу вам честно, стража вас просто так не пропустит」

「Тц」

Я думал, это место, куда может зайти кто угодно.

Серьезно? Ну почему так!?

「Зачем вам нужна справочная служба?」

「Ну...」

И зачем же мне туда?

Я пытаюсь придумать правдоподобную историю.

「Я думаю, я могу предложить вам даже кое-что получше справочной службы」

「Что?」

「Информационный магазин. Если вы спросите у местных, вам подскажут, где его найти」

「Спасибо, думаю, мы справимся」

「Однако...」

「Что?」

「Люди продают там информацию. Без денег вам нечего туда даже идти」

「Окей, и дорого там все стоит?」

「Обычно за один серебряный вам всё разложат по полочкам」

У меня с собой есть три серебряных.

Вообще я изначально хотел принести золотой, но подумал и решил, что он мне здесь не нужен.

「Как-нибудь справлюсь. А где он?」

「Хм, долго объяснять. Я вас проведу」

Добрый малый.

У меня есть друг, что курит. Может, куплю ему сигарет у него.

「Здесь」

Мы прошли небольшой путь.

Здесь довольно темно.

Выглядит прямо как район, где я живу.

Пока я думал, мальчик остановился перед домом с большой дверью.

Думаю, мне стоило использовать прогноз.

Доброта в незнакомом месте ослабила мою бдительность.

Я и Милли-чан вошли внутрь.


 

Примечание автора: Что же будет дальше?

Если вам интересно,

То стоит оценить произведение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)