Тот, кто сражается с монстрами Глава 59: Неоправданное Поражение
В доме авантюриста было с десяток спален и три общие ванные комнаты. Джейсон нашел ванные комнаты странными в их обычности, кафельных поверхностях и волшебной сантехнике. Джейсон только что вышел из душа, с полотенцем вокруг талии. Он стоял над раковиной, глядя в настенное зеркало и смывая с лица крем.
- Заначка!- Крикнул Хамфри из коридора снаружи. Вслед за этим повернулась дверная ручка, и дверь ванной комнаты открыла какая-то похожая на шимпанзе тварь. Затем она превратилась в птицу, которая взлетела и села на голову Джейсона, торжествующе щебеча своему отражению в зеркале.
- Извини, - сказал Хамфри у двери.
- Не беспокойся, - сказал Джейсон. “Главное, чтобы птица, в которую он превращается, была маленькой.”
“Что это у тебя на лице? - Спросил Хамфри, стоя за полузакрытой дверью ванной.
- Вроде крема для бритья, - сказал Джейсон. - Ты просто оставляешь его на несколько секунд, а потом все волосы сразу же смываются вместе с кремом. Друг-алхимик дал мне его. Хочешь попробовать?”
“У меня есть волшебный кристалл, который ты втираешь себе в лицо, - сказал Хамфри. - Как бы то ни было, я побрился вчера. Мне не нужно делать это каждый день.”
Джейсон нахмурился. В разгар охоты на чудовищ легко было забыть, что всем его товарищам-кандидатам было по шестнадцать-семнадцать лет. Джейсон был всего на полдюжины лет старше их, но мысль об убийстве и смерти в этом возрасте заставляла его радоваться, что он не был вынужден повзрослеть так рано.
“Кажется, было бы легко случайно убрать волосы, которые ты хотел сохранить, - сказал Хамфри, не обращая внимания на мысли Джейсона.
“У меня есть мазь, от которой растут волосы, - сказал Джейсон. “Но с ней нужно быть осторожным. Она работает везде, независимо от того, предназначены ли волосы расти там или нет.”
“В этом есть смысл, - сказал Хамфри. “Я удивлялся, почему у тебя не было бровей, когда мы встретились, но через пару дней они появились.”
***
В последние дни полевой оценки некоторые из кандидатов начали понимать, что результаты не были столь решительными, как предполагал Винсент. Осознавая, что их успешно завершенные охоты на монстров не означали успешную сдачу, была увеличена конкуренция за каждого нового монстра, которого они преследовали. Джейсон не рвался вперед, в то время как другие соперничали за дополнительные шансы проявить себя, поскольку он все еще обдумывал свой подход к борьбе с монстрами. По сравнению даже с самыми посредственными из его коллег-кандидатов, способности Джейсона были медленными и слабыми. Огненный взрыв или магический удар меча могли уничтожить обычного монстра за долю времени, которое потребовалось Джейсону, чтобы применить свои различные недуги. Хуже всего было то, что за то время, которое потребовалось им, чтобы одолеть пораженное чудовище, оно вполне могло уничтожить всех товарищей Джейсона, которые были с ним в бою. Его первая мысль была о восьми непробудных способностях эссенции, но они не помогут ему в оставшиеся дни полевой оценки, если только он не наткнется на тайник с пробуждающимися камнями. Даже если бы он это сделал, его новые способности, вероятно, были бы похожи на те, которыми он уже обладал.
Откровение Джейсона пришло, когда он наблюдал, как Хамфри уничтожает группу монстров. Это были гуманоиды с собачьими головами, с телосложением культуристов, сильно злоупотребляющих стероидами. Их челюсти могли производить мощный укус, но самой опасной чертой были серповидные когти на концах рук. В сочетании с грубой одеждой, которую они сшили для себя из содранной кожи своих жертв, они представляли собой устрашающее зрелище. Чудовищ называли марголлами. Несмотря на их внешний вид, они не были очень опасны по отдельности, по крайней мере для полностью обученного и экипированного искателя приключений. Проблема заключалась в том, что они всегда появлялись группами. Их могло появиться сразу до дюжины, и они были очень агрессивны, даже для монстров. Они были одними из монстров, которых больше всего боялись нормальные люди. Каждый житель дельты слышал истории о стае марголлов, спускающейся на ферму или ранчо или даже нападающей на деревни.
Хамфри нечасто выступал с первых дней полевой оценки, но он не колеблясь вышел к марголлам. Вместо того чтобы полагаться на свои способности, он использовал свои боевые навыки, чтобы справиться с группой. Его боевые приемы были наиболее полезны против гуманоидных врагов, и помимо вызова своего меча и доспехов, он сражался с монстрами без сил.
Джейсону вспомнилось, как стиль боя в его новом мире отличался от стиля боя в старом. Бразильское джиу-джитсу может быть практичным в бою ММА, но имеет ограниченное применение против Краба размером с фургон доставки. Акробатический удар может быть наказан опытным бойцом-человеком, но при этом отлично нанести специальную атаку нечеловеческому монстру. Все то время, что Руфус и другие тренировали Джейсона, они уделяли очень мало времени его эссенционным способностям. Помимо обучения ауре, они в основном оставляли его практиковать их самостоятельно. Вместо этого они работали над его телом, ментальностью и мастерством; всем, кроме способностей эссенции. Руфус был особенно неумолим в том, чтобы заставить Джейсона овладеть боевыми приемами, которые были взяты из книги умений, которую он использовал. Джейсон много раз спарился с Хамфри за последние несколько недель, как часть безжалостного режима Руфуса, и, наблюдая, как Хамфри уничтожает монстров, он понял, что был слишком сосредоточен на своих эссенционых способностях во время оценки. То, что отлично работало против затаившегося в коре человека, было проталкиванием квадратного колышка в круглое отверстие против маленького, быстрого трещотки.
***
Последний день полевых исследований должен был закрыть их петляющий путь через дельту, а вечером они должны были вернуться в Гринстоун. Они провели ночь в забаррикадированном городе, чьи высокие стены и обширные жилища были спроектированы так, чтобы быть безопасным убежищем во время набегов монстров.
Джейсон останавливался в таком же городке в пустыне вместе с Руфусом, Гари и Фаррой, только в этом был большой скотный двор, где держали стада. Джейсон вышел из глинобитной хижины, которую делил с Хамфри, выглядя усталым. Его план отказаться от своих медленных эссенционных способностей в пользу боевых способностей сработал не так хорошо, как он надеялся. Он все еще был в состоянии подавить монстров, но не в той властной манере, к которой стремился.
“Просто дай себе время, - посоветовал Хамфри. “Я готовился к этому всю свою жизнь. Ты тренируешься два месяца.»
Группа собиралась вокруг фургона, когда в город ворвался еще один фургон, запряженный четырьмя хейделами, которые тяжело дышали от того, как сильно их гнали.
“Это только мне кажется, - сказал Винсент, - или они похожи на людей, которым нужен авантюрист? Всем построиться!” Винсент подошел, когда Кучер остановил фургон. “Тебе нужна помощь?- спросил он. Потрепанный возница оглянулся на фургон, прежде чем спрыгнуть вниз и посмотреть на Винсента.
Большинство людей, будь то в Гринстоуне или дельте, носили свободную, дышащую одежду из-за жары. Авантюристы, по крайней мере на работе, носили более подходящую одежду, часто с явными защитными свойствами. Они несли множество оружия и другого полезного снаряжения. Это было справедливо и для кандидатов, что делало их род занятий очевидным. Чтобы рассеять все сомнения, Винсент надел свою брошь с эмблемой общества приключений.
Водитель объяснил, что его семья сбежала с соседней фермы после того, как прибыла стая марголлов. Единственная причина, по которой они смогли уйти, заключалась в том, что марголлы были заняты, убивая их стадо, давая фермеру время погрузить свою семью в фургон и убежать. Это была уже четвертая группа марголлов, с которой они столкнулись за последние три дня.
“Опять марголлы, - пробормотал Мобли. “Как ты думаешь, это признак того, что начинается чудовищная волна?”
“Возможно, - сказал Хамфри, - но маловероятно. Не было ни увеличения общей активности, ни резкого увеличения численности стаи. Первый признак обычно появляется, когда одиночные монстры начинают появляться группами.”
Узнав подробности от этого человека, Винсент обратился к группе: “Мы ищем большую группу, - сказал им Винсент, - где-то от десяти до двенадцати марголлов. Геллер, тебе удобно справляться с таким количеством?”
- Я хочу их взять, - сказал Джейсон, прежде чем Хамфри успел ответить.
Мобли насмешливо посмотрел на Джейсона. - Мы видели, как ты сражаешься, Асано, - сказал он. - Ты не справишься с двенадцатью. Ты не можешь справиться и с половиной.”
Винсент задумчиво посмотрел на Джейсона. - Но почему?- Спросил его Винсент.
- Потому что я знаю, что терплю неудачу, даже если все время пока справляюсь с данными мне монстрами. Если я собираюсь прорваться, меня нужно толкать сильнее. Подвергать еще большей опасности.”
Винсент задумался на несколько мгновений. - Геллер, - сказал он наконец. “Будь готов вытащить его, когда что-то пойдет не так.”
“Вы имеете в виду ”если", - сказал Хамфри.
- Я знаю, что сказал, Геллер.
***
Руфус, Гари и Фарра проводили час за часом, день за днем доводя боевое мастерство Джейсона до приемлемого состояния. Всего за несколько недель он продвинулся дальше, чем мог себе представить, но и близко не мог сравниться с дюжиной монстров. Что же касается способностей эссенции, на которые он полагался в первые дни оценки, то ничего не изменилось. Они все еще были слишком медлительны для быстрой битвы.
“Ты не должен этого делать, - сказал ему Хамфри.
- Пусть, - сказал Мобли. - Мне бы очень хотелось увидеть этот самодовольный взгляд, застывший на его трупе.” Хамфри сердито посмотрел на Мобли. “Что в нем такого замечательного?- Спросил Мобли. - Конечно, он справился с лающем скрытнем и рунной черепахой, но против всего, через что мы могли бы пройти, его силы бесполезны. Значит, он отказывается от своих сил и начинает просто бороться с ними? Конечно, у него есть некоторые навыки, но как долго может продержаться авантюрист, когда он сражается, не используя свои способности? Он даже не пройдет, если не сможет использовать свои способности и боевые навыки вместе.”
Джейсон резко открыл глаза. Неужели все так просто? Неужели он действительно был настолько глуп? Ошибка Джейсона стала для него откровением. Где-то в своей голове он складывал свои боевые искусства в шкатулку, принадлежащую его старому миру, а свои способности эссенций -в шкатулку, принадлежащую новому. Он искалечил обоих, подсознательно разделив их.
“Я идиот, - сказал он.
“Я знаю, - согласился Мобли.
Остаток пути Джейсон провел с ухмылкой на лице, сверкая глазами, когда в его сознании открылся шлюз. Он вдруг совершенно отчетливо увидел, как сильно у него болят подколенные сухожилия. К тому времени, когда фургон свернул с насыпной дороги и покатился вниз по склону к ферме, у него уже чесались руки начать. Он первым выпрыгнул из фургона.
Винсент остановил фургон на окраине фермы. Вдалеке виднелась кучка глинобитных фермерских построек, а за ними - поля с низким, покрытым листвой урожаем. Винсент, все еще сидевший за рулем фургона, бросил Джейсону дальнозоркий Кристалл. “Мы будем наблюдать отсюда, - сказал Винсент.
Марголлы обладали плохим зрением и чувством ауры, но их обоняние и слух были очень чувствительны. Группа будет видеть все через кристалл, не вмешиваясь в борьбу Джейсона. Когда Джейсон, не останавливаясь, зашагал прочь, Хамфри последовал за ним. Он держался на достаточном расстоянии, чтобы не вмешиваться, но все же мог включиться в случае необходимости. Джейсон приблизился к самому большому зданию фермы - большому квадратному амбару. Как только он это сделал, появился марголл, жующий остатки того, что Джейсону показалось семейной собакой. Почему-то мысль о собакоголовом монстре, пожирающем собаку, делала его еще более отвратительным. Чудовище понюхало воздух, затем повернулось к Джейсону, роняя свою еду в грязь. Джейсон никогда еще не был так близко к марголлу. У него было лицо питбуля и тело пауэрлифтера с серповидно-когтистыми руками. Его руки были по локоть в крови, как и широкий рот. Он откинул голову назад, издав дикий вой.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.